Аль-Гайб
Аль-Гайб ( араб . الغيب ) — арабское выражение, используемое для обозначения того, что что-то скрыто (невидимо). Это важная концепция в исламе, охватывающая то, что не может быть воспринято или познано людьми. [ 1 ] Сюда входят Бог , атрибуты Бога , Последний День и его события, а также сердце ( калб ). [ 2 ] Помимо теологического значения, это также может означать что-то «невидимое» по отношению к наблюдателю, в том смысле, что кто-то действует за спиной воспринимающего. [ 3 ]
В целом существа, классифицируемые как сверхъестественные западными учеными , такие как Джинны , не считаются частью аль-Гайба. [ 4 ]
В Коране оно имеет 6 форм и 3 значения. Но его также можно использовать в общем смысле для обозначения чего-то, что известно одним, но скрыто от других.
Значение
[ редактировать ]По -арабски аль-Гайб означает все, что каким-либо образом скрыто. Этот термин состоит из двух слов (определительного артикля и прилагательного) «ал» и «Гайб», что буквально переводится как «невидимый» и «невидимый» соответственно. Оно имеет множество сложных значений, вытекающих из переносного перевода «глубина колодца». [ 5 ] Учитывая, что дно колодца из-за его глубины визуально скрыто, его содержимое, как правило, невозможно определить. Таким образом, Аль-Гайб относится к тому, что отсутствует, скрыто или сокрыто. [ 6 ] Как и большинство прилагательных в арабском языке, аль-Гайб имеет трехбуквенный или трехсогласный корень. Он состоит из трех корневых букв غ ي ب (gaain, yaa, baa), что примерно соответствует gh-yb соответственно в английском языке.
В исламе
[ редактировать ]В исламском контексте аль-Гайб относится к трансцендентным или божественным тайнам. Оно упоминается в шестидесяти различных местах Корана в шести различных формах. Оно имеет три основных значения: [ 7 ]
- Отсутствует - «Это для того, чтобы аль-Азиз знал, что я не предавал его в [его] отсутствие и что Аллах не руководит планом предателей». [ 8 ] ( 12:52 )
- Неизвестное или скрытое – «[Аллах] Знающий невидимое и очевидное, Великий, Возвышенный». [ 9 ] ( 13:9 )
- Будущее: «Скажи: «Я не обладаю для себя [силой] пользы или вреда, кроме того, что пожелал Аллах. И если бы я знал сокровенное, я мог бы приобрести много богатства, и никакое зло не коснулось бы меня. Я не кто иной, как предостерегающий и благовествующий людям верующим». [ 10 ] ( 7:188 ) [ 7 ]
Типы
[ редактировать ]Существует два типа Гайба:
1. Аль-Гайб аль-Мутлак ( араб . الغيب المطلق ) – Абсолютный Гайб относится ко всему знанию, которое невидимо или сокрыто и известно только Аллаху. Как сказано в Коране : «И у Него ключи Гайба (всего, что сокрыто), никто их не знает, кроме Него…» [ 11 ] ( 6:59 ) [ 12 ]
Примеры этой формы Гайба проиллюстрированы в повествованиях Мухаммеда : Передают, что Абдулла бин Умар сказал, что Посланник Аллаха сказал: «Ключей Гайба (невидимого знания) пять, никто не знает их, кроме Аллаха. Никто не знает, что произойдет завтра, кроме Аллаха; никто не знает, что находится в утробе, кроме Аллаха, никто не знает, когда пойдет дождь, кроме Аллаха, ни одна душа не знает, в каком месте он умрет, и никто не знает, когда; (Последний) Час начнётся кроме Аллаха.) [ 13 ]
2. Аль-Гайб ан-Нисби ( араб . الغيب النسبي ) — Относительный Гайб пропорционален человеку и его ситуации; следовательно, для одних это очевидно, но скрыто от других. Примером, иллюстрирующим это понятие, является класс, в котором студенты могут видеть лектора, слышать содержание лекции и разговоры, происходящие в классе, в то время как те, кто находится снаружи, не знают о происходящем в классе. [ 12 ]
Примеры в исламских текстах
[ редактировать ]В исламском контексте (аль-) Гайб – это невидимый и неизвестный по отношению к Богу ( Аллаху ) и силам, которые формируют мир. [ 14 ] В Коране говорится, что человек (человечество) неспособен видеть Бога и Его качества. Вера в аль-Гайба считается важной характеристикой мусульманина , поскольку позволяет молиться и верить.
…قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ...Он сказал: не говорил ли я тебе, что знаю тайны неба и земли и знаю, что ты открываешь и что скрываешь? |
Аллах сказал: «О Адам! Сообщите им их имена». Затем, когда Адам это сделал, Аллах сказал: «Разве Я не говорил тебе, что Я знаю тайны небес и земли и знаю, что ты открываешь и что ты скрываешь?» |
—Коран 2:33 | - Сахих Международный перевод на английский язык |
قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّСкажи: «Я не говорю вам, что я обладаю сокровищами Божиими, и не знаю сокровенного, и не говорю вам, что я ангел, я следую только тому, что открыто мне ». |
Скажи: «О Пророк»: «Я не говорю тебе, что я обладаю сокровищницами Аллаха или знаю сокровенное, и не претендую на то, что я ангел. Я следую только тому, что мне открыто». Скажи: «Разве слепые к истине равны зрячим?» |
—Коран 6:50 | - Сахих Международный перевод на английский язык |
وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍИ у Него ключи незримого. Никто их не знает, кроме Него. И Он знает, что на суше и на море. Ни листа не упадет, ни зерна в нем. Тьмы земли, ни какой-либо влажной или сухой земли, кроме как в ясной Книге. |
У Него ключи невидимого – никто не знает их, кроме Него.1 И Он знает, что на земле и на море. Ни один лист не упадет без Его ведома, ни зернышко во тьме земли, ни что-либо еще – зеленое или сухое – не будет «записано» в совершенной Записи. |
—Коран 6:59 | - Сахих Международный перевод на английский язык |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аль-Байдави, Абдулла бин Омар. «Света откровения и тайны истолкования». Дар Ихья аль-Турат аль-Араби, Бейрут (1997). п. 263
- ^ Аль-Байдави, Абдулла бин Омар. «Света откровения и тайны истолкования». Дар Ихья аль-Турат аль-Араби, Бейрут (1997). п. 263
- ^ Аль-Байдави, Абдулла бин Омар. «Света откровения и тайны истолкования». Дар Ихья аль-Турат аль-Араби, Бейрут (1997). п. 263
- ^ Теума, Эдмунд. «Легенда о Соломоне в мусульманской традиции». (1987).
- ^ Словарь Брилла, стр.680.
- ^ Словарь Ганса Вера, 4-е изд., стр. 806
- ^ Перейти обратно: а б Словарь Брилла, стр.680-681.
- ^ Коран 12:52
- ^ Коран 13:9
- ^ Коран 7:188.
- ^ Коран 6:59
- ^ Перейти обратно: а б ВИДЕО: Абсолютно невидимое и относительно невидимое.
- ^ Тафсир ибн Касир
- ^ «Знал ли Пророк (а) Аль-Гайба?» . quranicteachings.co.uk . Архивировано из оригинала 5 марта 2011 года.