Люди обуви
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2010 г. ) |
Люди обуви | |
---|---|
![]() | |
Создано | Джеймс Дрисколл |
Написал |
|
Режиссер | Кленнелл Роусон |
Голоса |
|
Рассказал | Филип Уитчерч |
Страна происхождения | Великобритания |
Языки оригинала |
|
№ серии | 2 |
Количество серий | 52 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Джеймс Дрисколл |
Продюсер | Тони Барнс |
Редактор | Роб Фрэнсис |
Время работы | 10 минут |
Производственные компании |
|
Оригинальный выпуск | |
Сеть | |
Выпускать | 19 апреля 1987 г. 22 марта 1993 г. | -
The Shoe People — анимационный телесериал , который впервые был показан в Великобритании в апреле 1987 года на канале TV-am . В дальнейшем его транслировали в 62 странах мира.
Это была первая серия из западного мира , показанная в бывшем Советском Союзе , и она стала там настолько популярной, что было продано более 25 миллионов книг «Shoe People» . [ 1 ]
The Shoe People был создан Джеймсом Дрисколлом, который вдохновился созданием шоу, заметив, что стиль и внешний вид обуви людей раскрывают личность их владельцев. Затем он задался вопросом, какие истории могут рассказать о себе эти туфли, когда они были новыми и когда они постепенно изнашивались.
Музыкальную тему написал и исполнил Джастин Хейворд из The Moody Blues .
История
[ редактировать ]В мастерской по ремонту обуви сапожник пытается отремонтировать всю полученную обувь, но иногда он не может отремонтировать ее всю. Он не выбрасывает эту обувь; он кладет их в заднюю комнату магазина.
Они присоединились к другим туфлям и ботинкам, которые он не мог выбросить, и к тем, за которыми их владельцы так и не вернулись. У этой комнаты есть секрет. Каждую ночь, когда обувщик запирает мастерскую, он следит за тем, чтобы дверь задней комнаты была закрыта. Эта дверь закрывается нелегко, и когда он ее захлопывает, происходит странная вещь. Большое облако пыли из комнаты наполняет воздух, и когда оно оседает, туфли оживают, задняя стена исчезает и появляется Город обуви.
Чуть ниже холма Toecap Hill находится Город обуви, где живут все туфли и ботинки.
Персонажей озвучили Филип Уитчерч и Джо Вятт (Олвен Рис на валлийском языке). Джо озвучивает женские голоса в сиквеле « Новые приключения обувных людей» , а Филипп озвучивает все мужские голоса. Отец Джо, Мартин, также продюсировал виниловую пластинку этого сериала, а также владел компанией Bright Music, которая производит музыку для сериала.
Персонажи
[ редактировать ]Оригинальные персонажи
[ редактировать ]- PC Boot - он полицейский Шу-Тауна и живет в «полицейском участке Шу-стрит». Как любой хороший полицейский, он предан своему долгу по поддержанию правопорядка. Он очень формален и любит чрезмерно объяснять вещи, к раздражению других. Он разговаривает немного шепелявя. Его озвучивает Филип Уитчерч .
- Чарли – на углу Шу-стрит живет клоун Чарли . Он живет в цирковой палатке под названием «The Little Big Top». Ему нравится показывать фокусы и жонглировать , но больше всего ему нравится смешить людей. Обувным людям следует быть осторожными, разговаривая с ним, так как он либо скорчит рожу, либо брызгает на них водой через свой искусственный цветок. Кажется, у него есть много необычных идей, которые помогут другим в Шу-Тауне. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Бродяга – это изношенный ирландский ботинок с дыркой на носке, и он немного неряшлив. Он живет по соседству с Чарли в доме с кривым дымоходом, который называется «Разрушенный дом», который уже много лет не красится и не обслуживается, а сад зарос. Он любит отдыхать и наслаждаться своим природным садом. Он добродушен и дружелюбен и любит поддерживать мир между другими жителями Шу-Тауна. Ему нравится гулять за городом с Марго и Бэби Бути и рассказывать им истории. Плюс он любит, чтобы его друзья из деревни приезжали на чай. У него была слабость к Марго с тех пор, как он увидел ее. Было высказано предположение, что Трампи, будучи ирландцем и растрепанным, на самом деле является цыганом или путешественником, оставившим позади свои странствующие корни. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Сержант-майор – он живет в «Мурцовом зале» и до сих пор думает, что служит в армии ; он был в пешем полку. Он любит, чтобы все было аккуратно и аккуратно, и много кричит. Трава в его саду скошена идеальными линиями, он даже измеряет ее ширину, и все растения стоят по стойке смирно. Проблема в том, что он живет по соседству с Трампи и очень злится, когда заросший сад по соседству перерастает в его сад. По крайней мере, раз в день он жалуется на это Трампи, но никогда не предпринимает никаких реальных действий. Он часто называет Чарли «Глупым Клоуном», но всегда приходит посмотреть его цирковое представление. Он ненавидит, когда его называют сержантом. Несмотря на его сварливые и властные манеры, у него есть мягкая сторона, которую он редко показывает. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Марго – балерина, которая живет в коттедже «Лебединое озеро» и любит танцевать. Она присматривает за Бэби Бути. Когда она впервые пришла в мастерскую по ремонту обуви, у нее на боку была большая слеза, и она думала, что никогда больше не будет танцевать. К счастью для нее, у мастера по ремонту обуви были другие идеи, и он ее починил. Затем ее снова поставили в витрину магазина, чтобы она ждала, пока маленькая девочка, которая ее привела, заберет ее, но она так и не вернулась. Теперь у нее новая жизнь в Шу-Тауне, и она любит устраивать для всех шоу. Ее озвучивают Филип Уитчерч в сериале 1987 года и Джо Вятт в сериале 1992 года.
- Веллингтон – он любит промокнуть и живет на «Вилле Лужа». Он так любит воду, что просверлил отверстия в водосточной трубе своего дома и стоит под ней, когда идет дождь. Он ненавидит, когда его называют Велли. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Малышка Пинетка - за ней присматривает Марго в коттедже «Лебединое озеро». Она больше ничем не занимается, кроме любви к Тедди, которого Чарли выиграл для нее на ярмарке. Ее озвучивают Филип Уитчерч в сериале 1987 года и Джо Вятт в сериале 1992 года.
- Кроссовки – он любит красться и берет вещи, не спрашивая людей, поэтому он выглядит как грабитель и говорит подлым тоном. Ему также нравится выполнять случайную работу для людей. На стене «полицейского участка на Шу-стрит» висит объявление о его розыске. У него есть собственный двор, и его крылатая фраза: «Кроссовки по имени, кроссовки по своей природе!» Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Гильда Ван Дер Клог - голландская сабо , которая живет на ветряной мельнице и нуждается в помощи Чарли и ПК Бута, чтобы удалить гнездо из парусов ее ветряной мельницы, а затем устроила пикник для всей обуви после их загадочного тура. Ее озвучивают Филип Уитчерч в сериале 1987 года и Джо Вятт в сериале 1992 года.
- Флип-флоп - шлепанцы, которые отправились на море с Трампи, сержантом-майором, Бэби-Бати и Чарли. Когда ее унесло приливом, Чарли (с помощью шнурка) и Трампи вытащили ее в безопасное место на камнях. Ее озвучивают Филип Уитчерч в сериале 1987 года и Джо Вятт в сериале 1992 года.
- Мистер Поттер - начальник железнодорожной станции Шу-Таун, который позвонил в PC Boot, чтобы предупредить его о дереве, упавшем на железнодорожные пути, и чуть не отменил поездку, прежде чем нахальный Чарли купил слониху по имени Берта, чтобы помочь убрать дерево. Он единственный оригинальный персонаж, который не появляется в «Новых приключениях обувных людей» . Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Сид Слиппер - пожилой тапочек, который иногда ходил в парк с «Обувными людьми», как в тот день, когда Бэби Бути уполз к летающим воздушным змеям, пока он дремал под деревом, а Марго покупала мороженое . В «Новых приключениях обувных людей » у него есть собственный сад и огород. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Маршалл – ковбой, который любит музыку в стиле кантри и вестерн, любит фильмы о Диком Западе и охраняет Шутаун. Его озвучивает Филип Уитчерч.
Новые персонажи
[ редактировать ]- Беверли – она проделала весь путь из Лос-Анджелеса в Шуттаун и является американской красавицей. Беверли любит группу поддержки, носит великолепный светлый хвост в волосах и серьги по бокам. Ее озвучивает Джо Вятт.
- Бибоп и Алула – пара 1950-х годов, любящая танцевать под рок-н-ролльную музыку. У Бибопа волосы, как у Элвиса Пресли, а у Алулы волосы собраны в хвост. Они появились в старом сериале, но не получили названия до «Новых приключений обувных людей» . Они немного похожи на Дэнни и Сэнди из мюзикла « Бриолин» . Бибопа озвучивает Филип Уитчерч, а Алулу озвучивает Джо Вятт.
- Моррис — шахтер, работающий под землей в Шутауне. Он любит копать и даже носит фонарик на своей каске. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Тоби — лучший актер в мире и любит театральные вещи. Он всегда хорошо относится к исполнению произведений Шекспира. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Доктор Мерриуэзер — врач из Шутауна, который заботится о жителях Шутауна и помогает им чувствовать себя лучше. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Саша – русский сапог родом из России. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Фермер Фред – фермер, работающий на ферме. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Тренер – он любит такой вид спорта, как бейсбол. Его озвучивает Филип Уитчерч.
- Офицер Мэлоун — полицейский из Нью-Йорка, работающий в PC Boot. Когда он впервые прибыл в Шу-Таун, он арестовал большинство «обувных людей» за то, что, по его мнению, создавало проблемы, однако отпустил их после того, как PC Boot сказал ему, что настоящими создателями проблем были «Boot Boys». Его озвучивает Филип Уитчерч.
- The Boot Boys — трио роликовых коньков, иногда называемое The Rollerskate Gang. «Boot Boys» — это лидер Спайк, глупый Эйс и одурманенный Роуди. Они любят создавать проблемы в Шутауне и всегда замышляют что-то плохое. Их озвучивает Филип Уитчерч.
Оригинальные эпизоды
[ редактировать ]Первый сериал состоял из 26 серий, которые транслировались по телевидению в рамках программы «Wide Awake Club» с апреля 1987 года.
# | Заголовок | Краткое содержание | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
1 | Можете ли вы сохранить секрет? | Знакомство с обувными людьми и их местом в мире Шу-Тауна. | 19 апреля 1987 г. |
2 | сержант-майор | Сержант-майор имеет склонность к сообразительности и строевой подготовке, и у него проблемы со своим соседом Трампи. | 26 апреля 1987 г. |
3 | День на берегу моря | Некоторые из «Обувных людей» отправляются в путешествие на море, но Флип Флоп смывает в море, и Чарли и Трампи должны ее спасти. | 3 мая 1987 г. |
4 | Trampy | Трампи добрый и щедрый, но ведет неопрятный образ жизни. | 10 мая 1987 г. |
5 | Сюрприз на день рождения Трампи | 17 мая 1987 г. | |
6 | Марго | Марго — балерина Коттеджа «Лебединое озеро» и исполняет садовый балет для своих друзей. | 24 мая 1987 г. |
7 | Чарли | Чарли — клоун, живущий в Little Big Top. Также выясняется, что сержант-майор хочет поговорить с Чарли, который, очевидно, слишком часто обливал его своим цветком. | 31 мая 1987 г. |
8 | Проблема дождливого дня | 7 июня 1987 г. | |
9 | Чай в Little Big Top | 14 июня 1987 г. | |
10 | Развлечения и игры в парке | 21 июня 1987 г. | |
11 | Машина Чарли | 28 июня 1987 г. | |
12 | Загрузка ПК спешит на помощь | 5 июля 1987 г. | |
13 | Мечта Трампи | 12 июля 1987 г. | |
14 | Ярмарка приходит в Шуттаун | 19 июля 1987 г. | |
15 | Задержка на железнодорожном вокзале Шутауна | Дерево падает на рельсы на железнодорожной станции, и мистер Поттер, начальник станции, обращается за помощью к ПК-боту и сержанту-майору. Однако в конце концов именно Чарли находит правильное решение. | 26 июля 1987 г. |
16 | кроссовки | Простая работа для Марго от Sneaker (а именно уборка листьев на соломенной крыше Марго с помощью каната Чарли и лестницы Трампи) вызывает предупреждение от PC Boot. | 2 августа 1987 г. |
17 | Ветряная мельница остановилась | Гнездо находится на ветряной мельнице. PC Boot и Чарли должны найти решение, позволяющее парусам снова двигаться. | 9 августа 1987 г. |
18 | Работа для Веллингтона | После прорыва трубы в полицейском участке Шутауна только один человек способен устранить утечку и помочь PC Boot сбежать. | 16 августа 1987 г. |
19 | Зеркало Марго | Во время неожиданного визита в дом Марго Чарли случайно разбивает зеркало. Единственный способ заменить его — найти в цирке одно из своих зеркал, не имеющих нормального «зеркального» эффекта. | 23 августа 1987 г. |
20 | Пропавший беспорядок | «Базар Трампи» был украден или нет? Остерегайтесь кроссовок | 30 августа 1987 г. |
21 | Бумажная погоня | Проложив бумажный след за ПК Бутом, Марго, Чарли и Бэби Бути, Трампи устраивается на послеобеденный сон. Однако сержант-майор прерывает след, принимая бумагу за мусор, пока не находит Трампи, который объясняет о следе. | 6 сентября 1987 г. |
22 | Где Бэби Пинетка? | 13 сентября 1987 г. | |
23 | Бродяга косит газон | Трампи предлагает подстричь лужайку у сержанта-майора, но все идет не по плану, из-за чего лужайка становится похожей на кучу спагетти. У Чарли есть гениальный план, как помочь Трампи скрыть ошибку. | 20 сентября 1987 г. |
24 | Великая гонка на санях | Жители Шу-Тауна собираются на холме на ежегодную Большую гонку на санях. Благодаря множеству разных саней конкуренция как никогда напряженная, но у одного жителя саней вообще нет. | 27 сентября 1987 г. |
25 | Таинственный тур | 4 октября 1987 г. | |
26 | Наш собственный цирк | 11 октября 1987 г. |
Новые приключения обувщиков
[ редактировать ]Второй сериал, «Новые приключения обувных людей» , в котором представлены многие новые персонажи, был снят в 1992 году компанией FilmFair для TVAM в 1992 году.
Эпизод №. | Заголовок | Краткое содержание | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
01 | Чарли Пилот | Клоун Чарли превращает кучу старого хлама Sneaker в самолет в натуральную величину, приводимый в движение резиновой лентой. К сожалению, его второй пилот, незадачливый Веллингтон, поворачивает винт не в ту сторону, и в небе Шутауна начинается пилотаж. | |
02 | Тихий день в Шутауне | У PC Boot выходной, поэтому банда непослушных Boot Boy решает устроить небольшой хаос в Шутауне. Заместителю нью-йоркского полицейского, офицеру Мэлоуну, удается арестовать всех, кроме настоящих преступников, что создает довольно большую проблему для PC Boot по его возвращению. | |
03 | Индейская проблема | Над Шутаунским лесом были замечены дымовые сигналы, и храбрый маршал поручает сопротивляющимся Веллингтону и Чарли отправиться на поиски индейцев. Однако их поиски прерываются из-за пропажи индеек фермера Фреда и тайных действий Сникера. | |
04 | Теперь ты в армии! | Отвечая сержанту. Насмешки майора. Марго и девочки из Шутауна бросают вызов мальчикам из Шутауна на гонку, чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них лучший. Однако нас ждут сюрпризы: выбранный маршрут — это армейский штурмовой курс! | |
05 | Призраки на ветряной мельнице | На любимой ветряной мельнице Гильды Ван Дер Клог полночь, и происходят жуткие звуки и жуткие события. собрав все свое мужество. Офицеры полиции Шутауна ПК Бут и офицер Мэлоун решают провести расследование.... | |
06 | Неопределенности в гонках | The Shoe People и банда Boot Boy проводят гонку по пересеченной местности. которую мошенники на роликовых коньках намерены выиграть - скорее грязными средствами, чем честными. Но затем, как будто по какому-то странному совпадению, в бой вступает призовой Бык фермера Фреда? | |
07 | Из России со снегом | В разгар самой жаркой погоды, которую когда-либо знал Шутаун, новичок Саша тоскует по прохладе своей родной России. Трампи и другие обувные люди пытаются подбодрить его, используя все: пакет мыльных хлопьев. | |
08 | Костный мозг Сида | Каждый год Сид Слиппер выигрывает конкурс гигантских костных мозгов на ежегодной выставке цветов в Шутауне. Но жадные Boot Boys тоже пристально следят за призом. Удастся ли им обманом добиться успеха или Сид Слиппер снова выиграет победу? | |
09 | Сержант-майор теряет голос | Бедный сержант. Майор расстроен. Он обнаруживает, что не может выступать на параде для своего взвода, потому что потерял голос. Трампи и Веллингтон из лучших побуждений пытаются помочь ему, что приводит к смехотворно катастрофическим последствиям. | |
10 | Все в море | Люди обуви оказались на маяке во время сильного шторма на море. Они обнаруживают, что маяк не работает должным образом и другие корабли могут разбиться о скалы. Кажется, все потеряно, пока Моррис Майнер не найдет решение проблемы. | |
11 | Кокосовое безумие | Время от времени с почтой что-то сбивается — даже в Шутауне. На адрес Бутбоев по ошибке доставляется посылка, содержимое которой помогает им придумать коварную схему по выигрышу кокосов на ежегодной ярмарке. | |
12 | Веллингтон на льду | Наступила зима, и люди обуви счастливо катаются на коньках по замерзшему льду озера Шутаун - так продолжается до тех пор, пока бедный Веллингтон не проваливается. Но как его может спасти урна, полная горячего кофе? Только клоун Чарли и балетная туфелька Марго знают ответ. | |
13 | Обзор Маршалла | Надоедливые козы и овцы фермера Фреда доставляют много неприятностей в Шутауне. Это дает Маршаллу прекрасную возможность вновь пережить дни славы Дикого Запада, организовав облаву фанатиков. | |
14 | Шоу должно продолжаться | Всеобщий любимый актер сэр Тоби Бут ставит престижную постановку « Гамлета» в театре Шуттаун. К сожалению, он совершил серьезную ошибку, поручив клоуна Чарли отвечать за спецэффекты. Результат: интерпретация Шекспира, которую жители Шутауна никогда не забудут. | |
15 | Улей сам | Подлая банда Бутбоя на роликовых коньках вынашивает заговор с целью украсть наполненный медом улей Сида Слиппера - и сожалеет об этом? | |
16 | Назад в старую игру с мячом | Толпы собираются на игровом поле во время самого первого бейсбольного матча в Шутауне. Коварные фигуристы. Bad Boot Boys надеются на главный приз, даже если им придется его украсть, чтобы получить его. | |
17 | Веллингтон-няня | Марго оставляет Малышку Бути в неспособных руках дурацкого Веллингтона, а сама уходит на полдня. Если бы она только знала, какой хаос они устроят с помощью моторизованного скейтборда, пока ее нет. Может быть, она навсегда останется с Бэби Бути? | |
18 | Место беспокойства сержанта-майора | сержант Майор сегодня выглядит немного не в духе — у него развилась пятнистая болезнь, которая покрыла его с головы до ног. Итак, мы отправляемся в хирургическую клинику Шутауна на прием к озадаченному доктору Мерривезеру... но в этих пятнах есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд? | |
19 | Фиолетовый Плупл | Странное и необычное существо из космоса вторглось в Шуттаун и наводит ужас на жителей... но внешность может быть обманчивой, и сэр Тоби вот-вот узнает. | |
20 | Мороженое с фруктами | Находчивый Сникер собирает впечатляющую машину для изготовления мороженого из кусочков и кусков, валяющихся в его захламленном дворе. Но он рассчитался без вмешательства Boot Boys, и как только он его включит, Шутаун рискует буквально утонуть в мороженом со вкусом ванили. | |
21 | Маршалл'с Бар-БК | Старую эгоистичную банду Boot Boy не пригласили на барбекю в Shoe People. И вот с помощью книги магических заклинаний они злобно пытаются сорвать великое событие. | |
22 | Выходной доктора Мерривезера | ||
23 | Рок-н-ролл | Любимый садовник Шутауна. У Сида Слиппера в саду большие проблемы с кротами. Но у Веллингтона еще более серьезная проблема - сбежавший паровой каток - к большому ужасу остальных людей из Обувного народа. | |
24 | Дураки для фитнеса | Марго решает, что все обувные люди непригодны. и ему следует немедленно записаться на фитнес-класс. Веллингтон и остальные не уверены, что это такая уж хорошая идея, особенно когда они обнаруживают, что ухмыляющийся сержант. Майор главный? | |
25 | Обувь в космосе | на своем современном ракетном корабле. Люди обуви в прошлом отправляются на далекую планету Блоббоболо, чтобы поймать Блобоболианскую космическую рыбу. Но вместо рыбы. это сложная задача, поставленная перед Веллингтоном, которая почти заканчивается фишками? | |
26 | Якоря весят | Солнце Яркое. небо голубое. и «Обувные люди» решили заняться яхтенным спортом. Но. как они быстро обнаруживают. плыть на любой лодке с экипажем Чарли и Веллингтона — просто напрашиваться на неприятности. |
Американский дубляж
[ редактировать ]«Люди обуви» транслировались в США на канале Nickelodeon как отрывок из телесериала для дошкольников «Замок Юрики» . Сериал был перезаписан с американским акцентом и рассказчиком-женщиной, а к актерскому составу была добавлена актриса озвучивания.
Изменения Ника-младшего.
[ редактировать ]Когда с 2001 по 2002 год все 26 эпизодов сериала «Люди обуви» в 1987 году транслировались на телеканале Nick Jr. UK с 2001 по 2002 год, авторские права Fairwater Films/The Shoe People Ltd в 1987 году были заменены FilmFair Ltd, а реставрацией занималась CiNAR Studios UK . Авторские права FilmFair можно увидеть в конце каждого эпизода на DVD The Shoe People Complete Series. Тот же экран авторских прав FilmFair также можно увидеть в версии указанной программы 1992 года, а также в сериале Nick Jr. UK , когда весной 2002 года они показали более поздний сериал.
VHS-релизы
[ редактировать ]С момента трансляции на TV-am в 1987 году компания Tempo Video (с ее мультипликационными шоу «Детские истории» на видео, распространяемыми MSD Video Ltd) в период с 1987 по 1989 год выпустила пять отдельных видеороликов, в том числе три 40-минутных видеоролика с восемью эпизодами на канале. каждый и пара 30-минутных видеороликов в составе пакетов занятий по шесть эпизодов в каждом.
Название видео VHS | Год выпуска | Эпизоды |
---|---|---|
Люди обуви (V9026) | 5 октября 1987 г. |
|
Люди обуви - Загрузка ПК спешит на помощь (В9061) |
1 февраля 1988 г. |
|
Люди обуви - Истории обувного города (В9114) |
5 сентября 1988 г. |
|
Люди обуви - Таинственный тур (V8805) |
5 сентября 1988 г. |
|
Люди обуви - Сюрприз на день рождения Трампи (V8812) |
февраль 1989 г. |
|
Между 1989 и 1990 годами компания Wm Collins Sons and Co.Ltd выпустила несколько специальных видеороликов.
Название видео VHS | Год выпуска | Эпизоды |
---|---|---|
Лучшее из Люди обуви (92562) |
4 сентября 1989 г. |
|
Люди обуви Видео-заставка (94012) |
2 апреля 1990 г. |
|
В конце 1989 года компания MSD Video Ltd выпустила единственный видеоролик, содержащий восемь историй из сериала, который распространял Wm. Коллинз от имени Avon Cosmetics.
Название видео VHS | Год выпуска | Эпизоды |
---|---|---|
Обувные люди: Любимые истории (73832) |
4 сентября 1989 г. |
|
5 ноября 1990 года компания Wienerworld Presentations выпустила два объединенных видеоролика по 13 историй в каждом.
Название видео VHS | Год выпуска | Эпизоды |
---|---|---|
Люди обуви Специальный бампер (ЗНП, 2015 г.) |
5 ноября 1990 г. |
|
Великие приключения Люди обуви (ЗНП, 2016 г.) |
5 ноября 1990 г. |
|
Видеорелизов «Новых приключений обувных людей» (сериал 1992 года) не было. Первая серия доступна на DVD. Другие продукты включали книги и плюшевые игрушки, а также специальную плитку шоколада, выпущенную Cadbury .
Название по стране
[ редактировать ]- Английский: Люди обуви (1987–1988)
- Валлийский: Люди Тресгиди (1989)
- Хорватский: Обувь (1993)
- Russian: Город башмачков
- Словенский: Школьники
- Исландский: люди, занимающиеся обувью
- Чешский: Шкрпалков
Международная трансляция
[ редактировать ]- TVAM, Детский канал и S4C - Великобритания
- ABC, ABC Kids, Ten Network и Nickelodeon – Австралия
- ТВ2 – Новая Зеландия
- Ла Синк – Франция
Компьютерная игра
[ редактировать ]Детская образовательная компьютерная игра First Class with the Shoe People была выпущена для различных платформ в 1991 году компанией Gremlin Interactive .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Люди обуви - DVD с полной серией, Файлы фактов о людях обуви, Revelation Films Ltd., 2004 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Люди обуви на Facebook
- Люди обуви на IMDb
- Британский детский телесериал 1980-х годов
- 1987 Дебют британского телесериала.
- Концовки британских телесериалов 1988 года
- Британский мультсериал 1980-х годов
- Британский детский приключенческий мультсериал.
- Британский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Детские телешоу ITV
- Оригинальные программы Ника-младшего
- Телесериал от FilmFair
- Телесериал от WildBrain
- Британские англоязычные телешоу
- Мультсериал ITV