Карл Бедекер


Карл Людвиг Йоханнес Бедекер ( / ˈ b eɪ d ɪ k ər / BAY -dik-er , Немецкий: [ˈbɛːdəkɐ] ; урожденный Бедекер ; 3 ноября 1801 — 4 октября 1859) — немецкий издатель, чья компания Baedeker установила стандарт авторитетных путеводителей для туристов.
Карл Бедекер происходил из длинного рода типографов, книготорговцев и издателей. Он был старшим из десяти детей Готшалка Дидериха Бедекера (1778–1841), унаследовавшего издательство, основанное его собственным отцом Захариасом Герхардом Бедекером (1750–1800). Компания также издавала местную газету Essendische Zeitung , и семья ожидала, что Карл тоже в конечном итоге присоединится к фирме.
Карл изменил написание фамилии с Бедекер с умлаутом на Бедекер около 1850 года.
Биография
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Август 2022 г. ) |
Карл Бедекер родился в Эссене , тогда находившемся в Королевстве Пруссия , 3 ноября 1801 года.
После учебы в Хагене в 1817 году он ушел из дома, чтобы изучать гуманитарные науки в Гейдельберге, где также некоторое время работал у ведущего местного продавца книг JCB Mohr. Затем последовала военная служба, после которой он переехал в Берлин, где с 1823 по 1825 год работал помощником у Георга Андреаса Раймера, одного из ведущих книготорговцев города. Затем он вернулся домой в Эссен и работал со своим отцом до 1827 года, когда он уехал в Кобленс, чтобы начать собственный книготорговый и издательский бизнес. Эссен тогда был небольшим городом с населением около 4000 человек, и он чувствовал, что Кобленц , который был не только больше, но также был столицей прусской провинции Рейн и центром туризма, мог предложить гораздо больше.
В 1832 году фирма Бедекера приобрела в Кобленце издательство Франца Фридриха Релинга, которое в 1828 году опубликовало справочник для путешественников профессора Ойвинда Форланда под названием « Rheinreise von Mainz bis Cöln»; ein Handbuch für Schnellreisende ( Путешествие по Рейну из Майнца в Кельн ; Справочник для путешествующих путешественников ). Эта книга послужила основой для собственных путеводителей Бедекера. После смерти Кляйна и выхода книги из печати он решил опубликовать новое издание, включив в него некоторые материалы Кляйна, но также добавив множество своих собственных идей к тому, что, по его мнению, путеводитель должен предложить путешественнику или читателю. Конечная цель Бедекера заключалась в том, чтобы освободить путешественника от необходимости искать информацию где-либо за пределами путеводителя: о маршрутах, транспорте, размещении, ресторанах, чаевых, достопримечательностях, прогулках и, конечно же, ценах. Короче говоря, много.
Хотя путеводитель не был чем-то новым (Бедекер подражал стилю английских путеводителей, изданных Джоном Мюрреем). [ 1 ] стало включение подробной информации о маршрутах, проезде и проживании ), новшеством .
Бедекер всегда щедро признавал роль Джона Мюррея III в формировании его взглядов на будущее развитие своих гидов. Будучи книготорговцем в Кобленце , он часто видел, как туристы заходили в его книжный магазин либо с красным путеводителем Мюррея, либо в поисках его. В то время лидером в этой области был Джон Мюррей III , но Бедекер собирался изменить это положение. Его часто называют «отцом современного туризма».
В 1846 году Бедекер представил свои знаменитые «звездные» рейтинги. (для достопримечательностей, аттракционов и жилья) в третьем издании его Handbuch für Reisende durch Deutschland und den Oesterreichischen Kaiserstaat - идея, основанная на звездной системе гидов Мюррея. Это издание также стало его первым «экспериментальным» красным путеводителем. Он также решил назвать свои путеводители «справочниками», следуя примеру Джона Мюррея III . Ранние путеводители Бедекера имели коричневую обложку, но с 1856 года красные переплеты Мюррея и позолоченные буквы стали также знакомой отличительной чертой всех путеводителей Бедекера, а содержание прославилось своей ясностью, детализацией и точностью.
Путеводители
[ редактировать ]От Бедекера: Имя становится мировым брендом [ 2 ]
Список Карла Бедекера:
1828: путешествие по Рейну из Майнца в Кельн; Справочник для быстрых путешественников
- Это был написанный Кляйном путеводитель, который Карл Бедекер унаследовал, когда купил фирму Рёлинга. Бедекер переиздал руководство в 1832 году. В 1835 году он опубликовал исправленное издание, но в 1839 году он выпустил полностью переработанное и дополненное издание, которое мало напоминало оригинальную работу Кляйна. Многие считают, что это первый настоящий Бедекер, установивший стандарты будущего.
1829: Отрывок из «Рейнрайза».
1829: путешествие по Рейну из Майнца в Кельн.
1829: Кобленц; отрывок из «Рина».
1835: Голландия
1835: Бельгия
1839: Мозельская поездка из Трира в Кобленц с историческими комментариями.
1842: Справочник для путешественников по Германии и Австрийскому имперскому государству.
1844: Швейцария
- Несмотря на то, что это издание представляло собой виртуальный перевод «Справочника для путешественников в Швейцарии» Джона Мюррея III Бедекера 1838 года, оно стало произведением сопротивления и поворотным моментом в его карьере издателя путеводителей. Один из самых популярных справочников Бедекера, до 1937 года он выдержал 39 переработанных изданий. Его французский аналог La Suisse появился в 1852 году и выдержал 20 изданий до 1928 года. Английское издание (Швейцария) появилось после смерти Бедекера в 1863 году под Карла Бедекера II, и до 1938 года вышло 28 изданий. Путеводители и справочники отца-основателя издаются только на немецком и французском языках.
1847: Бад-Бертрих в Исбахтале на Мозеле.
1851: Справочник для путешественников по Германии, первая часть: Австрия, южная и западная Германия.
1852: Швейцария
1853: Справочник для путешественников по Австрии.
1855: Южная Бавария, Тироль и Зальцбург, Северная Италия.
1855: Париж и окрестности. наряду с Руаном, Гавром, Дьеппом, Булонью и железнодорожными дорогами от Рейна до Парижа.
- Париж стал еще одним очень популярным названием.
1859: Голландия и Бельгия
Карты
[ редактировать ]С самого начала Бедекер осознавал важность включения качественных и надежных карт в свои путеводители, которые изначально были черно-белыми. С этой целью он воспользовался услугами Эдуарда Вагнера из Дармштадта , специалиста по картографии, и карты, которые он подготовил для Бедекера, намного опередили время. Точную картографию Триполи и Эль-Мины в 1906 году под властью Османской империи можно найти на французском языке в книге под редакцией Лейпцига под названием «Палестина и Сирия».
Руководство по разговору
[ редактировать ]Первый путеводитель по Бедекеру на английском языке появился в 1861 году после смерти Карла Бедекера. Однако в 1836 году он опубликовал «Руководство по беседам путешественника» на английском, немецком, французском и итальянском языках. В 352-страничной книге также содержится множество полезных голландских выражений и словарного запаса. Руководство основано на трудах Болдони, Мад. де Женлис и другие, упомянутые на титульных страницах, которые были на английском и немецком языках, были тогда необычными, но в то время он был проницательным бизнесменом и в первую очередь книготорговцем. Необычно также то, что немецкая страница находилась слева, а традиционный титульный лист справа был на английском языке. В то время как на титульном листе на немецком языке имя издателя было указано как К. БЕДЕКЕР, на английской странице оно было указано исключительно как ЧАРЛЬЗ БЕДЕКЕР. Местные туристы, особенно из Англии, направлявшиеся в Швейцарию, проходили через Кобленц и покупали книгу в его книжном магазине. В предисловии он написал, что всегда готов предоставить любую информацию тем путешественникам, которые окажут ему честь посетить его заведение».
Руководство имело оглушительный успех и выдержало множество изданий. Включение голландских материалов в первое издание, что также было необычно для того времени и выделено на титульных страницах на обоих языках, еще больше увеличило его продажи, поскольку его брат Адольф, открывший в том же году собственный книжный магазин в Роттердаме , продал его. в Голландии , а также управлял продажами в Англии. [ 3 ] Однако сохранилось очень мало экземпляров первого издания, что сделало его одним из самых редких и востребованных изданий Бедекера всех времен. Появившееся позже издание «Conversationsbuch für Reisende» ( «Руководство по разговорной речи для путешественника ») на четырех языках (английском, немецком, французском и итальянском) было основано на этом руководстве, и долгое время стереотипные издания оставались непревзойденными в мире туристических изданий. . В предисловии к английским стереотипным изданиям путешественнику рассказывается:
«Количество изданий, выдержавших этот справочник, является лучшим свидетельством его полезности и общей оценки, которой он пользуется. Цель редактора, как и в случае с другими его справочниками, состоит в том, чтобы способствовать свободе и комфорту пользователей. путешественника и сделать его, насколько это возможно, независимым от беспокойного и дорогого класса, известного как «камердинеры места». [ 4 ]
Другие справочники аналогичного описания могут претендовать на более объемный объем; Редактор, однако, считает это сомнительным преимуществом. Соответственно, «маленькое и хорошее» — вот максима, которой он руководствовался, чувствуя, что избыток материи скорее приведет в замешательство, чем поможет».
На задних страницах указаны основные европейские обменные курсы, действующие на момент публикации, а также номиналы основных золотых и серебряных монет континента, включая Скандинавию и Россию – еще одно нововведение Бедекера.
Индекс Хинриксена
[ редактировать ]В 1981 году Алекс В. Хинриксен (1936–2012), ведущий специалист по истории семьи Бедекер и их издательства, а также немецкий художник, графический дизайнер и иллюстратор Пауль Ной (1881–1940), [ 5 ] разработал простую для понимания систему нумерации для всех путеводителей и справочников Бедекера, изданных после Рейнрайзе 1828 года и имеющих номер D000. Он обновил список в 1991 году.
Согласно пересмотренному списку Хинрихсена, который начинается с издания D000, количество перечисленных им Бедекеров на немецком, английском и французском языках было всего на восемь меньше 1000, то есть 500 на немецком, 266 на английском и 226 на французском языке. [ 6 ] Он держал регулярно просматривать и пересматривать этот список.
Ссылки Хинрихсена аналогичны указателю Людвига Риттера фон Кёхеля произведений Моцарта , поскольку путеводители Бедекера также обозначаются номером Хинриксена а-ля Кехель/Моцарт.
Алекс В. Хинрихсен умер 9 декабря 2012 года в Хольцминдене , Германия. [ 7 ] Его указатель остается исчерпывающим библиографическим списком путеводителей по Бедекеру, опубликованным с момента основания Verlag Карла Бедекера в 1827 году. Он также подготовил ценные справочные работы по эфемерам Бедекера .
Анекдотические откровения
[ редактировать ]Книги и статьи о возвышении Дома Бедекеров неизменно рассказывают анекдоты о его основателе, и они не лишены содержания. Он славился своим упорным и кропотливым трудом, высокими стандартами, как личными, так и профессиональными, а также абсолютной неподкупностью.
Бедекер обычно проводил свои исследования инкогнито. В статье, озаглавленной «Путеводители по Бедекеру», опубликованной в ноябрьском номере 1989 года (68) ныне несуществующего журнала « Коллекционер книг и журналов» , [ 8 ] Майкл Уайлд, историк Бедекера и автор книги «Бедекериана: антология» [ 9 ] написал:
«Карлу Бедекеру однажды довелось остановиться в отеле в Веве, Швейцария, в 1852 году. В простом пальто, с выцветшим зонтиком, свисающим с верхней пуговицы, и с дорожной сумкой через плечо, он мог быть никем иным, как туристом – и не из тех, кого персонал отеля изо всех сил пытается обслужить. Он попросил хороший номер с видом на озеро, и ему показали душную маленькую кабинку на крыше с видом на внутренний двор. Носильщик резко заверил его, что больше ничего нет. .
За ужином обслуживали медленно, но хозяин поспешил сунуть Бедекеру под нос Книгу посетителей и потребовал сделать запись. Незнакомец молча взял ручку и чистым почерком написал: «Бедекер, Карл, книготорговец из Кобленса ». Испуг на лице хозяина сменился лишь пришедшей ему на смену ужасной бледностью; это было хуже, чем не узнать английского лорда или даже русского принца.
Затем Бедекер изложил ему список его недостатков. Хозяин слабо протестовал, прося «месье Бедекера» сделать некоторую скидку на тот факт, что это был высокий сезон, было много гостей... Ответ «месье» заключался в том, чтобы лишить отель его заслуженной звезды, которой он пользовался до сих пор: «Известный отель должен прилагать дополнительные усилия». Хозяин умолял и умолял, но безрезультатно. В следующем выпуске «Швейцарии» звезды не стало. Однако следует добавить, что Бедекер был справедливым человеком и впоследствии восстановил звезду, но только тогда, когда лично убедился, что отель управляется в соответствии с его высокими стандартами».
22 сентября 1975 года журнал The New Yorker опубликовал 38-страничный обзор «Дома Бедекера». [ 10 ] Ее автор, Герберт Уоррен Винд , провел значительное количество времени в современном издательстве «Бедекер» в Германии, исследуя историю фирмы. Он привел следующий отчет, рассказанный Гисбертом фон Винке, немецким шекспироведом, о знаменитой истории Миланского собора , которая приобрела собственный легендарный статус из-за ее многообразия. варианты:
«В 1844 г., когда фон Винке поднимался по лестнице на крышу Миланского собора , его внимание привлек мужчина, идущий прямо перед ним, — коренастый парень ростом около пяти футов семи дюймов, с широкими чертами лица и бакенбардами, похожими на бараньи отбивные, Вернувшись в свой отель, фон Винке заметил этого человека в столовой и узнал от метрдотеля, что он здесь. После еды он представился Бедекеру и спросил, будет ли он достаточно любезен, чтобы объяснить его странный ритуал на лестнице собора. О, с явным удовольствием сказал Бедекер, он считал ступени на крышу собора. Чтобы не потерять счет, он предусмотрительно наполнил карман жилета запасом гороха. Через каждые двадцать шагов он перекладывал горошину из этого кармана в карман брюк».
Спустившись с крыши, Бедекер обратил процесс передачи гороха вспять, гарантируя тем самым отсутствие ошибок в своих расчетах. Количество горошин, умноженное на 20 плюс оставшиеся шаги, дало ему правильный подсчет.
( Год этого происшествия обычно указывается как 1847, поэтому 1844, вероятно, является опечаткой в журнале. )
Через несколько лет после смерти Карла Бедекера газета Pall Mall Gazette назвала путеводитель Бедекера исключительно точным , а в английской версии Жака Оффенбаха мюзикла «Парижская жизнь» звучит эта запоминающаяся фраза:
Короли и правительства могут ошибаться / Но никогда, г-н Бедекер.
Наследие
[ редактировать ]Ближе к концу своей жизни Бедекер сказал друзьям, что сожалеет, что не добился большего в своей жизни, и задается вопросом, выживет ли его работа. [ 2 ] Мало ли он знал, что имя Бедекер однажды станет синонимом путеводителя, независимо от его происхождения, и что компания Verlag Karl Bedeker, которая существует до сих пор и продолжает носить его имя, в период своего расцвета, который ждет впереди, станет ведущее и самое успешное издательство путеводителей в мире.
Карл Бедекер умер в Кобленце 4 октября 1859 года. Ему было всего 57 лет. В журнале New Yorker, посвященном дому Бедекеров, Герберт Уоррен Винд писал:
«В течение многих лет он пытался выполнять работу за нескольких человек, самостоятельно готовя новые путеводители и периодически пересматривая старые. В конце концов его крепкие физические данные истощились под этим напряжением».
Майкл Уайлд написал в своей статье, упомянутой ранее:
«Это спорный вопрос, изобрел ли он туризм или туризм изобрел его».
Бедекер похоронен на главном кладбище Кобленца.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- ^ Перейти обратно: а б «Результаты для 'bn:3-89525-830-X' [WorldCat.org]» . www.worldcat.org .
- ^ Бедекер: Имя становится мировым брендом, с. 23.
- ^ Valets de Place:: путеводители для незнакомцев и путешественников.
- ^ автор: Пол Ной
- ^ «Результаты для 'au:Hinrichsen, Alex.' [WorldCat.org]» . www.worldcat.org .
- ↑ Умер исследователь Пауля Ноя Алекс В. Хинрихсен (на немецком языке). Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ «Коллекционер книг и журналов RIP; или Да здравствует КАМБО. «Новый взгляд на старые книги» . Архивировано из оригинала 17 октября 2012 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ Дикий, Майкл (2010). Бедекериана: Антология . Пресса Красного Шрама. ISBN 978-0956528902 .
- ^ Ветер, Герберт Уоррен (15 сентября 1975 г.). «ДОМ БЕДЕКЕРА» . Житель Нью-Йорка – через www.newyorker.com.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Карлом Бедекером, на Викискладе?