Эдвард Уилсон (писатель)
Эдвард Уилсон — британский писатель шпионской фантастики . Уроженец Балтимора , штат Мэриленд , США, он иммигрировал в Соединенное Королевство после участия в войне во Вьетнаме , отказался от гражданства США, чтобы натурализоваться в своей новой стране, и после трех десятилетий работы учителем решил уйти, чтобы посвятить себя полный рабочий день. в его карьере писателя. Он написал восемь романов, все изданные издательством Arcadia Books.
Личная жизнь
[ редактировать ]Уилсон родился в Балтиморе, штат Мэриленд . Его отец англо-индийского происхождения, торговый моряк, умер, когда Эдварду было всего шесть месяцев, оставив мать Эдварда воспитывать его и двух его братьев. Он получил среднее образование в Балтиморском политехническом институте , а затем поступил в Университет Вирджинии по стипендии Корпуса подготовки офицеров запаса . [1] Он был отправлен на войну во Вьетнаме после Тетского наступления 1968 года в качестве офицера 5-го полка специального назначения ; он заявил, что «я не считал правильным оставаться дома, когда других представителей моего поколения убивали и ранили», но этот опыт обострил его неприятие внешней политики Соединенных Штатов . [2] За свои действия на войне он был награжден медалью «Бронзовая звезда» и армейской медалью «За отвагу». [3]
После войны Уилсон путешествовал по Канаде, а затем провел время в Бремене , Западная Германия, в качестве рабочего на верфи и фельдшера в больнице. [2] В 1976 году он поселился в Саффолке , Англия, где проработал учителем три десятилетия. [4] [3] Он натурализовался как гражданин Великобритании в 1983 году и отказался от гражданства США. [4]
В политическом плане Уилсон является членом Лейбористской партии и сторонником профсоюзов. [2]
Работает
[ редактировать ]Портрет шпиона в молодости
[ редактировать ]Последний роман Эдварда Уилсона из серии «Кейтсби», опубликованный в 2020 году.
1941: подросток Уильям Кейтсби покидает Кембридж, чтобы пойти в армию и поддержать военные действия. Сброшенный с парашютом в оккупированную Францию в качестве офицера ЗОЕ, он стал свидетелем трагедий и замечательных подвигов во время французского Сопротивления. 2014: Кейтсби, которому сейчас за девяносто, впервые рассказывает о своей жизни внучке. Их интервью переплетают воедино историческое, личное и эмоциональное, проходя через разные десятилетия и континенты, раскрывая сложного и противоречивого человека. Невероятная история Кейтсби рассказывает о шпионской жизни и травмах войны, но также о потерянной любви, тоске и надежде на будущее.
Река в мае
[ редактировать ]Дебютный роман Уилсона «Река в мае» , опубликованный в 2002 году, был основан на его опыте войны во Вьетнаме. По его словам, книга «изгнала моих демонов поля боя». [5] Он вошел в шорт-лист Премии писателей Содружества . [6]
Посланник
[ редактировать ]Действие «Посланника» происходит в Британии 1950-х годов и обсуждается американский заговор с целью саботировать отношения между СССР и Великобританией . Его главный герой — Кит Фурнье, Центрального разведывательного управления начальник отделения посольства США в Лондоне . [7] Это была первая книга в трилогии шпионских романов, которая изначально задумывалась как трилогия, но позже к ней добавилась четвертая книга с публикацией « Уайтхоллского мандарина» . В книге представлены персонажи, которые сыграют большую роль в более поздних романах Уилсона, в том числе Уильям Кейтсби (в версии «Посланника» для Kindle этого персонажа нет), уроженец рыбацкой деревни в Саффолке, который плохо вписывается ни в одну из своих ролей. старые соседи или его коллеги из правительства, а также его босс Генри Боун. [4] [8] В сериале есть шутка, описывающая, как предполагаемый предок Кейтсби Роберт Кейтсби спланировал Пороховой заговор 1605 года. [9]
Темный шпион
[ редактировать ]В романе Уилсона «Тёмный шпион» 2011 года действие происходит в 1956 году, и Кейтсби служит под официальным прикрытием в посольстве Великобритании в Бонне. Кит Фурнье из «Посланника» появляется снова, но в этой книге он влюбился в англичанку, которая служит шпионом Москвы, и подумывает о бегстве. Издательство Weekly сравнило Кейтсби с Джона ле Карре персонажем Джорджем Смайли и заявило, что он «порадует тех читателей, которые ищут меньше крови и больше разведки в своих шпионских триллерах». [10]
Полуночный пловец
[ редактировать ]Книга «Полуночный пловец» , опубликованная в 2012 году, посвящена подготовке кубинского ракетного кризиса 1962 года. [8] [11]
Уайтхолл Мандарин
[ редактировать ]«Whitehall Mandarin » был опубликован в мае 2014 года. Презентация состоялась в книжном магазине Hatchards в Лондоне. [2] Название является отсылкой как к бюрократам, так и к Китаю, и вопрос о том, как Китай смог так быстро разработать термоядерное оружие, играет в романе определенную роль. [4] Пол Френч дал положительную оценку в «Лос-Анджелесском обзоре книг» , заявив, что: «Наконец-то Эдвард Уилсон получает похвалу и читателей в Англии, которых он давно заслужил, но следует надеяться, что Америка тоже сможет его открыть». [4] Денис МакШейн выразил аналогичные чувства в своем обзоре в журнале Tribune . [2]
Очень британский финал
[ редактировать ]«Очень британский финал» был опубликован 14 апреля 2016 года. Он переносит историю Кейтсби в 1970-е годы. [12]
Южноатлантический реквием
[ редактировать ]«Южноатлантический реквием» был опубликован 15 марта 2018 года, перенося историю Кейтсби в эпоху Фолклендской войны 1982 года. [13] Она была включена в обзор лучших летних книг 2018 года писателем Санни Сингхом в журнале The Guardian. [14]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Об Эдварде Уилсоне» . Эдвардвилсон.info. Архивировано из оригинала 31 августа 2014 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и МакШейн, Деннис (4 июня 2014 г.). «Шпионы, которые не смогли проникнуть с мороза» . Трибуна . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Клифтон, Джей (16 октября 2011 г.). «Интервью с Эдвардом Уилсоном, британским писателем» . Истории Эйса . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Пол Френч о фильме «Мандарин из Уайтхолла: Изгнанник и шпион» . Лос-Анджелесское обозрение книг . 3 июля 2014 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ «Мандарин Уайтхолла: Эдвард Уилсон разговаривает с криминальным временем» . Время преступлений . 7 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ «Аркадия Книги» . Объединенный журнал регги . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Ягер, Сюзанна (16 марта 2008 г.). «Цинично эксплуататорский и совершенно безжалостный» . Телеграф . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Кавени, Роз (17 января 2012 г.). «Полуночный пловец, Эдвард Уилсон» . Независимый . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Пейн, Андре (7 июня 2014 г.). «Уайтхоллский мандарин» . Любитель криминальной фантастики . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ «Тёмный шпион» . Издательский еженедельник . 30 мая 2011 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ «Полуночный пловец» . Издательский еженедельник . 12 марта 2012 года . Проверено 13 июля 2014 г.
- ^ Страница Амазонки
- ^ Страница Амазонки
- ^ «Лучшие книги лета 2018» . Хранитель . 8 июля 2018 года . Проверено 10 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Живые люди
- Писатели из Балтимора
- Выпускники Университета Вирджинии
- Персонал армии США во время войны во Вьетнаме
- Американские эмигранты в Англии
- Натурализованные граждане Соединенного Королевства
- Бывшие граждане США
- Британские романисты-мужчины
- Британские романисты XXI века
- Офицеры армии США
- Члены спецназа армии США