Культурно значимое преподавание
Культурно-релевантное обучение – это обучение, учитывающее культурные различия учащихся. Считается, что обеспечение культурной значимости образования улучшает академическую успеваемость, [1] но понимание конструкции со временем развилось [2] Ключевые характеристики и принципы определяют этот термин, а исследования позволили разработать и распространить руководящие принципы и связанные с ними методы преподавания. Хотя примеры программ обучения, учитывающих культурные особенности, существуют, их реализация может оказаться сложной задачей.
Хотя термин «преподавание с учетом культурных особенностей» часто относится конкретно к обучению афроамериканских студентов в Соединенных Штатах, [3] это может быть эффективной формой педагогики для учащихся любого расового и этнического происхождения. Например, исследования в Канаде показывают, что разрыв между традиционным образованием аборигенов и западными системами образования можно преодолеть путем включения духовности в образовательную практику аборигенов. Хотя большинство дискуссий о культурно-релевантном преподавании сосредоточено на условиях начальной или средней школы, Баумгартнер и Джонсон-Бейли столкнулись с внедрением и обсуждением культурно-релевантного преподавания в среде высшего образования. [4]
Исторический контекст
[ редактировать ]Культурно-релевантное преподавание стало популярным благодаря доктору Глории Ладсон-Биллингс в начале 1990-х годов. [5] Созданный ею термин был определен как термин, «который дает студентам возможность сохранять культурную целостность, одновременно добиваясь успехов в учебе». [6] Культурно значимая педагогика также может быть найдена в литературе как «культурно приемлемая» (Au & Jordan, 1981), «культурно конгруэнтная» (Mohatt & Erickson, 1981), «культурно отзывчивая» (Au, 2009; Cazden & Leggett, 1981; Эриксон и Мохатт, 1982; Ли, 1998) и «культурно совместимые» (Джордан, 1985; Фогт, Джордан и Тарп, 1987). Ладсон-Биллингс (1992) также дает некоторое разъяснение между критической и культурно значимой педагогикой, с той разницей, что культурно значимая педагогика призывает к коллективным действиям, основанным на культурном понимании, опыте и способах познания мира. Это стало более широко известно и принято в сфере образования. Например, Центры содействия равенству Министерства образования США, такие как Equity Alliance при ASU, помогают штатам, школьным округам и школам создавать условия для справедливых результатов обучения для всех учащихся, используя культурную отзывчивость как один из показателей необходимых возможностей. учителей, директоров и школьного сообщества в целом. [7] Теория, касающаяся преподавания с учетом культурных особенностей, связана с более обширным объемом знаний о поликультурном образовании и помогает учащимся, принадлежащим к различным культурам, преуспеть в образовании. [8] Исследователи утверждают, что существует разрыв в академических достижениях между основной культурой и иммигрантами или этническими культурными группами. Ранние теории предполагают, что разрыв между этими группами был вызван языковыми трудностями между учениками и учителями или тем, что этнические культуры не ценят образование так сильно, как западная культура. [9] Зачастую учащихся, принадлежащих к различным культурам, без необходимости помещают в классы специального образования просто из-за языковых и культурных различий. [10] В ответ на эти проблемы некоторые исследователи и преподаватели считают, что образование должно быть адаптировано так, чтобы «соответствовать культурам, которые студенты приносят с собой из дома». [8] : 946 Одним из ключевых исследователей в области образования, внесших значительный вклад в развитие преподавания, учитывающего культурные особенности, является Женева Гей . В своей знаковой книге « Преподавание с учетом культурных особенностей: теория, исследования и практика » Женева Гей расширила традиционный взгляд на культуру за рамки расы и этнической принадлежности. Она написала: «Даже не осознавая этого, культура определяет, как мы думаем, верим и ведем себя». [5] Другими словами, культура — это убеждения, мотивы и даже социальные группы и нормы учащегося. Таким образом, учитель, практикующий преподавание с учетом культурных особенностей, понимает, что культура проявляется в различных адаптациях к тому, как учащиеся предпочитают учиться. Учитель, учитывающий культурные особенности, использует дифференцированное обучение, чтобы адаптировать обучение к каждому аспекту культуры ученика.
Многие из этих исследователей и преподавателей поддерживают конструктивистские теории образования , поскольку такие точки зрения признают ценность множества культурных точек зрения. [11] В конструктивизме учащихся учат задавать вопросы, оспаривать и критически анализировать информацию, а не слепо принимать то, чему она учит; что приводит именно к тому типу обучения, который отстаивают создатели культурно значимого обучения. [12] Джеймс Бэнкс выделяет пять аспектов мультикультурного образования. Эти аспекты заложили основу для перехода к преподаванию, учитывающему культурные особенности. Первое измерение — это интеграция содержания, когда учителя сознательно прилагают усилия, чтобы представить различные культуры в учебной программе и преподавании. Второе измерение построения знаний требует от учащихся начать подвергать сомнению и критически анализировать предвзятую и ранее принятую учебную программу. В третьем измерении фокус обучения смещается на поощрение межкультурного взаимодействия с целью уменьшить предрассудки. Согласно четвертому измерению, справедливой педагогике, учитель использует преподавание, соответствующее культуре, для изменения подходов к обучению. Целью четвертого измерения Бэнкса является адаптация методов обучения для обеспечения успеха учащихся всех культур. В случае успеха четвертое измерение и культурно значимое преподавание проявятся в пятом измерении Бэнкса – расширенной школьной культуре. Именно на этом этапе учителя и учащиеся критически исследуют систему образования на предмет неравенства. Четвертое и пятое измерения Бэнкса являются прекрасным примером преподавания, учитывающего культурные особенности. Учителя, которые достигают этих аспектов и, таким образом, полностью осознают влияние преподавания, учитывающего культурные особенности, ценят учащихся, которые задают вопросы, ищут ответы посредством исследований и придерживаются образа мышления социальной справедливости. Все это является ключевыми компонентами конструктивизма. [13]
Джеймс Шойрих считает, что педагогика, учитывающая культурные особенности, имеет большое значение для нашей молодежи, поскольку она приносит пользу учащимся независимо от их этнического происхождения или культуры. Он объяснил, что успех нации находится в руках детей и общества, где цветные ученики больше не будут меньшинством, и как учителя должны учить свою аудиторию, чтобы ученики добились успеха. [14]
Джанго Пэрис продолжил эту работу в 2012 году, введя термин «педагогика, поддерживающая культуру». Он предположил, что преподавателям необходимо не только преподавать содержание курса таким образом, чтобы оно соответствовало культурному контексту студентов, но и поддерживать культуру сообществ своих студентов. [15] Его цель заключалась в том, чтобы преподаватели рассматривали разнообразные языки и культуры как преимущество в классе, а не как препятствие, которое учащимся необходимо преодолеть, чтобы добиться успеха. В последующих эссе Пэрис вместе с Х. Сами Алим признают новаторскую работу Лэдсон-Биллингс, одновременно подчеркивая необходимость продолжать развивать ее работу. Они полагают, что недостаточно включать различные культуры в классы, предполагая, что нынешние доминирующие культуры останутся прежними. [16] Ладсон-Биллингс согласилась с этим направлением и сочла необходимым продолжать расширять свои оригинальные произведения. Поскольку культура постоянно меняется и развивается, исследования и лучшие практики будут продолжать меняться и опираться на предыдущую работу. [17]
Характеристики
[ редактировать ]Ряд авторов, в том числе Гей и Липман, определили характеристики преподавания, учитывающего культурные особенности. Эти характеристики таковы:
- Подтверждение и подтверждение : Преподавание с учетом культурных особенностей является проверяющим и подтверждающим, поскольку оно признает сильные стороны разнообразного наследия учащихся. [5] : 31
- Комплексное : преподавание с учетом культурных особенностей является комплексным, поскольку оно использует «культурные ресурсы для обучения знаниям, навыкам, ценностям и отношениям». [18] [5] : 32
- Многомерность : преподавание с учетом культурных особенностей охватывает множество областей и применяет теорию мультикультурализма к классной среде, методам обучения и оцениванию. [5] : 32
- Освобождение : Учителя, учитывающие культурные особенности, освобождают учеников. [19]
- Расширение возможностей : преподавание с учетом культурных особенностей расширяет возможности учащихся, давая им возможность преуспеть в классе и за его пределами. [8] «Расширение прав и возможностей выражается в академической компетентности, личной уверенности, смелости и воле к действию». [5] : 34
- Трансформационное : Преподавание с учетом культурных особенностей является преобразующим, поскольку педагогам и их ученикам часто приходится бросать вызов образовательным традициям и статус-кво. [3] [20] [5] : 36
В контексте бизнес-школ британских университетов в 2013 году Джаббар и Хардакер предложили пятикомпонентную структуру, призванную помочь ученым в понимании соответствующих аспектов развития педагогики для студентов из культурных и этнических групп в системе высшего образования Великобритании. [21]
Принципы культурно значимой педагогики
[ редактировать ]Принципы культурно значимой педагогики (CRP) включают:
- Развитие идентичности : Хорошее обучение исходит от тех, кто верен своей идентичности (включая генетические, социально-экономические, образовательные и культурные влияния) и честности (самопринятие). Учителя, которые чувствуют себя комфортно и преподают, руководствуясь своей индивидуальностью и честностью, способны налаживать связи между учениками и оживлять предметы. [22] Это имеет решающее значение для связи ученика и учителя при внедрении педагогики, соответствующей культуре. [23]
- Справедливость и совершенство : В рамках этого принципа рассматриваются следующие концепции: «расположение, включение мультикультурного содержания учебной программы, равный доступ и высокие ожидания». [23] Интеграция передового опыта и справедливости в CRP основана на создании учебной программы, учитывающей культурный опыт учащихся, и установлении высоких ожиданий, которых должны достичь учащиеся. [23]
- Соответствие развитию : несколько концепций в совокупности определяют соответствие развитию в контексте CRP. Эти концепции включают в себя «... стили обучения, стили преподавания и культурные различия в психологических потребностях (мотивация, моральный дух, вовлеченность, сотрудничество)». [23] Цель состоит в том, чтобы оценить прогресс в когнитивном развитии учащихся и включить в план урока учебные мероприятия, которые являются сложными и актуальными с культурной точки зрения. [23]
- Обучение всего ребенка : Подобно теме «Соответствие развитию», «Обучение всего ребенка» — это тема, которая включает в себя концепции «развития навыков в культурном контексте, сотрудничества дома, школы и сообщества, результатов обучения, поддержки учебного сообщества и расширения прав и возможностей». . [23] При всестороннем обучении ребенка педагоги должны осознавать социокультурные влияния, которые повлияли на успеваемость этого ребенка еще до того, как он войдет в класс. Эти внешние влияния, естественно, необходимо учитывать при разработке учебной программы, учитывающей культурные особенности. [23]
- Отношения между учениками и учителями : Тема взаимоотношений между учениками и учителями в контексте CRP тесно связана с концепциями «заботы, отношений, взаимодействия и атмосферы в классе». [23] Педагоги должны сочетать готовность к общению со своими учениками с желанием превратить эти отношения в отношения, основанные на личной заботе и профессиональной бдительности. Студенты должны чувствовать, что учитель искренне заинтересован в их интересах, чтобы добиться успеха в реализации CRP. [23]
- Управляйте эмоциями учащихся . При обучении взрослых учащихся также важно демонстрировать педагогику, соответствующую культуре. Преподаватели должны быть готовы работать с учащимися, которые могут испытывать сильные эмоциональные переживания в связи с культурно разнообразным чтением. [4] Положительные эмоции могут улучшить учебный процесс, тогда как отрицательные эмоции могут вызвать дискуссию и помешать ученикам участвовать в учебе. [4] Преподавателям следует изучать сильные эмоции, особенно у взрослых учащихся, и использовать их как культурный обучающий момент.
Сопутствующие педагогические практики
[ редактировать ]Общая педагогическая практика
[ редактировать ]- Создание гостеприимной и привлекательной культуры в классе для охвата разнообразной аудитории, демонстрируя заботу об учащихся и их культурных потребностях. Считается, что искренняя заинтересованность учителя вызывает положительные эмоции, которые расширяют возможности и мотивируют учащихся. [5]
- Быть внимательным к «символической учебной программе» или наглядным изображениям, демонстрируемым в классе, гарантируя, что «они представляют широкое разнообразие возраста, пола, времени, места, социального класса и позиционного разнообразия внутри и между этническими группами» (108–109). . [24]
- Использование взаимного обучения , при котором учащиеся и учителя по очереди ведут обсуждения в классе, как способ усилить голос учащихся. Когда классные учителя выступают в роли координаторов, а не «директоров», считается, что учащиеся становятся автономными в своем собственном обучении и чувствуют себя более уверенными. [25] По мнению конструктивистских и прогрессивных педагогов, взаимное обучение очень важно, поскольку оно дает студентам возможность выражать учебный материал с их культурной точки зрения. [26]
- использование методов совместного обучения для поощрения сотрудничества, а не конкуренции при выполнении заданий, эффективно способствует культурно значимому обучению. Было обнаружено, что [27] Кооперативные группы, работающие вместе для достижения общих целей, могут освоить такие важные навыки, как командная работа и другие стили обучения. [28] [3] [11]
- Совместные игры и участие в межкультурной деятельности, позволяющие учащимся лично взаимодействовать с разными культурами. Например, в трехчасовой игре «Ба Фа Ба Фа» учащиеся участвуют в одной из двух совершенно разных культур и должны изучить языки и обычаи этой культурной группы. Похожая на эту деятельность программа «Племена» реализуется во многих начальных классах, чтобы помочь учащимся понять свою школу и класс как уникальные и разнообразные сообщества. [11]
- Приглашение разных семей посетить классы позволяет учащимся увидеть различия и узнать о них. [29]
- Исследование семейной истории посредством интервью с членами семьи может помочь людям осознать влияние семейной культуры на их жизнь. Документирование этих интервью посредством рефлексивного письма может помочь им участвовать в мета-размышлениях, когда они исследуют свои убеждения и культурные представления о себе и других. [30] Было показано, что написание информации о своей культурной идентичности и ее связи с их образовательным опытом или о другой культуре, полученной от сверстников, повышает вовлеченность учащихся. [30] [31]
- Принятие разнообразия в преподавании во всех классах и школах, независимо от численности населения. [32]
- Включение аутентичных мировых заданий, в которых учащиеся сталкиваются с культурными проблемами, может не только способствовать пониманию культуры, но и улучшить навыки решения проблем. [33]
Практика преподавания конкретных дисциплин
[ редактировать ]- На уроках истории сравнивать и противопоставлять современную и историческую точки зрения. На протяжении всей истории и в современном мире состав семьи и домашнего хозяйства, жилье и пищевые традиции различались в зависимости от культуры, социально-экономических групп и этнических групп. Исследования показывают, что, вводя эти темы социальной истории или другие соответствующие темы в исторический контекст, обсуждение и критический анализ могут происходить на трех уровнях: учащиеся сравнивают и противопоставляют человеческий опыт в своей собственной жизни и опыте, в более широкой современной культуре и в прошлое. [34]
- На уроках социальных наук, таких как социология или антропология, изучение того, как разные расы, этнические группы и социально-экономические группы в прошлом и настоящем определяют подходящее поведение, такое как манеры, этикет или то, что считается вежливым поведением. Изучение того, как гендер влияет на ожидания вежливого поведения в разных культурах. Ресурсы предполагают, что уроки социальной истории дают учащимся возможность связать историю со своим собственным культурным опытом. [35]
- Сохранение понимания «туристического подхода» при разработке культурно компетентной учебной программы. Преподавание с учетом культурных особенностей должно выходить за рамки уроков, посвященных коренным народам только во время Дня Благодарения или латиноамериканцам во время Синко де Майо. [29]
- Признавая необходимость культурной аутентичности и межкультурного взаимопонимания, профессор Джонда К. Макнейр предполагает, что сочетание исторических и современных романов среднего уровня может помочь учащимся понять, как история сформировала сегодняшний мир. [36]
- На уроках математики используется повседневный язык, отражающий культурные особенности сообщества, для объяснения и определения понятий или чрезмерно технический язык. Исследования также показывают, что студентам будет полезно узнать о математическом вкладе, внесенном людьми из разных культур. [37]
- Предоставление будущим учителям дополнительных учебных материалов, когда в учебниках не учитываются культурно значимые уроки, например, в учебниках по математике, которым традиционно не хватает разнообразия в содержании. Хотя многие учителя считают этот предмет «культурно недействительным», существуют ресурсы, которые могут помочь педагогам подготовить математические задания с учетом культурных особенностей. [38]
Дополнительные стратегии
[ редактировать ]- Использование грамотности и детских книг с персонажами разного происхождения в классе (Ладсон-Биллингс, 1992). [39]
- Знать, понимать и работать с семьями, принадлежащими к разным расам и этническим группам (Гонсалес-Мена и Пулидо-Тобиассен, 1999).
- Представление детям образцов для подражания (Гонсалес-Мена и Пулидо-Тобиассен, 1999).
- Создание позитивной среды обучения: навыки внимательности, навыки преподавания и взаимодействие учителя и ученика (Радикальная педагогика, 2003).
- Начало мультикультурного образования для учащихся в раннем возрасте (Рассел, 2007). [40] [41] [42] [43]
- Использование разнообразной учебной программы (Gollnick and Chinn, 2013).
- Использование культуры учащихся, чтобы помочь им освоить предметы и навыки, преподаваемые в школе (Gollnick and Chinn, 2013).
- Возлагая большие надежды на студентов любого культурного происхождения. [37]
Поддержание отношений
[ редактировать ]Глория Ладсон-Биллингс имеет несколько исследовательских проектов и статей, в которых она брала интервью у преподавателей в различных школах. В основном она ориентировалась на школы с низким социально-экономическим статусом. Выявив нескольких выдающихся учителей в государственных школах в школьных округах с низким социально-экономическим уровнем, в основном афроамериканских, Лэдсон-Биллингс провела время, наблюдая и пытаясь объяснить их успехи в работе с учащимися, которых государственное образование обычно отодвигает на обочину, обнаружив, что все учителя разделяли гордость и преданность своей профессии и глубоко верили, что все дети могут добиться успеха. Участвующие учителя поддерживали отношения со своими учениками, которые были «подвижными и равноправными», и часто посещали общественные мероприятия, чтобы продемонстрировать поддержку своим ученикам. Эти учителя также верили в создание связей со студентами и развитие «сообщества учащихся», что означает, что все ученики работали сообща, чтобы нести ответственность за обучение друг друга. Лэдсон-Биллингс утверждает, что для того, чтобы учителя могли успешно использовать культурно значимую педагогику, они также должны проявлять уважение к ученикам и «понимать необходимость того, чтобы ученики работали в двойных мирах своего домашнего сообщества и белого сообщества». [44]
Было проведено множество исследований, посвященных тому, как учащиеся реагируют на учителей, обладающих вышеуказанными характеристиками, с учетом принципов и использования этих стратегий в классе. Например, Тайрон К. Ховард изучил «восприятия и интерпретации» студентов, которые испытали этот тип учебной среды. Качественные данные, включающие ответы студентов, свидетельствуют о том, что это позитивная и эффективная форма педагогики. [45]
Использование технологий для продвижения культурно значимого преподавания
[ редактировать ]С оптимистической точки зрения, технологии предлагают преподавателям уникальный шанс соединить школьную программу с учащимися 21-го века, как и предполагает преподавание с учетом культурных особенностей. Самым значительным препятствием на пути внедрения культурно значимого обучения является преобладающий разрыв между школьным обучением и реальными потребностями учащихся, особенно учащихся из числа меньшинств. Тем не менее, при правильном использовании «компьютерные технологии могут предоставить учащимся отличный инструмент для применения концепций в различных контекстах, тем самым разрушая искусственную изоляцию школьных предметов от ситуаций реального мира». [46] Технологии пронизывают реальную среду студентов 21 века. Это неотъемлемая часть культуры носителей цифровых технологий. Согласно обзору литературы, Conole et al. обнаружили, что для сегодняшних студентов технологии являются переносимыми, интегрированными, персонализированными, организованными, адаптивными и всеобъемлющими. [47] Сегодняшний ученик постоянно находится на связи и во многих случаях является гораздо большим экспертом, чем его учитель. Таким образом, если школы используют технологии, учебная программа становится действительно актуальной и отвечающей потребностям учащихся 21 века. Обучение в школе отражает обучение, которым они занимаются вне школы.
Благодаря технологиям студенты получают возможность общаться и взаимодействовать с коллегами со всего мира, которые разделяют их взгляды и убеждения. В интервью представители цифровых технологий сообщают, что «бесплатные коммуникационные технологии, такие как Skype, чат MSN и электронная почта, считались бесценными формами общения». [47] Благодаря технологиям учащиеся могут формировать социальные группы и участвовать в межкультурном взаимодействии, которое обеспечивает мгновенную обратную связь и решает задачи обучения, выходящие за рамки возможностей одного учебника, класса или района. Эти межкультурные взаимодействия, почти невозможные до появления глобальных технологий, приводят к глубине вопросов и критической мысли, необходимой для успеха в глобальном обществе 21 века. Короче говоря, студенты используют социальные сети и технологические связи для связи со сверстниками в социальных и культурных кругах, но в конечном итоге участвуют во взаимодействии с представителями различных культурных групп. Эти взаимодействия могут быть весьма полезными для современных учащихся.
Можно утверждать, что цифровые технологии позволяют учащимся больше не быть заложниками культурно-нечувствительной учебной программы государственных школ. Напротив, они умеют использовать технологии для адаптации собственного обучения. За считанные секунды учащиеся могут получить доступ к огромному количеству информации и знаний, и им больше не придется доверять только ограниченной точке зрения, представленной в их учебнике. Учащийся XXI века привык использовать технологии, чтобы бросить вызов предвзятой информации. «Исследования показывают, что компьютерные технологии могут помочь в обучении и что они особенно полезны для развития навыков критического мышления, анализа и научных исследований более высокого порядка». [46] Очевидно, что технологии потенциально могут помочь учащимся достичь результатов и извлечь выгоду из преподавания, учитывающего культурные особенности.
Несмотря на доказательства, подтверждающие использование технологий, преподавателям следует с осторожностью предполагать, что технологии станут подходящим средством обучения для всех учащихся. Например, в регионах с низкими доходами, таких как сельская Америка, акцент на высоких технологиях может быть ошибочным. В качестве контрпримера можно привести программу в сельской Вирджинии, которая предполагает преподавание, учитывающее культурные особенности, явно избегая высокотехнологичных решений и используя местные мероприятия для руководства обучением. В частности, ремонт и использование инструментов использовались для обучения инженерному делу сельской молодежи средних школ. [48]
Проблемы культурно значимого преподавания
[ редактировать ]Культурно-ориентированное обучение (CRT) становится все более приоритетной областью образования, но его реализация сталкивается с проблемами. Действительно, существует множество практических проблем на пути внедрения культурно значимой педагогики, включая отсутствие соблюдения культурно значимых методов обучения и тенденцию рассматривать учащихся только как отдельные единицы, а не рассматривать их как неразрывно связанных со своими культурными группами. [5] В педагогике, учитывающей культурные особенности, новых учителей необходимо учить тому, как адаптировать свою учебную программу, методологию, методы обучения и учебные материалы так, чтобы они соответствовали ценностям и культурным нормам учащихся. Поэтому еще одной задачей преподавателей является подготовка практиков-рефлексивистов, которые смогут общаться с разными учениками и их семьями. [11] Несмотря на то, что некоторые учебные заведения признают, что заслуживают доверия в подготовке педагогов, учитывающих культурные особенности, многие из них задаются вопросом, насколько такое обучение вписывается в их программу, и «неохотно добавляют в свою учебную программу курс, посвященный разнообразию». [11] : 3 Одна из причин такого нежелания связана с дискомфортом или страхом преподавателей педагогики рассматривать такие вопросы, как расизм, в своих курсах. [49] Контингент учащихся в американских школах изменился. По данным Национального центра статистики образования за 2021 год, 54% учащихся, обучающихся в дошкольных учреждениях до 12 класса, принадлежат к расовому и этническому происхождению. Латиноамериканские учащиеся составляют 28% зачисленных учащихся, а 45% учащихся, обучающихся от дошкольных учреждений до 12-го класса, являются белыми, по сравнению с 61% в 1993-94 учебном году. [50] Учитывая эти демографические данные, Кеннет Фашинг-Варнер и Ванесса Додо-Серики предположили, что различия в идентичности учителей и учеников приводят к «свободной и сокращенной педагогике» или подходу, не ориентированному на учащихся, который сводит учащихся к культурным различиям, дискредитируя учащихся на основе их идентичности и различия идентичностей между учителями и учениками. [51] В крупнейших школьных округах половина или более учеников не белые. Демографические прогнозы предсказывают, что культурное и этническое разнообразие будет увеличиваться. [14]
Примеры культурно значимых программ обучения
[ редактировать ]Продвижение через индивидуальное определение (AVID) — это программа государственных школ Сан-Диего (Калифорния), которая помогает недостаточно представленным учащимся (в том числе из разных культурных групп) путем смешивания учащихся с низкими достижениями с учащимися с высокими достижениями в программах подготовки к поступлению в колледж. «AVID использует многие принципы совместного обучения в своем подходе «письмо, исследование и сотрудничество» к учебной программе и обучению». [52]
Сообщество «Умоджа» — это калифорнийская группа, которая опирается на принципы и практику преподавания, учитывающего культурные особенности. «Умоджа» работает со студентами, колледжами и обществом, чтобы повышать осведомленность, прививать ценности и обеспечивать основу, необходимую для достижения успеха, особенно для афроамериканских студентов, хотя она стремится помочь всем студентам. Сообщество «Умоджа» признано Советом директоров системы общественных колледжей Калифорнии и помогает обслуживать более 2000 студентов в год. [53]
Русская миссионерская школа на Аляске включает культуру коренных американцев в стандартную учебную программу и уделяет особое внимание практическим занятиям, которые соответствуют их местному образу жизни. [8]
Торонто (Онтарио, Канада) [ нужны разъяснения ] в настоящее время использует художественное образование вместе с другими педагогическими технологиями, в том числе целенаправленным образованием, чтобы поощрять аутентичность, восстанавливать личную силу и любовь к себе посредством исследования собственной семейной и этнической истории. [ нужна ссылка ]
В книге «Хранители снов: успешные учителя афроамериканских детей» Глория Ладсон-Биллингс представляет несколько примеров превосходного культурно значимого преподавания в афроамериканских классах. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кервин, Д; Линда, А. (2003). «Недостающее звено: между традиционным образованием аборигенов и западной системой образования». Канадский журнал местного образования . 27 (2): 144–160.
- ^ Гей, Женева (2010). Преподавание с учетом культурных особенностей: теория, исследования и практика . Серия мультикультурного образования (2-е изд.). Нью-Йорк: Педагогический колледж. ISBN 978-0-8077-5078-0 . OCLC 468857747 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Ладсон-Биллингс, Глория (1994). Хранители снов: успешные учителя афроамериканских детей (2-е изд.). Сан-Франциско, Калифорния: Издательство Джосси-Басс. ISBN 9780470408155 . OCLC 941563368 .
- ^ Перейти обратно: а б с Баумгартнер, Лиза М.; Джонсон-Бейли, Хуанита (16 декабря 2008 г.). «Содействие повышению осведомленности о разнообразии и мультикультурализме во взрослом и высшем образовании». Новые направления для взрослых и непрерывного образования . 2008 (120): 45–53. дои : 10.1002/ace.315 . ISSN 1052-2891 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Гей, Женева (2010). Преподавание с учетом культурных особенностей: теория, исследования и практика (2-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство педагогического колледжа. ISBN 9780807750780 .
- ^ Ладсон-Биллингс, Глория (1995a). К теории культурно значимой педагогики. Американский исследовательский журнал. 32(3) 465-491.
- ^ Акционерный Альянс (2011). Акционерный альянс АГУ. Получено с http://www.equityallianceatasu.org/. Архивировано 8 сентября 2019 г. на Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кастаньо, А.; Брейбой, Б. (2008). «Культурно ориентированное образование для молодежи коренных народов: обзор литературы». Обзор образовательных исследований . 78 (4): 941–993. дои : 10.3102/0034654308323036 . S2CID 145586333 .
- ^ Шмейхель, Марди (2012). «Хорошее преподавание? Исследование культурно значимой педагогики как практики равенства» . Журнал учебных программ . 44 (2): 211–231. дои : 10.1080/00220272.2011.591434 . S2CID 144166866 .
- ^ Артилес, Альфредо Дж.; Гарри, Бет (2006). «Решение проблемы чрезмерной представленности учащихся в культурном и лингвистическом отношении в специальном образовании: Рекомендации для родителей» . Национальный центр культурно-ориентированных образовательных систем (NCCREST). [ мертвая ссылка ] Все URL
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кеа, Кэти; Кэмпбелл-Уотли, Глория Д.; Ричардс, Геральдо В. (2004). «Становление педагогов, учитывающих культурные особенности: переосмысление педагогики педагогического образования» (PDF) . Национальный центр культурно-ориентированных образовательных систем.
- ^ Бэнкс, JA (2004). Мультикультурное образование: историческое развитие, размеры и практика. В JA Banks и CAM Banks, Справочнике исследований по мультикультурному образованию (2-е изд., стр. 3–29). Сан-Франциско: Джосси-Басс.
- ^ Флиндерс, DJ, и Торнтон, SJ (2009). Учебная программа по изучению читателя, 3-е изд. Нью-Йорк: Рутледж.
- ^ Перейти обратно: а б Шойрих, Джеймс. «Почему важна культурно значимая педагогика?» . Архивировано из оригинала 19 апреля 2012 года.
- ^ Пэрис, Джанго. «Педагогика, поддерживающая культуру: необходимое изменение позиции, терминологии и практики» . Исследователь образования . 41 (3): 93–97. дои : 10.3102/0013189X12441244 . ISSN 0013-189X . S2CID 145717456 .
- ^ Пэрис, Джанго; Алим, Х. Сами (01 апреля 2014 г.). «Что мы стремимся сохранить с помощью педагогики, поддерживающей культуру? Вперед с любящей критикой» . Гарвардский обзор образования . 84 (1): 85–100. дои : 10.17763/haer.84.1.982l873k2ht16m77 . ISSN 0017-8055 .
- ^ Ладсон-Биллингс, Глория (1 апреля 2014 г.). «Культурно релевантная педагогика 2.0: она же Ремикс» . Гарвардский обзор образования . 84 (1): 74–84. дои : 10.17763/haer.84.1.p2rj131485484751 . ISSN 0017-8055 .
- ^ Холлинз, Э. (1996). Культура в школьном обучении: раскрытие глубокого смысла . Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
- ^ Липман, П. (1995). «Выявление в них лучших качеств: вклад учителей, имеющих отношение к культуре, в реформу образования» (PDF) . Теория на практике . 34 (3): 202–208. дои : 10.1080/00405849509543680 . ЭРИК ED374173 .
- ^ Шерфф, Л; Спектор, К. (2011). Культурно-значимая педагогика . Лэнхэм, доктор медицины: Rowman & Littlefield Education.
- ^ Джаббар, Абдул; Хардакер, Гленн (2013). «Роль преподавания с учетом культурных особенностей в поддержке этнического разнообразия в бизнес-школах британских университетов» (PDF) . Преподавание в высшем образовании . 18 (3): 272–284. дои : 10.1080/13562517.2012.725221 . ISSN 1356-2517 . S2CID 143701923 . Проверено 1 ноября 2019 г.
- ^ Палмер, Паркер. (1998). Сердце учителя: идентичность и честность в преподавании. В «Мужестве учить». (стр. 9–34). Сан-Франциско: Джон Уайли и сыновья.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Браун-Джеффи, С.; Купер, Дж. Э. (2011). «К концептуальным основам культурно-релевантной педагогики: обзор концептуальной и теоретической литературы» (PDF) . Ежеквартальный выпуск педагогического образования . 38 (1): 65–84. ЭРИК EJ914924 .
- ^ Гей, Женева. «Подготовка к преподаванию с учетом культурных особенностей». Журнал педагогического образования, том. 53, нет. 2, 2002, стр. 106–116.
- ^ Майер, Р. (2008). «Обучение путем создания когнитивного обучения в классах и за их пределами». Обучение и обучение (2-е изд.). Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Пирсон Меррилл Прентис Холл. стр. 458–489. ISBN 9780131707719 .
- ^ Кеа, Кэти; Кэмпбелл-Уотли, Глория Д.; Ричардс, Геральдо В. (2004). «Становление педагогов, учитывающих культурные особенности: переосмысление педагогики педагогического образования» (PDF) . Национальный центр культурно-ориентированных образовательных систем.
- ^ Диллер Дж. и Мул Дж. (2005). Культурная компетентность: учебник для преподавателей, Томсон Уодсорт: Белмонт, Калифорния.
- ^ Майер, Р. (2008). «Обучение путем создания когнитивного обучения в классах и за их пределами». Обучение и обучение (2-е изд.). Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Пирсон Меррилл Прентис Холл. стр. 458–489. ISBN 9780131707719 .
- ^ Перейти обратно: а б Уордл, Ф. (1992). «Поддержка детей брачной расы в школьной среде». Образование и лечение детей . 15 (2): 163–172. JSTOR 42900468 .
- ^ Перейти обратно: а б Кеа, Кэти; Кэмпбелл-Уотли, Глория Д.; Ричардс, Геральдо В. (2004). «Становление педагогов, учитывающих культурные особенности: переосмысление педагогики педагогического образования» (PDF) . Национальный центр культурно-ориентированных образовательных систем.
- ^ Джаббар, Абдул; Хардакер, Гленн (2013). «Роль преподавания с учетом культурных особенностей в поддержке этнического разнообразия в бизнес-школах британских университетов» (PDF) . Преподавание в высшем образовании . 18 (3): 272–284. дои : 10.1080/13562517.2012.725221 . ISSN 1356-2517 . S2CID 143701923 . Проверено 1 ноября 2019 г.
- ^ Берд, Кристи М. (2016). «Работает ли преподавание с учетом культурных особенностей? Исследование с точки зрения студентов» . СЕЙДЖ Открыть . 6 (3): 215824401666074. doi : 10.1177/2158244016660744 . ISSN 2158-2440 .
- ^ Асевес, Тереза (июль 2014 г.). «Культурно-ориентированное обучение» .
- ^ Резор, Синтия В. (2017). Исследование тем семьи, еды и жилья в социальных исследованиях . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-4758-3202-0 .
- ^ Резор, Синтия В. (2017). Изучение тем отпуска и этикета в социальных исследованиях: первоисточник для средней и старшей школы . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. стр. Глава 2. ISBN 978-1-4758-3198-6 .
- ^ Макнейр, Джонда К. (9 ноября 2011 г.). «Классическая афроамериканская детская литература» . Учитель чтения . 64 (2): 96–105. дои : 10.1598/rt.64.2.2 . ISSN 0034-0561 .
- ^ Перейти обратно: а б Янг, Джамаал; Янг, Джемайма; Фокс, Брэндон; Левингстон-младший, граф; Толен, Алана (2019). «Мы бы сделали это, если бы могли: изучение самоэффективности преподавания с учетом культурных особенностей в курсе математических методов в средней школе» . Северо-Западный журнал педагогического образования . 14 (1). doi : 10.15760/nwjte.2019.14.1.3 . ISSN 2638-4035 .
- ^ Яркий, Анита (2016). «Проблема с сюжетными проблемами». Переосмысление школы . 30 (4): 14–19.
- ^ Ладсон-Биллингс, Глория (1992). «Чтение между строк и за пределами страниц: культурно релевантный подход к обучению грамоте». Теория на практике . 31 (4): 312–320. дои : 10.1080/00405849209543558 .
- ^ Голник Д. и Чинн П. (2013). Мультикультурное образование в плюралистическом обществе. Пирсон.
- ^ Гонсалес-Мена, Дж. и Пулидо-Тобиассен, Д. Преподавание разнообразия: место для начала. Получено 31 октября 2012 г. с сайта www.scholastic.com/teachers/articles/teaching-quotdiversityquot. Ноябрь 1999 года.
- ^ Рассел, С. Шесть советов по преподаванию разнообразия. Получено 15 ноября 2012 г. с сайта www.suite101.com/article/six-tips-for-teaching-diversity-930336. Сентябрь 2007.
- ^ Преподавание и изучение расовых проблем в современном классе. (2003). Получено 31 октября 2012 г. с сайта www.radicalpedagogy.icaap.org.content/issues5_1/02_grant.html.
- ^ Коффи, Хизер. «Культурно значимое обучение» . Learnnc.org . УНК . Проверено 4 марта 2015 г.
- ^ Ховард, Тайрон К. (2001). «Рассказывая свою точку зрения: восприятие афроамериканскими студентами культурно значимого преподавания» (PDF) . Городское обозрение . 33 (2): 131–149. дои : 10.1023/А:1010393224120 . S2CID 56206287 . Проверено 1 ноября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рошель Дж., Пи Д., Ходли К., Гордин Д. и Минс Б. (2000). Изменение того, как и что дети учат в школе с помощью компьютерных технологий. Дети и компьютерные технологии. 10 (2) 76 – 101.
- ^ Перейти обратно: а б Коноле, Г.; де Лаат, М.; Диллон, Т.; Дарби, Дж. (февраль 2008 г.). «Прорывные технологии, педагогические инновации: что нового? Результаты углубленного изучения использования и восприятия технологий студентами». Компьютеры и образование . 50 (2): 511–524. дои : 10.1016/j.compedu.2007.09.009 .
- ^ Гиллен, Эндрю; Каррико, Шерил; Грос, Джейк; Матусович, Холли (01 декабря 2018 г.). «Использование цикла прикладных исследований и практики: итеративное улучшение культурно значимой инженерной деятельности». Журнал формирующего дизайна в обучении . 2 (2): 121–128. дои : 10.1007/s41686-018-0023-7 . ISSN 2509-8039 . S2CID 158347992 .
- ^ Кокран-Смит, М. (2004). Идя по дороге: раса, разнообразие и социальная справедливость в педагогическом образовании. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство педагогического колледжа.
- ^ «Краткие факты — статистика возвращения в школу» . Национальный центр статистики образования .
- ^ Фашинг-Варнер, К.Дж., Додо-Серики, ВК (2012). Выход за рамки видения с широко закрытыми глазами: ответ на вопрос: «Здесь не говорится об учениях, учитывающих культурные особенности». Демократия и образование, 20(1), 1-6.
- ^ Механ, Х. (1996). Создание школьного успеха. Последствия отказа от отчисления учеников с низкой успеваемостью. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. (Абстрактный)
- ^ «Сообщество Умоджа» . Сообщество Умоджа . 2017 . Проверено 24 сентября 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- INTIME: Обучение с учетом культурных особенностей
- Пинто, Лаура Э (2013). От дисциплины к взаимодействию с учетом культурных особенностей: 45 стратегий управления классом. ISBN 9781452285214