Дайте нам несколько хороших строк
« Дайте нам несколько хороших строк » | |
---|---|
"Сочувствующий" Эпизод | |
Эпизод №. | Эпизод 4 |
Режиссер | Фернандо Мейреллес |
Написал | |
Кинематография | Барри Экройд |
Редактирование | Фернандо Штутц |
Исходная дата выпуска | 5 мая 2024 г. |
Время работы | 59 минут |
Гостевые выступления | |
| |
« Дайте нам немного хороших слов » — четвёртый эпизод американского исторического чёрного комедийного мини -сериала «Сочувствующий» , основанного на одноименном романе Вьет Тхань Нгуена . Эпизод был написан создателями сериала Пак Чан Уком и Доном МакКелларом , а режиссером стал Фернандо Мейреллес . Первоначально он вышел в эфир на канале HBO 5 мая 2024 года, а был доступен на канале Max в тот же день .
Сериал основан на истории Капитана, завода Северного Вьетнама в армии Южного Вьетнама . он вынужден бежать в Соединенные Штаты вместе со своим генералом Ближе к концу войны во Вьетнаме . Живя в сообществе южновьетнамских беженцев, он продолжает тайно шпионить за сообществом и отчитываться перед Вьетконгом , борясь между своей первоначальной лояльностью и своей новой жизнью. В этом эпизоде Капитан присоединяется к Никосу в проверке подлинности его нового фильма, который вскоре превращается в хаотичную постановку.
По данным Nielsen Media Research, этот эпизод посмотрели примерно 0,070 миллиона домашних зрителей, а рейтинг среди взрослых в возрасте 18–49 лет составил 0,01. Эпизод получил положительные отзывы критиков, которые высоко оценили игру и тон, хотя некоторые раскритиковали его темп и отклонение от основной сюжетной линии.
Сюжет
[ редактировать ]Капитан ( Хоа Сюаньде ) встречается с Никосом Дамианосом ( Роберт Дауни-младший ), чтобы обсудить сценарий «Гамлета» . Капитан хочет, чтобы у вьетнамских персонажей было больше реплик, но Никоса его предложения не убедили. Посоветовавшись с Моном (Дуй Нгуен), Софией ( Сандра О ) и генералом (Тоан Ле), капитан собирается уехать на четыре месяца, чтобы присоединиться к Никосу на съемках в округе Напа, Калифорния . Во время вождения он обнаруживает, что Лана (Ви Ле) пробралась в его багажник, и неохотно позволяет ей сопровождать его.
На съемочной площадке их знакомят с эксцентричным актером Райаном Гленном ( Дэвид Духовны ), соул-певцом Джейми Джонсоном (Максвелл Уиттингтон-Купер) и актером Джеймсом Юном ( Джон Чо ). Капитан знакомится с художником-постановщиком Моникой Тибо ( Марин Дельтерм ) и поражается, когда видит ее работу по воссозданию вьетнамских деревень. Производство попадает в трудную ситуацию, когда старая китайская актриса не может говорить по-вьетнамски. Капитан звонит генералу, чтобы тот помог ему набрать вьетнамских статистов, одним из которых оказывается Бон (Фред Нгуен Хан); Никос позволяет Лане также сняться в фильме. Съемочная группа аплодирует в первой части фильма, но Гленн отчитывает съемочную группу за то, что они не относятся серьезно к жизни реальных людей в фильме.
Гленн внезапно исчезает со съемочной площадки с пистолетом, вынуждая съемочную группу остановить производство. В конце концов он объявляет о своем возвращении, оставив отрубленную голову оленя в постели Никоса. Никос решает добавить две новые сцены: одну, где персонаж Гленна насилует персонажа Ланы, и (без ведома Капитана) финал, где деревня разрушается в результате нескольких авиаударов . Когда Капитан возражает, Никос увольняет его и решает назвать персонажа Ланы матерью Капитана. Во время съемок сцены изнасилования капитан намеренно заранее дает сигнал Джейми. Джейми врывается и жестоко сражается с Гленном, разрушая декорации и портя дубль. Несмотря на удовлетворение Гленна новой аутентичностью сцены, Никос приходит в ярость, а Лана обвиняет Капитана в том, что тот лишил ее шансов на славу. Пока капитан посещает фальшивое надгробие своей матери, Никос взрывает запланированную взрывчатку, и капитан получает ранение в перестрелке.
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Эпизод был написан создателями сериала Пак Чан Уком и Доном МакКелларом , а режиссером стал Фернандо Мейреллес . Это была четвертая писательская заслуга Пака, четвертая писательская заслуга МакКеллара и первая режиссерская заслуга Мейрелля. [ 1 ]
Письмо
[ редактировать ]Продюсеры решили отметить половину сериала, чтобы он вращался вокруг создания «Гамлета» как «своего рода отдельного эпизода». Фернандо Мейреллес описал этот эпизод: «Это высмеивает то, как американцы считают себя центром мира, и насколько они иногда высокомерны. Я, будучи иностранцем, вижу это. В этом нет ничего нового. Это была просто шутка над чем-то». что я всегда вижу». [ 2 ] » сериал сравнивали с режиссером Фрэнсисом Фордом Копполой Во время создания «Апокалипсиса сегодня , где Мейреллес пошутил: «Разница между мной, снимающим этот эпизод, и Копполой, снимающим «Апокалипсис сегодня », заключается в том, что у меня было всего 13 дней на съемки». [ 2 ]
В романе «Гамлет» снимался на Филиппинах , а в сериале его заменили на Калифорнию . Пак объяснил, что бюджетные ограничения вынудили их сменить локацию, но он также был доволен этим решением: «Оглядываясь назад, можно сказать, что с точки зрения нашего творческого аспекта оно оказалось лучше… мы смогли привлечь второстепенных персонажей в нашу историю, чтобы пусть они сыграют второстепенных актеров в этой истории о Гамлете . Так что были некоторые вещи, от которых нам пришлось пожертвовать, но в то же время я думаю, что мы могли бы получить гораздо больше от изменения этой части истории». [ 3 ]
Кастинг
[ редактировать ]По поводу своего появления Джон Чо прокомментировал: «Я думал о поколении или двух до меня, и это, казалось, лучше соответствовало социальному настроению того времени и тому, как с этим человеком обращались бы за пределами и на съемочной площадке. На мой взгляд, это была скорее ода людям, которые были до меня, которые были моими наставниками. Многие американские актеры азиатского происхождения, с которыми меня впервые познакомили, были в основном театральными актерами, которые не оплачивали все счета через кино. и телевидение. Это были люди, о которых я думал. о. [ 4 ] Тем не менее, он также сказал, что понимает, если люди находят метаэлементы в его карьере: «Я вижу это, особенно если вы молоды, и, возможно, «Гарольд и Кумар идут в Белый замок» - это, возможно, первый раз, когда вы как бы осознали присутствие американцев азиатского происхождения на экране, поэтому я определенно вижу, что кто-то мог так подумать». [ 4 ] Вьет Тхань Нгуен также увидел метаэлементы, выбрав Чо: «Для значительной части нашего поколения Джон был той корейско-американской звездой, которую мы видели в каждом телешоу, в котором требовался азиатский мужской персонаж». [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Зрители
[ редактировать ]Эпизод посмотрели 0,070 миллиона зрителей, получив 0,01 балла в возрастной группе 18–49 лет по рейтинговой шкале Нильсона. Это означает, что этот эпизод смотрели 0,01 процента всех домохозяйств, в которых были телевизоры. [ 5 ] Это на 44% меньше количества зрителей по сравнению с предыдущим эпизодом, который посмотрели 0,081 миллиона зрителей, из них 0,01 в возрастной группе 18–49 лет. [ 5 ]
Критические обзоры
[ редактировать ]«Дайте нам немного хороших слов» получил положительные отзывы критиков. Том Филип из The AV Club поставил эпизоду оценку «B+» и написал: «С другой стороны, мы получаем напоминание о том, что от ваших демонов невозможно убежать, поскольку Оан и его обвинительная ухмылка несколько раз появляются перед капитаном в сопровождении некоторых потрясающих, ужасающие музыкальные уколы. Даже несмотря на все характерные недостатки «Сочувствующего » , это насыщенный эпизод». [ 6 ]
Терри Нгуен из Vulture дал этому эпизоду оценку 2 звезды из 5 и написал: «Лучший мета-комментарий к этому обходу Голливуда был предоставлен командиром Северного Вьетнама, которому капитан рассказывает свою историю: «Разве вы не видите, как вы развращены самыми грубыми потворствами Голливуда, теми самыми потворствами, которые вы пытались изменить? То же самое можно сказать и об этом эпизоде, который, к сожалению, лишен хороших строк». [ 7 ]
Флетчер Питерс из The Daily Beast написал: «Когда Капитан навсегда покидает съемочную площадку, Нико делает свой последний дубль, взрывая вьетнамскую деревню, созданную художниками-постановщиками. Капитан оказывается в центре событий, вокруг его тела взрываются бомбы, когда он заканчивается за пределами съемочной площадки. Теперь это проводы». [ 8 ] Джош Розенберг из Esquire написал: «Мне было стыдно признаться, что я задавался вопросом, сочтет ли г-жа Мори меня сексуальным», - рассказывает он в будущем своему тюремному надзирателю из Северного Вьетнама о своем прыжке в стиле боевика, спасаясь от опасности. Если мы мы потеряли замысел, по крайней мере, капитан так же заблуждается, как и мы». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Сочувствующий — Справочник WGA» . Гильдия писателей Америки Запада . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Кэнфилд, Дэвид (6 мая 2024 г.). «Внутри сочувствующего со стороны отвратительно смешного разбора фильмов о войне во Вьетнаме » . Ярмарка тщеславия . Проверено 6 мая 2024 г.
- ^ Манфреди, Лукас (5 мая 2024 г.). « Режиссер «Сочувствующего» Пак Чан Ук объясняет большие изменения в четвертой серии по сравнению с книгой» . Обертка . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Сан, Ребекка (5 мая 2024 г.). «Джон Чо не считает свою камео в «Сочувствующем» метатой, но понимает, если вы это сделаете» . Голливудский репортер . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б « Сочувствующий : Рейтинги первого сезона» . Финал телесериала . 24 апреля 2024 г. . Проверено 28 апреля 2024 г.
- ^ Филип, Том (5 мая 2024 г.). « Резюме сочувствующего : злу всегда есть оправдание» . АВ-клуб . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Нгуен, Терри (5 мая 2024 г.). « Резюме сочувствующего : трудности перевода» . Стервятник . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Питерс, Флетчер (5 мая 2024 г.). «Дэвид Духовны играет актера убийственного метода в «Сочувствующем» » . Ежедневный зверь . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Розенберг, Джош (5 мая 2024 г.). « Сочувствующий. Краткое содержание четвертой серии» . Эсквайр . Проверено 5 мая 2024 г.