Роберт Редер
Роберт Макконки Редер | |
---|---|
Рожденный | Роберт Мертенс Редер 1935 Айова-Сити, Айова, США |
Умер | 6 апреля 2009 г. Оксфорд, Англия , Великобритания | (73–74 года)
Занятие |
|
Национальность | Американский |
Роберт Макконки Редер (1935 — 6 апреля 2009) — американский поэт и литературовед. Он является автором двух сборников стихов и нескольких научных томов. Посмертный сборник стихов « Я вернулся и все еще возвращаюсь » был опубликован издательством Poetry Salzburg в октябре 2016 года. Редер был профессором английской и американской литературы во Фрибурском университете , Швейцария. Он много лет жил в Корминбефе во франкоязычной Швейцарии . В своих стихах он рассматривал маленькую деревню как центр культурной жизни.
Биография
[ редактировать ]Роберт Редер родился в Айова-Сити, штат Айова , в 1935 году. Он был первым сыном Теодора Мартена Редера (1908–1991) и Элис Маргарит («Мардж») Макконки Редер (1907–1974). Теодор Редер был первым директором общежития и столовой в Университете Айовы , работая с 1929 по 1976 год. Роберт и его брат Ричард (1938–2005) посещали среднюю школу университета в кампусе Государственного университета Айовы . Роберт окончил институт в 1953 году. [ 1 ]
Роберт Редер поступил в Принстонский университет в 1953 году. В 1954 году он выиграл поэтическую премию Морриса В. Кролла, а в 1957 году — премию Академии американских поэтов. [ 2 ] [ 3 ] Он окончил университет в 1957 году со степенью бакалавра искусств в области ближневосточных исследований. Его брат Ричард также окончил Принстон с отличием по математике. Ричард продолжил работу в космической программе ВМФ в качестве математика. [ 4 ]
После окончания школы Редер учился в Ecole des Langues Orientales в Париже, Франция. [ 5 ] на Ротари гранте [ 1 ] а затем в Тегеранском университете , где он также преподавал грамматику английского языка. Он вернулся в Принстон, получив докторскую степень по восточным языкам и литературе в 1970 году. Его диссертация называется « Хафиз : Введение». По данным Princeton Alumni Weekly , Редер «заявлял, что был первым, кто собрал научную коллекцию растений для садов Кью из больших пустынь восточного Ирана». [ 6 ] Около двух лет он прожил в Тегеране , за это время путешествовал по Афганистану и Турции . В Иране он пересек пустыни Дашт-э-Кавир и Дашт-э-Лут . [ 5 ] Документы Теда Редера, хранящиеся в архивах Университета Айовы, содержат переписку между Робертом Редером и его родителями во время пребывания Роберта в Швейцарии и его пребывания в Тегеране.
Один из его издателей, Carcanet Press , сообщает, что до своей профессиональной педагогической карьеры Редер «работал гардеробщиком, официантом в частной столовой, художником, официантом, садовником, собирал яблоки, полировал серебро [...] [преподавал] катание на коньках в детском саду». [ 5 ] Он преподавал английскую композицию в Принстонском университете. Он преподавал в Университете Висконсин-Мэдисон и в Университете Стерлинга в Шотландии , прежде чем найти должность во Фрибургском университете в 1985 году. Он был приглашенным профессором ближневосточных исследований в Принстоне. [ 7 ]
Небольшой журнал The Poet's Voice опубликовал раздел о Роберте Редере в номере 5.1 (1998/1999). Он содержит длинное интервью (проведенное соредактором Вольфгангом Гёртшахером), эссе Питера Портера и Тома Артина, а также значительную подборку стихов. Портер характеризует Редера как человека, «увлеченного разумом как высшим органом чувств», отмечая, что «его стихи — это почти литургия прозрения. Его дикция поразительно современна в серьезном смысле. Его остроумие имеет криминалистическое чутье. : он всегда умен, но разрушает общие ожидания [...] Нет ничего лучше, чем читать Редера снова и снова – стихи слишком ясны, чтобы их можно было понять сразу, и они сияют слишком ярко». Артин подчеркивает, что «Редер любит вплетать в стихотворение детали какого-то инцидента, который должен показаться читателю тривиальным […] тщательно и методично прослеживая разветвления, обращая внимание на каждый факт, пока тривиальное не перекликается со звездной повседневной жизнью. Телескопируясь к Большому взрыву».
Ранняя научная и литературная деятельность Редера включала вольные переводы персидского поэта XIV века Хафиза . Эта работа была опубликована в 1974 году под названием «Единство газелей Хафиза ». [ 8 ] Он опубликовал книги о Вордсворте , Уоллесе Стивенсе , Уильяме Карлосе Уильямсе и Стивене Крейне . На момент смерти он работал над своим третьим томом стихов. [ 6 ]
В 2005 году Энтони Мортимер отредактировал Festschrift Роберта Редера « От Вордсворта до Стивенса: эссе в честь Роберта Редера» (Берн: Peter Lang AG). Том, содержащий эссе шестнадцати ученых и поэтов со всего мира, отдает должное его преподаванию в классе и его значительным исследованиям в области истории современной поэзии.
Роберт Редер умер от сердечного приступа 6 апреля 2009 года в Оксфорде, Англия он преподавал американскую литературу в Оксфордском университете . , где после выхода на пенсию [ 6 ] [ 7 ]
В октябре 2016 года Poetry Salzburg опубликовала посмертный сборник стихов « Я вернулся и все еще возвращаюсь» . Гёртшахер отредактировал том, основанный на рукописи, которую Редер собрал для публикации в начале 2009 года. [ 9 ]
Библиография
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Компромиссы будут разными (Carcanet Press, 1995) ISBN 978-1-857-54127-4
- Поэзия Роберта Редера, Избранное , Джейн Махер, изд. (Частная брошюра [28 стр.], 2003 г.)
- Первые дела, когда (Carcanet Press, 2009) ISBN 978-1-857-54909-6
- Я вернулся и все еще возвращаюсь , Вольфганг Гёртшахер, изд. (Поэзия Зальцбург 2016) ISBN 978-3-901-99354-1
Стипендия
[ редактировать ]- Король Лир Йоркские заметки ( Лонгман , 1980)
- Вордсворт и начало современной поэзии ( Croom Helm Ltd., 1981)
- Поэзия Уоллеса Стивенса ( Пэлгрейв Макмиллан , 1988)
- Отпечатки и пересмотры: создание литературного текста 1759-1818 гг. , Редактор (совместно с Питером Хьюзом) (Гюнтер Нарр, 1996)
- От Руссо до Вордсворта: что произошло в европейской литературе между 1770 и 1850 годами , редактор ( Питер Ланг, 1997)
- Рассказ о жизни миссис Шарлотты Чарк , редактор. ( Издательство Пикеринг и Чатто, 1999 г.)
- Стивенс, Уильямс, Крейн и мотив метафоры (Пэлгрейв Макмиллан, 2005)
Переводы и антологии
[ редактировать ]- «Единство газелей Хафиза», DerИслам 51, 1974, стр. 55–96.
- Американская поэзия: Уитмен до наших дней , Роберт Редер и Патрик Винсент, ред. (Гюнтер Нарр, 2006 г.)
Награды
[ редактировать ]- Поэтическая премия Морриса В. Кролла (1955), Принстонский университет
- Премия Академии американских поэтов (1957), Принстонский университет.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Путеводитель по документам Теда Редера» . Архивы Университета Айовы . Проверено 4 августа 2015 г.
- ↑ Еженедельник выпускников Принстона 55. «Список наград». 1 октября 1954 г. Печать.
- ^ Премии университетов и колледжей в области поэзии 1955-1959 гг. , стр.9. Введение Луизы Боган. Академия американских поэтов. Распечатать.
- ^ «Некролог Ричарда Редера» . Служба похорон и кремации геев и сиха . Проверено 4 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с "Биография Каркане Пресс" . Каркане Пресс . Проверено 3 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с «Биография выпускника Принстона» . Еженедельник выпускников Принстона . Проверено 3 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Извещение выпускника Принстона» . Еженедельник выпускников Принстона . Проверено 3 августа 2015 г.
- ^ «Переводы Хафеза на английский язык» . Энциклопедия Ираника . Проверено 3 августа 2015 г.
- ^ Редер, Роберт (октябрь 2016 г.). Я вернулся и все еще возвращаюсь . Поэзия Зальцбурга в Зальцбургском университете . п. 144. ИСБН 978-3-901993-54-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1935 рождений
- смертей в 2009 г.
- Американские поэты 20-го века
- Выпускники Принстонского университета
- Писатели из Айовы
- Писатели из Айова-Сити, штат Айова
- Американские поэты-мужчины
- Преподаватели Принстонского университета
- Факультет Университета Висконсин-Мэдисон
- Академики Университета Стерлинга
- Академический состав Фрибурского университета
- Американские переводчики 20-го века
- Американские писатели-мужчины 20-го века