Санкар (писатель)
Санкар | |
---|---|
![]() Санкар в Организации Объединенных Наций, Нью -Йорк, в августе 2011 года. | |
Рожденный | Мани Санкар Мукерджи 7 декабря 1933 г. |
Национальность | Индийский |
Занятия |
|
Известен для | Книги о Свами Вивекананде , бенгальские романы |
Мани Санкар Мукерджи (широко известный как Санкар как в бенгальской, так и в английской литературе) является индийским писателем на бенгальском языке , который также служил шерифом Калькутты . [ 1 ] Он вырос в задних моторах Западной Бенгалии .
Личная жизнь
[ редактировать ]Санкар - сын Авая Мукерджи, известной как Гури Мукерджи. Отец Санкара умер, когда он был еще подростком, в результате которого Санкар стал клерком последнего британского адвоката Высокого суда Калькутты Ноэль Фредерик Барвелл. [ 2 ] В то же время он поступил в колледж Сурендранат (ранее Рипон -колледж, Калькутта ) для обучения. Он работал в различных областях в качестве чистящего писателя, частного репетитора, Хоукера для его жизни.
Литературная карьера
[ редактировать ]
После внезапной смерти Ноэля Барвелла, Санкар , профессиональная версия его имени, принятую для судов судов, стремился почтить Барвелл. «Во -первых, я хотел построить статую. Это было невозможно. Затем я хотел назвать дорогу. Даже это было невозможно. А потом я решил написать книгу о нем», - сообщает Санкар. Этот стимул привел к его первому роману о Барвелле, [ 3 ] Это, согласно некоторым критикам, пожалуй, самый стимулирующий - Като Аджанаре (так много неизвестно). [ 4 ]
Примерно в то же время в 1962 году Санкар задумал Чоурингхи в дождливый день на заботливом пересечении Центральной Авеню и Далхаузи - занятого делового района в самом сердце Калькутты . Роман, созданный в роскошном отеле, который он назвал Шахджаханом, был превращен в культовый фильм в 1968 году. Неправильно говорится, что Санкар продавал свои литературные работы бенгальским домохозяйствам с маркетинговым лозунгом, мешок с санкаром (EK Bag Sankar) и коллекции Его книги были проданы в синих пакетах благодаря этим маркетинговым усилиям. [ 5 ] он был вознагражден премией Sahitya Akademi 18 марта 2021 года за его выдающуюся автобиографическую работу Эки Эки Экаши. [ 6 ] [ 7 ]
Работа
[ редактировать ]
- Jechhane Jemon (TravelOuge) ( как он там )
- Като Аджанаре (роман) ( множество неизвестных ) - его дебютный роман .
- Исследовательская лаборатория Nivedita (роман)
- Абасарика ISBN 978-81-7612-777-6
- Чоурингхи (Роман) (1962)
- Swarga Martya Patil - (Коллекция из трех историй: Яна Аранья ( «Море людей »), Симабаддха ( компания с ограниченной ответственностью ) и Аша Акангша ( надежды и желания )))
- Гаре Мадхье Гар
- Нагар Нандини
- Банглар Мей ISBN 978-81-7079-454-7
- СИМАНТА САМБАД ISBN 978-81-7079-554-4
- Камана Басана ISBN 978-81-7079-978-8
- Пурохит Дарпан
- Шри Шри Шри Рамкришна Рахсамрито
- Пурохит Дарпан
- Чудовище
- Мансамман (1981)
- Samrat O Sundari (роман)
- Charan Chhunye Jai ISBN 978-81-7079-528-5
- Бангалир Биттасадхана - Сахарар Итката [1] ISBN 81-7267-045-1
- Джабар страх ISBN 978-81-7267-066-5
- Mathar Opor Chhad
- Патабхуми ISBN 978-81-7612-637-3
- Расабати ISBN 978-81-7612-637-3
- EK Bag Sankar (коллекция) ISBN 978-81-7079-091-4
- Камана Басана ISBN 978-81-7079-978-8
- Сонар Сангсар
- Чхаячахаби (коллекция)
- Муктир Швад
- Subarno Sujog
- ABCD
- Charan Chhunye Jai (том 2) ISBN 978-81-7612-888-9
- Биттабасана
- Эка Эка Экаши
- Руп сделал
Работает в переводе
[ редактировать ]- Чоурингхи переводится Арунава Синха на английский ISBN 978-0-14-310103-1 и ISBN 978-1-84354-913-0 . Перевод находится в итальянском языке. В 2013 году роман был переведен на французский доктор Филипп Бенуа, санскритист и глава бенгальского департамента Парижского национального института восточных языков и цивилизаций (INALCO), опубликованного Gallimard House.
- Средний человек переведен Анаунавой ISBN 978-0-14-306671-2 .
- Великий неизвестный перевод Сомы Дас из "Като Аджанаре" на английский ISBN 978-0-670-08443-2 .
- Особняк Thackeray , переведенный Сандипаном Деб из "Ghare Madhye Ghar" на английский язык ISBN 978-0-143-42006-4 .
Экранная адаптация
[ редактировать ]- Многие из произведений Санкара были превращены в фильмы. Некоторые из них - Chowringhee , Jana Arannaa и Seechabaddha , из которых последние два были направлены Сатьяджит Рэй . [ 8 ]
- В 1959 году Ритвик Гатак начал снимать фильм «Като Аджанаре» на основе первого романа Санкара. [ 9 ]
- Его роман « Человек Самман » был снят в фильме Басу Чаттерджи , Шиша (1986), в главной роли Митхун Чакраборти, Лун -Мун Сен и Маллика Сарабхай.
Награды
[ редактировать ]- 1993- Банким Пураскар для Гарера Моддхе Гар
- Награда Sahitya Akademi : 2021 [ 10 ]
- ABP ABP Awed Region ("Sera '): 2022 [ 11 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Выдающийся автор Шанкар становится шерифом Калькутты» . Бизнес -стандарт Индия . Пресс доверие Индии. 8 июля 2019 года . Получено 27 января 2022 года .
- ^ "Ноэль Фредрик Барвелл" . Государственный деятель . Получено 27 января 2022 года .
- ^ «Пять культовых индийских авторов» . Media India Group . 1 марта 2018 года . Получено 27 января 2022 года .
- ^ «Редактор Самипешу: Дорогой Шанкар» . www.anandabazar.com (в бенгальском языке) . Получено 27 января 2022 года .
- ^ Гупта, Триша. «Бенгальские писатели знают, что, если они не достигнут Лондона, ничего не произойдет: Санкар» . Scroll.in . Получено 27 января 2022 года .
- ^ «Награда Sahitya akademi для бенгальского автора Шанкара | Индия News - Times of India» . The Times of India . Тнн. 12 марта 2021 года . Получено 27 января 2022 года .
- ^ ".. :: Sahitya: Akademi Awards ::." Sahitya-akademi.gov.in . Получено 27 января 2022 года .
- ^ «Мани Шанкар Мукхопадхьяй, чтобы получить награду Академии Сахитьи за Эку Эку Экаси» . www.thehindubusinessline.com . Получено 27 января 2022 года .
- ^ Ritwikkumar Ghatak; Ритвик Мемориал Траст (Индия) (1 декабря 2000 г.). Ряды и ряды заборов: Ritwik Ghatak по кино . Книги из чайки. ISBN 978-81-7046-178-4 Полем Получено 1 июля 2012 года .
- ^ «Бенгальский автор Санкар получает награду Сахитья Академи» . getbengal.com . Получите Бенгалию. 12 марта 2021 года.
- ^ «Корниш бенгальских таблиц разбилась слава» . Анандабазар Патрика . Калькутта. 25 декабря 2022 года . Получено 26 декабря 2022 года .
Источники
[ редактировать ]- Я счастлив, что у меня был билет на поездку в 50-х годах: романист Sankar Indo-Asian News Service, 22 августа 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]