Альфредо Ганготена
Альфредо Ганготена | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Альфредо Ганготена Фернандес Сальвадор 19 апреля 1904 г. Гуаякиль , Эквадор |
Умер | 23 декабря 1944 г. Кито , Эквадор | (40 лет)
Занятие | Поэт |
Известные работы | Происхождение (1928), Тайная буря (1940) |
Супруг | Эмма Гуардерас и Гомес де ла Торре |
Альфредо Ганготена Фернандес Сальвадор (19 апреля 1904 — 23 декабря 1944) — эквадорский поэт, писавший на французском и испанском языках.
Биография
[ редактировать ]Альфредо Ганготена родился в Кито 19 апреля 1904 года. Он был сыном Карлоса Ганготены Альвареса и Гортензии Фернандес-Сальвадор Чирибога, богатых землевладельцев провинции Пичинча . Его отец умер около 1920 года.
Ганготена переехал в Париж в возрасте 16 лет, чтобы завершить свое образование, и в конечном итоге получил степень горного инженера, чтобы исполнить последнюю волю своего отца. В Париже Жюль Сюпервьель , Макс Жакоб и Жан Кокто , с которыми его связывали крепкие дружеские узы, поощряли его публиковать свои стихи.
Ганготена был частью группы латиноамериканских писателей, живших в Париже и писавших на французском языке в первой половине 20 века. В состав группы входили чилиец Висенте Уидобро , перуанец Сезар Вальехо и его коллега из Эквадора Хорхе Каррера Андраде . Хотя Ганготена был носителем испанского языка, ему удалось настолько хорошо овладеть французским языком, что в 1922 году художник Макс Жакоб, прочитав одно из своих стихотворений в литературном журнале, отправил ему письмо, в котором он написал: «Дух Святой благословил тебя. Еще совсем недавно вы ничего не знали о французском языке, а теперь многие известные писатели жаждут вашего чудесного владения им». [ 1 ]
Его первый сборник стихов «Оригения» был опубликован в 1928 году. Затем он сопровождал Анри Мишо в поездке по эквадорским Андам и Амазонке, которая привела к созданию книги Мишо «Эквадор» (1929). В 1932 году Ганготена вернулся в Кито, чтобы контролировать и управлять бизнесом своей семьи, поскольку из-за Великой депрессии у них возникли проблемы с деньгами . [ 2 ]
В 1936 году он вернулся во Францию в качестве секретаря посольства Эквадора, но год спустя вернулся в Кито, чтобы преподавать математику в Центральном университете Эквадора .
В 1940 году он опубликовал свою последнюю книгу Tempestad Secreta , которая содержит его собственный перевод некоторых его стихов с французского на испанский, а также несколько стихотворений, написанных на испанском языке.
Он умер в Кито 23 декабря 1944 года после экстренной аппендэктомии в возрасте 40 лет.
Личная жизнь
[ редактировать ]В Эквадоре он женился на Эмме Гуардерас и Гомесе де ла Торре, но их союз продлился недолго.
Работает
[ редактировать ]Поэзия Ганготены была впервые переведена с французского на испанский Жоржем Пиллеманом в 1920-х годах и Эдуардо Риофрио в 1945 году. Некоторые из его стихов были также переведены на испанский язык Гонсало Эскудеро и Филотео Саманиего для книги Poesía (1956; опубликовано Ched Casa de la Каса) . Среди других переводчиков - Маргарита Гуардерас де Хихон , а в 1990-х годах Вероника Москера и Кристина Бурнео .
Поэзия Ганготены не переведена на английский язык.
Книги поэзии
- «Человек из Труксильо»
- «Пуэр д’Агуас» (Пера де Ангустия)
- «Валли»
- "Секрет Б'Ораже" (Тайный шторм)
- "Ерунда"
- «Чистофорус»
- "Ночь"
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Энциклопедия Эквадора: GANGOTENA, Альфред. Архивировано 25 июля 2014 г. в Wayback Machine o
- ^ «Автобиографический словарь Эквадора: АЛЬФРЕДО ГАНГОТЕНА ФЕРНАНДЕС САЛЬВАДОР» . Архивировано из оригинала 6 сентября 2014 г. Проверено 15 декабря 2013 г.