Томас Стернхольд


Томас Стернхольд (1500–1549) был английским придворным и основным автором первой английской метрической версии Псалмов , первоначально приложенной к Молитвеннику, дополненной Джоном Хопкинсом .
Жизнь
[ редактировать ]Энтони Вуд говорит, что Стернхольд поступил в Крайст-Черч в Оксфорде , но не получил ученую степень. Первой точной датой его жизни является 1538 год, когда имя Томаса Штернхольда появляется в Томаса Кромвеля отчетах . Он стал одним из конюхов мантии Генриха VIII и был фаворитом, которому по воле короля было завещано наследство в сто марок. Возможно, это был Томас Стернелл или Стернолл, который был избран от Плимута в парламент, заседавший 30 января 1545 года, и был распущен после смерти Генриха VIII в январе 1547 года.
Стернхольд родился в Блейкни, Глостершир , и умер 23 августа 1549 года. Его завещание, датированное августом 1549 года, было подтверждено 12 сентября следующего года. Среди свидетелей его завещания был Эдвард Уитчерч , вероятно, его издатель. Его собственность состояла из земель в Хэмпшире и в Бодмине в Корнуолле. Часть собственности в Хэмпшире могла быть унаследована. Слэкстед , однако, был куплен недавно, поскольку он был передан как часть владений Гайдского аббатства сэру Ральфу Сэдлеру в 1547 году. Имущество в Бодмине он также приобрел у короны в 1543 году как часть владений там распавшийся монастырь Святого Петра.
Переводы псалмов
[ редактировать ]Его самые ранние метрические версии Псалмов, возможно, были написаны во времена правления Генриха; Майлз Ковердейл опубликовал свои «Жуткие псалмы», перевод версий псалмов Лютера, еще в 1535 году. В 1540 году самые ранние псалмы Маро, камердинера Франциска I , были известны при французском дворе и вскоре после этого перешли в протестантские. богослужение в Женеве. Штернхольд, Марот и Ковердейл хотели заменить баллады двора и народа псалмами Давида.
Стернхольд (за исключением «Псалма схх») использовал только один метр, и это самый простой из всех балладных размеров, метр Чеви Чейса . Такой выбор размера стал преобладающим размером ( общим размером ) не только старых и новых версий Англии и Шотландии, но и других метрических псалтырей и английских гимнов вообще. Говорят, что Штернхольд пел свои псалмы под орган для собственного утешения. (Страйп). Единственное издание, которое Штернхольд дожил до публикации, он посвятил молодому королю Эдуарду VI . В этом посвящении он выражает надежду на «путешествие дальше» и «исполнение остатка» Псалтири; но общий его вклад в старую версию состоит всего из сорока псалмов.
Штернхольда помнят как создателя первой метрической версии Псалмов, получившей всеобщее распространение как в Англии, так и в Шотландии. стихосложение некоторых глав Притчей Соломоновых Ему ошибочно приписывают . Версия Штернхольда и Хопкинса имела больший тираж, чем любая другая работа на этом языке, за исключением официальной версии Библии и Книги общих молитв. [1] Его основу составляют работы Штернхольда. Его первое издание без даты, но, поскольку оно было посвящено Эдуарду VI не ранее 1547 года, содержит девятнадцать псалмов (i – v, xx, xxv, xxviii, xxix, xxxii, xxxiv, xli, XLix, lxxiii, lxxviii, ciii, cxx , cxxiii, cxxviii). Он был напечатан Эдвардом Уитчерчем и озаглавлен «Certayne Psalmes chosē from Psalter of Dauid и drawē in Englishē Meter» Томасом Стернхолдом, Громом короля Maiesties Roobes (Британский музей). Второе издание, которое было напечатано после его смерти (вероятно, Джоном Хопкинсом, который добавил семь собственных псалмов, чтобы заполнить пустое место), добавило к предыдущим изданиям восемнадцать новых псалмов (vi–xvii, xix, xxi). , xliii, xliv, lxiii, lxviii). Он озаглавлен «Все псалмы Давида, которые Томас Стернхольд, покойный великан в величественных одеждах короля, при жизни писал на английский размер » и был напечатан Эдвардом Уитчерчем в 1549 году (Библиотека Кембриджского университета). К ним добавлены еще три псалма (xviii, xxii, xxiii) в редком издании растущей Псалтири, напечатанном Джоном Деем в 1561 году, а полное число (40) появляется в полных изданиях 1562, 1563 годов и всех последующих. . Единственный из его псалмов, который остается актуальным, - это простой перевод Псалма XXIII ( Мой Пастырь – Живой Господь ). Текст его псалмов, встречающийся во всех изданиях после 1556 года, соответствует женевской редакции того же года.
Псалтырь Штернхольда-Хопкинса продолжал широко использоваться до тех пор, пока Наума Тейта и Николаса Брейди 1696 в 1717 году его не заменила Новая версия Псалмов Давида года.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : « Штернхольд, Томас ». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.

- Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
{{cite encyclopedia}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]Бесплатные партитуры Томаса Штернхольда в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- «Штернгольд и Псалтирь Гопкинса» . (только текст)
- Штернхольд, Томас (1705). Вся книга псалмов . Компания канцелярских товаров. (сканированное, только текст)