Баллада о Чеви Чейзе

« Баллада о Чеви Чейзе » — английская баллада , внесенная в каталог как Child Ballad 162 ( Roud 223). [ 1 ] ). Под этим названием сохранились две баллады, обе повествуют одну и ту же историю. Поскольку баллады существовали в устной традиции до того, как были записаны, возможно, существовали и другие версии этой некогда популярной песни.
Его мелодия использовалась в других, несвязанных между собой песнях.
Краткое содержание
[ редактировать ]


Баллады рассказывают историю большого охотничьего отряда на участке охотничьих угодий (или погони ) в Чевиот-Хиллз , ряде холмов, расположенных на англо-шотландской границе между Нортумберлендом и Шотландскими границами — отсюда и Чеви-Чейз. Охоту возглавляет Перси, английский граф Нортумберленд , вопреки воле шотландского графа Дугласа , который запретил это. Дуглас интерпретирует прибытие отряда как вторжение в Шотландию и нападения. В последовавшей за этим кровавой битве выживают только 110 человек.
Историческая основа
[ редактировать ]Томас Перси и ученый Фрэнсис Дж. Чайлд отметили сходство с более старой « Битвой при Оттерберне », о битве при Оттерберне 1388 года . Ни один из наборов текстов не является полностью исторически точным. [ 2 ] Версии любой баллады часто содержат параллельную биографическую и историческую информацию; тем не менее, различия заставили Чайлда поверить, что изначально они не относились к одному и тому же событию. [ 3 ]
Симпсон предполагает, что музыка «Chevy Chase» была идентична мелодии «Flying Flame», в которой первая к началу семнадцатого века вытеснила вторую. [ 4 ]
Томаса Перси Обе баллады были собраны в «Реликвиях» . Первая из баллад находится в книге Фрэнсиса Джеймса Чайлда « Английские и шотландские популярные баллады» . Различные версии были собраны в Англии, Шотландии и США. [ 1 ]
Версии «Баллады о Чеви Чейзе» существуют в нескольких сборниках баллад, включая « Баллады Роксбурга» , « Библиотеку Пеписа» , библиотеки Хантингтона «Разное из », « Библиотеку Университета Глазго » и «Коллекцию Кроуфорда» в Национальной библиотеке Шотландии . Баллады в этих сборниках печатались с вариациями между 1623 и 1760 годами. [ 5 ] Онлайн-факсимиле баллады также доступны для публичного использования в English Broadside Ballad Archive и других онлайн-хранилищах.
Первая баллада
[ редактировать ]Первая из двух баллад о Чеви Чейзе, возможно, была написана еще в 1430-х годах, но самое раннее упоминание о ней, которое мы имеем, находится в «Жалобе Шотландии» , напечатанной около 1549 года. Одна из первых печатных книг на среднешотландском языке , книга называет балладу «Охота на Чевиота».
Первая рукописная версия баллады была написана около 1550 года ( MS Ashmole 48, Bodleian Library ). [ 6 ]
В семнадцатом веке эта мелодия была лицензирована в 1624 году и снова в 1675 году. [ 7 ]
Вторая баллада
[ редактировать ]В 1711 году Джозеф Аддисон написал в «Наблюдателе» :
Старая песня «Чеви-Чейз» — любимая баллада простых людей Англии, и Бен Джонсон говорил, что скорее он был бы автором ее, чем всех своих произведений. Сэр Филип Сидней в своей беседе о поэзии [ Защита поэзии ] говорит об этом следующими словами: «Я никогда не слышал старой песни Перси и Дугласа, которая бы не тронула мое сердце больше, чем труба; и все же ее поет какая-то слепая толпа, у которой нет более грубого голоса, чем грубый стиль, который, будучи так злобно облачен в пыль и паутину того нецивилизованного века, что бы он работал, украшенный великолепным красноречие Пиндара ?» Я, со своей стороны, настолько заявляю, что являюсь поклонником этой устаревшей песни, что предоставлю читателю ее критику без каких-либо дальнейших извинений за это. [ 8 ]
Судя по всему, Аддисон не подозревал, что баллада, которую он приступил к подробному анализу, не была тем произведением, которое хвалили Сидни и Джонсон. [ 8 ] Вторая из баллад, по-видимому, была написана на модернизированном английском языке вскоре после комментариев Сиднея, возможно, около 1620 года, и стала более известной версией.
Культурные ссылки
[ редактировать ]
Уильям Хаттон в «Путешествии из Бирмингема в Лондон » (1785) упоминает «старую песню Чеви Чейса» и ее рассказ о «враждебности между Англией и Шотландией». [ 10 ]
В романе сэра Вальтера Скотта «Роб Рой» (1817) главный герой Фрэнк, увидев трофеи на стенах Осбалдистон-холла, воображает, что они принадлежат «Шеви Чейз».
1825–1826 годов Ранняя и популярная картина Эдвина Ландсира называлась «Охота на Чеви Чейза» .
В » Эмили Бронте ( « Грозовом перевале 1847) Кэтрин Хитклифф ( урожденная Кэтрин Линтон ) презирает примитивные попытки Хэртона Эрншоу читать, говоря: «Я бы хотела, чтобы вы повторили Чеви Чейза, как вы делали вчера; это было чрезвычайно забавно!» [ 11 ]
В книге Элизабет Гаскелл « Север и Юг» (1855), услышав разговор между мистером Торнтоном и ее отцом, Маргарет Хейл задается вопросом: «Как же они смогли перейти от зубчатых колес к Чеви Чейс?» [ 12 ]
В романе Ф. Ансти « Наоборот» (1882) мальчиков в школе-интернате доктора Гримстоуна заставляют играть в игру под названием «шеви» (разновидность «базы заключенных» или « базы смелости »), «так называемую из помолвка, известная в балладах и истории». [ 13 ]
Наследие
[ редактировать ]Участок земли в Британской Америке был назван «Чейви Чейс» в 1725 году, а в 1890-х и начале 1900-х годов превратился в богатые районы Чеви Чейз, штат Мэриленд , и Чеви Чейз, Вашингтон, округ Колумбия. Гольф-клуб в Мэриленде, Чеви Чейз. вдохновил на название Chevy Chase , Лексингтон, Кентукки .
Торговый центр в торговом центре Элдон-Сквер в Ньюкасл-апон-Тайн назван «Чеви Чейз» в отсылке к балладе. [ 14 ]
Баллада послужила источником детского прозвища и взрослого сценического псевдонима американского комика и актера Чеви Чейза (родившийся Корнелиус Крейн Чейз, 1943).
Баллада дала английскому языку глагол chivvy , означающий приставать или побуждать кого-то выполнить задание. [ 15 ] [ 16 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чаппелл, Уильям (1859). Популярная музыка старины . Лондон: Крамер, Бил и Чаппелл.
- Квиллер-Коуч, Артур (1910). Оксфордская книга баллад . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Ватт, Тесса (1991). Дешевая печать и народное благочестие, 1550–1640 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521382556 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Смотрите здесь
- ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1962). Английские и шотландские популярные баллады . Нью-Йорк: Издательство Cooper Square. стр. 289–293.
- ^ Чайлд 1962 , с. 303–307.
- ^ Симпсон, Клод (1966). Британская баллада Broadside и ее музыка . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса . п. 97.
- ^ "Архив английских баллад" . Калифорнийский университет, Санта-Барбара . Проверено 11 сентября 2014 г.
- ^ Ньютон, Диана (2006). Северо-Восточная Англия, 1569-1625: Управление, культура и идентичность . Бойделл Пресс. п. 144. ИСБН 978-1-84383-254-6 .
- ^ Симпсон, Клод (1966). Английская баллада Broadside и ее музыка . Издательство Университета Рутгерса. п. 99.
- ^ Jump up to: а б Работы Джозефа Аддисона: полное собрание в трех томах: охват всего «зрителя» и т. д ., Harper & Brothers, 1837, стр. 117
- ^ Хендерсон, Тони (14 сентября 2015 г.). «Работа мастера-резчика из Ньюкасла выставлена на аукцион » ХроникаLive . Проверено 6 сентября 2022 г.
- ^ Хаттон, Уильям (1785). Путешествие из Бирмингема в Лондон . Бирмингем. стр. 152–53.
- ↑ Бронте, Эмили: Грозовой перевал , Глава 31 ( ссылка на Wikisource )
- ^ «Север и Юг», Глава 10 ( ссылка на Wikisource )
- ^ Ансти, Ф. (1981) [1882]. Наоборот . Хармондсворт: Пингвин. стр. 83–4, 165.
- ^ «Балладная лирика и MIDI» . Проверено 8 июля 2017 г.
- ^ «шеви / чиви, н.» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ "чивви" . ru.oxforddictionaries.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Проверено 21 декабря 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Прямой отчет сотрудников Dope: Кто или что такое Чеви Чейз?
- Тексты баллад и MIDI
- Копии баллад Чеви Чейза в Архиве английских баллад Broadside Калифорнийского университета в Санта-Барбаре
- Симпсон, Клод. Британская баллада Broadside и ее музыка . Издательство Университета Рутгерса . п. 97.