Jump to content

Эндрю Ламми

Могила Агнес Смит на кладбище Файви.

« Эндрю Ламми », также известная как «Mill o' Tifty» или «Mill o' Tifty's Annie» , — традиционная шотландская баллада , действие которой происходит в Абердиншире и внесено в каталог как «Детская баллада 233» ( Roud 98). В нем рассказывается история злополучного романа между Энни, дочерью мельника из Тифти , и Эндрю Ламми, трубачом лорда соседнего замка Файви . Роману мешает амбициозная семья Энни, которая не одобряет низкий ранг трубача. В большинстве версий баллада заканчивается смертью Энни от руки ее брата.

Говорят, что баллада повествует об историческом событии, когда героиня «Бонни Энни» была похоронена на кладбище в Файви . [ 1 ] В 1825 году Питер Бьюкен описал эту песню как «одну из самых любимых среди жителей Абердиншира, которых я знаю». [ 2 ] «Энни» в названии традиционно отождествляется с Агнес Смит, умершей в 1673 году. [ 3 ]

«Эндрю Ламми» - одна из группы нескольких традиционных шотландских баллад, в которых во многих версиях используется «единая рифма», причем вторая строка каждого стиха свободно рифмуется либо с «Лэмми», либо с «Энни». [ 4 ] Ударение падает на предпоследний слог рифмованной строки, в результате чего образуется женская рифма , необычная для шотландских баллад. В каждой строфе четыре строки; в первой и третьей строках по четыре доли, а во второй и четвертой — по три. [ 4 ] Другие популярные баллады, имеющие схожие размеры и схемы рифм, включают Барбару Аллен и The Dowie Dens of Yarrow . [ 5 ] Эти баллады часто поются на одни и те же или похожие мелодии. [ 6 ] [ 7 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Мельница в Тифти, какой она была в 1890-х годах.

Энни, дочь мельника из Тифти , влюбляется в Эндрю Ламми, трубача лорда Файви. Ее родители отказывают в разрешении из-за низкого ранга Ламми как слуги. Ему приходится уйти, и хотя он обещал верность и вернуться, ей тошно. Ее семья, настроенная против матча, пытается избить ее, чтобы заставить ее отказаться от него, но это безуспешно. Они могут послать к лорду обвинение Эндрю Лэмми в том, что он ее околдовал, но лорд верит его утверждению, что это была всего лишь любовь.

Она умирает либо от разбитого сердца, либо от сломанной спины братом. Ее отец, возможно, раскается в своей настойчивости. Во многих версиях Эндрю Ламми вскоре умирает.

Варианты

[ редактировать ]

Самая ранняя дошедшая до нас версия «Эндрю Ламми» появилась как баллада в 1776 году. [ 3 ] Фрэнсис Джеймс Чайлд каталогизировал три версии песни XIX века. Из них наиболее известные исполняемые версии баллады являются вариантами третьей версии Чайлда (Child 233 C). [ 8 ]

Хотя большинство современных версий баллады довольно короткие, оригинальная версия Child 233 C состоит из 49 куплетов. Традиционная певица Джейн Террифф исполнила версию с 52 годами. [ 9 ] Террифф и другие традиционные певцы меняли продолжительность песни в зависимости от аудитории.

В большинстве версий песни говорится о том, как брат Энни сломал ей спину о дверь «ха», имея в виду главный вход в фермерский дом. [ 10 ] Однако в некоторых вариантах, возникающих из традиции пения Путешественников , этот смертельный удар наносится по «храмовому стану» или, в одном записанном варианте, «алтарному стану». [ 11 ]

Хотя в большинстве версий баллады сохраняется основное повествование, в котором Энни умирает первой, а Эндрю умирает позже (или вообще не умирает в истории), в варианте Новой Шотландии Эндрю умирает первым, и именно Энни восклицает: «Моя настоящая возлюбленная умерла». за меня сегодня, я умру за него завтра». [ 12 ] Тристрам П. Коффин посчитал это примером клише, подавляющего историю. [ 13 ]

«Эндрю Ламми» разделяет темы мученичества и трагической любви со многими шотландскими балладами. [ 14 ] С такими балладами, как «Похороны невесты», он разделяет образ будущей невесты, чистота которой «гарантирована смертью». [ 15 ]

Как и «The Dowie Dens of Yarrow», эта баллада рассказывает историю женщины, которая, несмотря на социальное давление, способна взять под контроль свою жизнь ценой ее потери. [ 16 ] Обзор записей традиционных певцов, проведенных в Школе шотландских исследований , сделанных в период с 1951 по 1997 год, показал, что они входили в десятку самых популярных среди певиц-женщин, но не среди мужчин. [ 17 ]

Насилие брата также является распространенной темой во многих шотландских балладах, включая «Жестокий брат» и «Бонни Сьюзи Клеланд» . [ 18 ] Современные певцы, включая Мартина Симпсона [ 19 ] и Иона Файф [ 20 ] привели эту балладу как пример шотландского убийства чести . Баллады об убийствах чести встречаются как в шотландской, так и в скандинавской традициях баллад, хотя «Эндрю Ламми» необычен тем, что в насилии участвует вся семья жертвы. [ 21 ]

Ноты 1877 года к «Эндрю Ламми».
Год Исполнитель Альбом/Сингл Заголовок
1961 [ а ] Люси Стюарт Люси Стюарт: традиционная певица из Абердиншира, Шотландия, Vol. 1 — Детские баллады Энни Тифти [ 22 ]
1968 Шейла Стюарт Назад о Беначи Энни Милл О'Тиффи [ 23 ]
1972 Рэй Фишер Красивая птичка Энни Милла О'Тифти [ 24 ]
1973 Мальчики из Лоха Мальчики из Лоха Эндрю Ламми [ 25 ]
1998 [ б ] Джинни Робертсон Королева среди вереска Бонни Энни и Эндрю Ламми [ 26 ]
1978 Джин Редпат Песня тюленей Энни Милл О'Тифти [ 27 ]
1986 Юэн МакКолл Кровь и розы - Том 5 Эндрю Ламми
1997 Спасти Анну Маккалок Баллады Энни Милл О'Тифти [ 28 ]
1999 Старые слепые собаки Комната мира Милл о 'Тифти [ 29 ]
2000 Асонанс Элисон Гросс Жестокий брат [ с ]
2004 Хилари Джеймс и Саймон Мэр Смех с Луной Эндрю Ламми [ 30 ]
2007 Мартин Симпсон Блудный сын Эндрю Ламми [ 31 ]
2007 Кейт Расби Неуклюжая Энни Эндрю Ламми [ 32 ]
2011 Крейг Гербертсон Здоровья дамам Эндрю Ламми
2020 Иона Файф Баллады Том. я Энни Милл О'Тифти [ 33 ]
2024 Аманда Маклин 365 дней фолка Энни Милла О'Тифти
  1. Из полевых записей Smithsonian Folkways, 1959–1960 гг.
  2. Из полевой записи Алана Ломакса 1953 года . Наверное, самая длинная версия – более 13 минут.
  3. ^ Чешский перевод (Жестокий брат).

Адаптации

[ редактировать ]
Мост через Скью Берн, между Файви и Тифти. Мост находится примерно в 100 ярдах от моста 17 века, на котором, согласно некоторым версиям баллады, произошла последняя встреча Эндрю и Энни. [ 34 ]

Эта баллада образует объединяющее устройство балладной оперы « Энни Милла О'Тифти » шотландского композитора Эрика Джеймса Рида (1935–1970). [ 35 ] В 1960-е годы было несколько спектаклей. Впоследствии стала доступна концертная сюита, ​​придуманная Джеффри Аткинсоном на основе оперы. [ 36 ]

Роман по мотивам баллады под названием « Цветок льна » был опубликован Амандой Маклин в 2015 году. [ 37 ] [ 38 ]

С балладой связано несколько достопримечательностей возле Файви. Надгробие Агнес Смит стоит на кладбище Файви. Оригинальное надгробие 17-го века было заменено в 1845 году, а в 1869 году по общественной подписке был добавлен полированный гранитный крест. [ 39 ] В замке Файви на вершине Престон-Тауэр стоит статуя трубача, традиционно олицетворяющего Эндрю Ламми. [ 40 ] [ 41 ]

Фермерский дом, в котором она жила, находился примерно в полумиле (0,8 км) от замка Файви, вверх по склону от Милл Тифти. [ 39 ] Мост 17-го века через Скью-Берн, который в некоторых версиях баллады фигурирует как место окончательного расставания Энни и Эндрю, был расположен выше по течению от более позднего автомобильного моста. [ 39 ]

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  1. ^ Форд, Роберт (1889). Старые шотландские баллансисты . А. Гарднер. п. 104.
  2. ^ Маклин 2011 , с. 89.
  3. ^ Перейти обратно: а б Маклин 2011 , с. 90.
  4. ^ Перейти обратно: а б Маккарти 2003 , с. 150.
  5. ^ Маккарти 2003 , с. 163.
  6. ^ Стюарт, Элизабет (2012). Вверх по Йон-Широкой и Одинокой долине: песни путешественников, рассказы и мелодии Стюартов Фетерангуса . Университетское издательство Миссисипи. п. 327. ИСБН  978-1-4968-0183-8 .
  7. ^ Кейт, Александр (1925). «Баллада о музыке Абердиншира» . Шотландский журнал . Том. 3, нет. 1. п. 53.
  8. ^ Маклин 2023 , с. 78.
  9. ^ Манро, Эйли (1996). Демократическая муза: возрождение народной музыки в Шотландии . Шотландская культурная пресса. п. 91.
  10. ^ Маклин 2023 , с. 79.
  11. ^ Маклин 2023 , стр. 79–80.
  12. ^ Гроб 1963 , с. 12.
  13. ^ Гроб 1963 , с. 135.
  14. ^ Sharp 2016 , стр. 203–204.
  15. ^ Шарп 2016 , с. 204.
  16. ^ Вольштадт 2002 , с. 302.
  17. ^ Вольштадт 2002 , с. 301.
  18. ^ Перри, Рут. «Братская проблема: убийство и инцест в шотландских балладах». Отношения между братьями и сестрами и трансформация европейского родства, 1300-1900 гг . п. 303. дои : 10.1515/9780857450463-010 .
  19. ^ «Эндрю Ламми / Энни Милл О'Тифти» . В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 1 марта 2024 г.
  20. ^ Иона Файф и Энтони Симпкинс (26 мая 2020 г.). Айона Файф, «Энни из Mill o' Tifty» (видеоинтервью). GemsOnVHS. Событие происходит в 0:19 . Проверено 2 марта 2024 г. - через YouTube.
  21. ^ Окессон, Ингрид (2014). «Убийство и прелюбодеяние в средневековых балладах - вопрос гендерной власти и семейного насилия» [Убийство и прелюбодеяние в средневековых балладах - вопрос гендерной власти и семейного насилия] (PDF) . Принято к сведению (на шведском языке). 21:10 .
  22. ^ «Люси Стюарт: традиционная певица из Абердиншира, Шотландия, Том 1 — Детские баллады» . Смитсоновский институт . Проверено 4 марта 2024 г.
  23. ^ Брокен, Майкл (2017). Британское народное возрождение: 1944–2002 гг . Рутледж. ISBN  9781138459625 .
  24. ^ Стронг 2002 , с. 29.
  25. ^ Томпсон 2023 , с. 329.
  26. ^ Стронг 2002 , с. 68.
  27. ^ Редпат, Джин (2018). Давая голос традиционным песням: автобиография Джин Редпат, 1937–2014 гг . Издательство Университета Южной Каролины. ISBN  9781611178937 .
  28. ^ Аткинсон, Дэвид (2001). «Канон английского возрождения: детские баллады и изобретение традиций» . Журнал американского фольклора . 114 (453): 374. дои : 10.2307/542028 . JSTOR   542028 . S2CID   201746574 .
  29. ^ Стронг 2002 , с. 64.
  30. ^ Корицас, Дебби (2004). «ХИЛАРИ ДЖЕЙМС С САЙМОНОМ МЭЙОРОМ 'Laughing At The Moon' Acoustics CDACS047» . Живая традиция . № 58 . Проверено 5 марта 2024 г.
  31. ^ Джексон, Аарон (25 марта 2019 г.). «Мартин Симпсон: Блудный сын (переиздание роскошного издания)» . Журнал КЛОФ . Проверено 05 марта 2023 г.
  32. ^ Томпсон 2023 , с. 449.
  33. ^ Леже, Девон (05 февраля 2021 г.). «Обзоры альбомов: артисты, за которыми стоит следить на Folk Unlocked, конференции Folk Alliance в этом году» . ФолкАллея . Проверено 5 марта 2024 г.
  34. ^ Стирлинг, Анна Мария Вильгельмина (1928). Замок Файви: его лорды и их времена . Дж. Мюррей. стр. 250–51.
  35. ^ Эванс, Роберт; Хамфрис, Мэгги, ред. (1997). «РИД, Эрик Джеймс» . Словарь композиторов для церкви Великобритании и Ирландии . Издательство Блумсбери. п. 280. ИСБН  9781441137968 .
  36. ^ «Эрик Рид (1935–1970): Энни Милла О'Тифти (1964): Концертная сюита из оперы-баллады» . Fagus-Music.com . Проверено 26 февраля 2024 г.
  37. ^ «Архивы Аманды Маклин» . Общество исторических романов . Проверено 21 января 2024 г.
  38. ^ Томпсон 2023 , с. 6.
  39. ^ Перейти обратно: а б с Чайлд 1890 , с. 302.
  40. ^ "Примечания" . Строитель . Том. 48. 13 июня 1885 г. п. 824.
  41. ^ Андервуд, Питер (1973). Справочник шотландских и ирландских призраков . п. 94. ИСБН  9780285620896 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de92a8464dc68816583fed84679aa93f__1709767980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/3f/de92a8464dc68816583fed84679aa93f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Andrew Lammie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)