Jump to content

Робин Гуд и Маленький Джон

Робин Гуд и Маленький Джон, Луис Рхед, 1912 год.

Робин Гуд и Маленький Джон - детская баллада 125. Это история из канона Робин Гуда , которая сохранилась, среди других форм, как английская баллада конца семнадцатого века , и является одной из нескольких баллад о средневековом народном герое, которые составляют часть коллекции детских баллад , которая является одной из наиболее полных коллекций традиционных английских баллад.

Когда Робин Гуду исполняется двадцать лет, он встречает еще одного бойкого и подтянутого молодого человека по имени Маленький Джон . Несмотря на то, что Джона называют «маленьким», он ростом семь футов, с большими конечностями и устрашающим на вид. Это история о том, как они встретились: Робин гуляет со своими людьми и оставляет их по вызову самостоятельно бродить по лесу в поисках «[s]порта» (5.1). Во время своих странствий Робин встречает на мосту через ручей незнакомца, который не уступает дорогу. Они бросают вызов друг другу, используя свое оружие, и незнакомец замечает, что несправедливо, что у Робина есть лук и стрелы, а у него только посох, поэтому Робин соглашается взять в руки посох для боя. Он идет в чащу и выбирает толстый дубовый посох, затем бежит обратно к мосту, где они соглашаются сражаться своими посохами, пока один из них не упадет. Они дерутся так яростно, как если бы они молотили кукурузу, ни один из них не желает сдаваться, и Робин приходит в ярость, когда незнакомец ударил его по макушке настолько сильно, что пошла кровь. Незнакомец еще сильнее отвечает на гнев Робина и отправляет его в ручей, после чего Робин соглашается заключить перемирие.

Как только Робин выходит из ручья, он трубит в рог, чтобы позвать своих людей. Приходят мужчины, и один из них по имени Уильям Стьютли спрашивает, почему Робин весь мокрый, и отвечает, что это потому, что незнакомец на мосту бросил его в ручей. Мужчины хотят наказать незнакомца, но Робин сдерживает их, говоря, что он может присоединиться к его группе и научиться стрелять из лука. Незнакомец соглашается и оказывается Джоном Литтлом. Уильям Стьютли решает стать «Крестным отцом» Маленького Джона, и мужчины празднуют своего нового товарища, стреляя в жирную лань ради мяса, меняя имя Джона Литтла, меняя его христианское имя и фамилию на церемонии «крещения», а затем наедаясь мясом. и пить (30.2). Маленький Джон тоже одет в зеленое, как и другие весельчаки, и ему кланяется длинный поклон. Робин говорит, что он научится стрелять с лучшими и будет бродить по лесу вместе с ним и его людьми, не имея ни земли, ни денег, потому что все, что им нужно, они могут украсть у проходящего духовенства. Мужчины заканчивают день музыкой и танцами, а затем уходят в свои пещеры, и Маленький Джон теперь среди них. [ 1 ]

Историческое и культурное значение

[ редактировать ]

Эта баллада входит в группу баллад о Робин Гуде, которые, в свою очередь, как и многие популярные баллады, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , в свое время считались угрозой протестантской религии . [ 2 ] Пуританские писатели, такие как Эдвард Деринг, писавший в 1572 году, считали такие сказки «детским безумием» и «безумными затеями». [ 3 ] Написав баллады о Робин Гуде по мотивам «Подвига Робина Хоуда » их викторианский коллекционер Фрэнсис Чайлд утверждал, что вариации на тему «Робин встретил свою пару», такие как эта баллада, «иногда утомительны, иногда отвратительны», и что «Значительная часть поэзии Робин Гуда выглядит как работа на углях, сделанная для мелкой прессы, и ее следует оценивать именно так». [ 4 ] Чайлд также назвал сборники Роксбурга и Пеписа (в которые включены некоторые из этих баллад) « настоящими навозными кучами …, в которых только после долгих отвратительных поисков можно найти очень скромную драгоценность». [ 5 ] Однако, как фольклорист и этномузыколог отметила Мэри Эллен Браун, клевета Чайлда на более поздние баллады о Робин Гуде является свидетельством идеологических взглядов, которые он разделял со многими другими учеными своего времени, которые хотели исключить подобные дешевые печатные баллады из своей родословной. устная традиция и ранняя литература . [ 6 ] Чайлд и другие не хотели включать такие материалы в свои коллекции, потому что считали, что они «упорядочивают текст, а не отражают и/или участвуют в традициях, которые способствуют многообразию». [ 6 ] С другой стороны, боковые стороны важны сами по себе, поскольку показывают, как выразился английский юрист и ученый-правовед Джон Селден (1584–1654), «как сидит ветер. увидишь по тому, куда дует ветер, чего не сделаешь, подбросив камень. Более солидные вещи не так хорошо отражают характер времени, как баллады и клеветы». [ 7 ] Несмотря на то, что обзорные страницы являются культурным эфемером, в отличие от более весомых фолиантов, они важны, поскольку являются маркерами современных «текущих событий и популярных тенденций». [ 7 ] Было высказано предположение, что в свое время Робин Гуд олицетворял собой деятеля крестьянского восстания, но английский Средневековья историк Дж. К. Холт утверждал, что сказки развивались среди дворянства, что он йомен, а не крестьянин, и что сказки не соответствуют действительности. упомяните жалобы крестьян, такие как жесткие налоги. [ 8 ] Более того, он, похоже, не восстает против социальных стандартов, а поддерживает их, будучи щедрым, набожным и приветливым. [ 9 ] Другие ученые считают, что литература о Робин Гуде отражает интересы простых людей против феодализма . [ 10 ] Последняя интерпретация подтверждает точку зрения Селдена о том, что популярные баллады дают ценное представление о мыслях и чувствах простых людей по актуальным вопросам: для крестьянства Робин Гуд, возможно, был фигурой искупления.

Библиотечно-архивные фонды

[ редактировать ]

В архиве английских баллад хранятся Калифорнийского университета в Санта-Барбаре семнадцатого века две балладные версии этой сказки : копия из коллекции баллад Роксбурга в Британской библиотеке (3.728–729), а другая хранится в коллекции Кроуфорда в Национальная библиотека Шотландии (1320 г.). [ 11 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Говард Пайл адаптировал многие сказки о Робин Гуде , Маленьком Джоне и других персонажах легенды в своих «Веселых приключениях Робин Гуда» . Битва Робин Гуда и Маленького Джона на мосту также часто изображается в кино- и телевизионных версиях легенды.

  1. скобках в этом синопсисе относятся к строфам и строкам текстовой транскрипции версии этой сказки семнадцатого века балладной Цитаты в из коллекции баллад Роксбурга в Британской библиотеке.
  2. ^ Дешевая печать и народное благочестие, 1550-1640 , Тесса Уотт, стр. 39-40.
  3. ^ Дешевая печать и народное благочестие, 1550-1640 , Тесса Уотт, стр. 39-40. Цитируя Эдварда Деринга, Краткую и необходимую инструкцию (1572 г.), сиг.А2в.
  4. ^ Английские и шотландские популярные баллады . Том. 3. Ред. Фрэнсис Джеймс Чайлд. Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications, 1888 и 1889. Переиздано в 1965 и 2003 годах. 42.
  5. ^ «Детские баллады и загадка Бродсайда» Мэри Эллен Браун. Ч. 4 в «Балладах и бродсайдах в Британии», 1500–1800 , изд. Патрисия Фумертон, Анита Геррини и Крис Макаби. Берлингтон, Вермонт, США: Издательство Ashgate Publishing Company, 2010. с. 67; Курсив Брауна
  6. ^ Перейти обратно: а б «Детские баллады и головоломка» Мэри Эллен Браун. Ч. 4 в «Балладах и бродсайдах в Британии», 1500–1800 , изд. Патрисия Фумертон, Анита Геррини и Крис Макаби. Берлингтон, Вермонт, США: Издательство Ashgate Publishing Company, 2010. с. 69.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Введение: Соломинки на ветру» Патрисии Фумертон и Аниты Геррини. Ч. 1 там же. , с. 1
  8. ^ Джей Си Холт, Робин Гуд . Темза и Гудзон, 1989, стр. 37–38.
  9. ^ Джей Си Холт, Робин Гуд . Темза и Гудзон, 1989, с. 10.
  10. ^ Сингман, Джеффри Л. Робин Гуд: Формирование легенды , 1998, Greenwood Publishing Group, стр. 46, и первую главу в целом.
  11. ^ «Поиск в архиве баллад - Архив английских баллад Broadside UCSB» . Ebba.english.ucsb.edu . Проверено 28 мая 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 54530a0f16f416e8ecb9b7a3d8ccce7f__1714519380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/7f/54530a0f16f416e8ecb9b7a3d8ccce7f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robin Hood and Little John - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)