Рантин Лэдди
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( май 2015 г. ) |
(Bonnie) Rantin' Laddie или Lord Aboyne ( Child # 240, Roud # 103) — традиционная шотландская народная баллада, повествующая о доблестном спасении своей возлюбленной благородным горским лордом. [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Певица рассказывает, как у нее роман с лордом Абойном (Рантиным парнем), но отказывается от возможности выйти за него замуж. Выясняется, что он забеременел, и теперь она должна сидеть в холле, кормя грудью своего ребенка, презираемая семьей, друзьями и даже слугами. Однако кухонный мальчик сжалился над ней и согласился передать письмо возлюбленному. Когда лорд Абойн получает эту новость, он не только рад услышать от нее, но и в ярости из-за жестокого обращения с ней. Он собирает отряд из пятисот вооруженных людей верхом на лошадях и марширует через Хайленд, чтобы отвезти ее обратно в замок Абойн, где о ней будут заботиться как о «его дорогой леди». Некоторые версии заканчиваются предупреждением девушкам о мужчинах из Лоуленда, которые будут лживы, но вместо этого выберут парня из Хайленда, который будет готов сражаться за своих возлюбленных, как герой этой баллады.
Тексты песен
[ редактировать ]После хаэ я играл в карты и кости
С моим дорогим парнем;
Но нет, я могу сидеть в кухонном уголке моего отца,
И спой балу моему ублюдку Бэрни.
Мой отец, дорогой, он меня не знает,
Моя мать совершенно забыла меня;
Мои друзья и родственники пренебрегают мной,
И слуги, которых они ненавидят, меня ненавидят.
Джин у меня был только один из веселых людей моего отца,
Как всегда, у меня их было много,
Этот комок подъехал к воротам О'Абойна
Письмо моему болтливому приятелю.
Твой возлюбленный лэрд или он лорд?
Или он всего лишь кедди,
Что вы произнесете его имя,
Твой дорогой болтун, парень?
Моя любовь не лэрд и не лорд,
И он не просто кедди;
Но он граф, владеющий землями Абойна,
Он мой дорогой болтун.
У вас нет веселых людей вашего отца,
Как и всегда, у вас их было много,
Это добежит до ворот Абойна,
Письмо твоему болтливому парню.
О, где мне взять милого парня?
Это будет нести письмо канни,
Это доберется до ворот Абойна
Хочешь письмо моему болтливому приятелю?
Вот я, милый мальчик
Это будет нести письмо канни,
Это доберется до ворот Абойна
Письмо твоему болтливому парню.
Когда он объединился с Бонни Дисайд
Бирки, они были цветущими, Бонни.
И там он увидел графа Абойна.
Вот где кусты, Бонни.
Вентилятор, он посмотрел на письмо,
И ох, но ему было жаль,
О, они были жестокими и недобрыми,
За мою дорогую болтовню.
Ее отец, дорогой, он ее не знает,
Мать совершенно забыла ее;
Ее друзья и родственники пренебрегают ею,
А слуги ее ненавидят.
Но я подниму сотню человек,
И ох, но они будут сиять, Бонни;
И я посажу их всех на молочно-белых коней,
Чтобы вернуть домой мою болтливую девчонку.
Когда они ехали через Бьюкеншир,
И Бьюкенхир сиял, Бонни,
Радуйтесь, радуйтесь, вы, девицы Бьюкен,
Радуйтесь и не жалейте.
Джин, возложи свою любовь на равнинного парня,
Он сделает все возможное, чтобы пренебречь тобой;
Джин, возложи свою любовь на горного парня,
Он сделает все возможное, чтобы вырастить тебя.
Записи
[ редактировать ]- Юэн МакКолл об английских и шотландских популярных балладах: Том. 1 - Детские баллады
- Алан Ломакс о народных песнях Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса: Том. 2
- Джин Редпат в первом полете (1989)
- Герда Стивенсон на сайте Роберта Бернса BBC
- Гордон Бок и Синди Каллет в сериале «Соседи»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд , английские и шотландские популярные баллады , "The Rantin Laddie"