Jump to content

Брумфилд-Хилл

«Брумфилд-Хилл», «Пари на Брумфилд», «Веселый Брумфилд», «Зеленый Брумфилд», «Пари, пари» или «Пари на Западную страну» ( Чайлд 43, Роуд 34 ) — это традиционный английский народный танец. баллада . [ 1 ] (В Индексе Руда указан ряд других названий.)

Краткое содержание

[ редактировать ]

В большинстве версий джентльмен, в некоторых версиях называемый лордом Джоном, бросает вызов девушке на пари, обычно с очень высокими коэффициентами:

«Пари, пари с тобой, красавица дева,
Мои сто фунтов против твоих десяти»
Эта служанка, ты пойдешь в ту зеленую метлу
Но служанкой ты никогда не вернешься». [ 2 ]

или она устраивает свидание и понимает, что может либо остаться и отказаться от клятвы, либо пойти и потерять девственность. После, в некоторых версиях, совета жены-ведьмы или, в одной версии, уговорив его выпить «стакан чего-нибудь такого крепкого», [ 3 ] она идет на поле с метлами и находит его в глубоком сне. Она оставляет жетоны, чтобы показать, что она была там, и во многих версиях проводит то, что кажется ритуалом:

«Тогда три раза она шла от макушки его головы
И трижды от подошв ног его,
И три раза она поцеловала его красные рубиновые губы
Когда он лежал во сне». [ 4 ]

затем, оставив жетоны, подтверждающие, что она была там, либо быстро уходит, либо прячется в кустах, чтобы посмотреть, что происходит.

Он будит и в некоторых вариантах упрекает тех, кто был с ним — его тетеревятника, его слуг, его лошадь или его собаку — что они его не разбудили, но они ответить невозможно. Он злится, что ему не удалось лишить ее девственности и, во многих вариантах, впоследствии убить ее, хотя в других он говорит, что убил бы ее, если бы она сопротивлялась его намерениям:

«Если бы я не спал, когда моя настоящая любовь была здесь
Из нее я бы имел свою волю
Если нет, то красивые птички в этой веселой зеленой метле
Ее кровью они все должны были насытиться». [ 4 ]

В некоторых вариантах она слышит это и уходит радостная:

«Веселитесь, веселитесь и не ропщите.
Сейчас все ясно, как солнце.
Деньги, деньги, деньги мои,
И пари я честно выиграл». [ 5 ]

Ранние опубликованные версии

[ редактировать ]

«Брумфилд-Хилл» был напечатан рядом издателей баллад . В коллекции Бодлеанского бродсайда их семь, все довольно похожие, самая ранняя возможная дата - 1711 год. [ 5 ] Чайлд включил шесть версий, пять из них шотландские и одну из английского залпа из коллекции, составленной Фрэнсисом Дусом . [ 6 ]

Версии, собранные от традиционных певцов.

[ редактировать ]

47 из 61 примера, внесенного в Индекс народных песен Руда, были собраны у певцов из Англии, в основном на юге, 13 из Сомерсета и 7 из Сассекса. Сесил Шарп собрал 14 версий английских певцов. 7 версий были собраны из Шотландии и только одна из графства Антрим, Ирландия. Только шесть были собраны из США. [ 7 ]

Записи традиционных певцов

[ редактировать ]

Были опубликованы полевые записи ряда традиционных певцов. В их число входят певец из Саффолка Сирил Браконьер (под названием «Зеленая метла»); [ 8 ] [ 9 ] Гордон Холл из Сассекса; [ 10 ] Поп Мейнард из Сассекса (Пари, пари); [ 11 ] Дорсетская цыганская певица Кэролайн Хьюз («Пари, пари»); [ 12 ] и из Норфолка певец Уолтер Пардон . [ 13 ]

Женщина, которая усыпляет мужчину и таким образом сохраняет свою девственность, является распространенным мотивом народных сказок и баллад по всей Европе. [ 14 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Фрэнсис Джеймс Чайлд , Английские и шотландские популярные баллады , «Брумфилд-Хилл»
  2. ^ Палмер, Р., Сборник песен английского кантри, Лондон, 1979.
  3. ^ Руд, Стив; Новый сборник британских народных песен Penguin, Лондон, 2012 г.
  4. ^ Jump up to: а б Воган Уильямс, Р., и Ллойд, Алабама; Книга английских народных песен «Пингвин»; Хармондсворт, 1959 год.
  5. ^ Jump up to: а б «Баллады онлайн» .
  6. ^ «Баллады онлайн» .
  7. ^ «Мемориальная библиотека Воана Уильямса — Поиск» .
  8. ^ Сирил Браконьер, Много тимьяна, MTCD303
  9. ^ Ячменная коса ( Голос народа ) TSCD676D
  10. ^ Когда май весь в цвету, VT131CD
  11. ^ Подданные Англии, Традиционные песни из Сассекса, тема 12T286
  12. ^ Я цыган Рай, ( Голос народа ) TSCD672D Дорсет
  13. ^ Тема деревенской жизни 12TS392
  14. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 391-4, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66ca80a731d9c53c8c6d6ac17f3e9be2__1632472320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/e2/66ca80a731d9c53c8c6d6ac17f3e9be2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Broomfield Hill - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)