Кинмонт Вилли

« Кинмонт Вилли » или « Кинмаунт Вилли » — баллада из англо-шотландской приграничной страны, внесенная в каталог как Детская баллада 186 ( Roud 4013). В нем рассказывается о спасении Уильяма Армстронга из Кинмонта из английской тюрьмы. Это одна из нескольких пограничных баллад, повествующих о подвигах Армстронгов . [ 1 ]
«Кинмонт Вилли» — одна из трех пограничных баллад, в которых рассказывается о рейде с целью вызволить кого-то из тюрьмы; остальные — «Джок о Сайд» и «Арчи о Коуфилд» . [ 2 ] В нем есть несколько общих мотивов с этими другими балладами о побеге из тюрьмы, в том числе демонстрация налетчиками физической силы, когда они несут заключенного с все еще прикрепленными кандалами на ногах , а также то, как группа грабителей пересекает ручей и поворачивается, чтобы высмеять своих преследователей с дальнего берега. [ 2 ]
В отличие от многих баллад, она написана тетраметром, а не традиционным балладным размером . [ 3 ] Впервые опубликованная Вальтером Скоттом в 1802 году, ее часто подозревали в том, что она является собственной работой Скотта.
Краткое содержание
[ редактировать ]Баллада основана на реальной истории, произошедшей в 1596 году. [ 4 ] Уильям Армстронг из Кинмонта, печально известный пограничный ривер , был схвачен английскими властями в день перемирия, в нарушение соглашений между Шотландией и Англией. Шотландский смотритель Западного марша Вальтер Скотт , «Смелый Бакклю», выгнал его из замка Карлайл , к большому смущению Скроупа, английского смотрителя. Застигнув охрану врасплох, спасатели вместе с Армстронгом бежали обратно через реку Иден . [ 4 ]
Происхождение
[ редактировать ]«Кинмонт Вилли» впервые появился в печати в 1802 году, в первом издании « » Вальтера Скотта Менестрелей шотландской границы . [ 5 ] Его подлинность часто подвергалась сомнению. Фрэнсис Чайлд подозревал, что на него сильно повлиял или, возможно, изобрел сам Скотт. [ 6 ] Сам Скотт признал, что во многом полагался на хронику Уолтера Скотта из Сэтчелса 1688 года « Подлинная история нескольких благородных семей, носящих почетное имя Скот» , и внес «предположительные поправки» в балладу, чтобы история была «понятной». . [ 7 ]
Истоки баллады были предметом длительного научного спора между Фицуильямом Эллиотом и Эндрю Лэнгом , в котором Лэнг утверждал, что существует традиционная баллада, на которой основан текст Скотта, а также, вероятно, текст Сатчелла, а Эллиот утверждал, что баллада была полностью Изобретение Скотта. [ 8 ] Однако Лэнг согласился, что большая часть баллады была написана самим Скоттом. В своей последней статье на эту тему Ланг резюмировал спор: [ 9 ]
Наконец, Кинмонт Вилли и доля Скотта в нем являются вопросом презумпции, а не доказательства. Как мы знаем из его списка желаний, он искал балладу; он говорит, что то, что он получил, было «искалечено» чтецами и что в том, что он получил, упоминалась одна река там, где топография требует другой. Он также признает, что в трех балладах о спасении он поместил отрывки там, где они имели наибольшую поэтическую уместность. Мои аргументы, показывающие, что Сэтчеллс помнил балладу о Кинмонте, несомненно, с большим или меньшим успехом или вообще без успеха придутся по душе разным исследователям. Я не сомневаюсь, что неопределенное количество баллад и улучшения остальных принадлежат Скотту, что свидетельствует о его стиле.
Записи
[ редактировать ]Баллада была записана морским биологом Максом Данбаром в 1956 году для Smithsonian Folkways альбома Songs and Ballads of the Scottish Wars, 1290-1745 . [ 10 ] Последующие записи были сделаны другими исполнителями в 1998 и 2000 годах. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Буису, Роланд (1981). «Героическая вражда в пограничных балладах» . Калибан . 18:48 .
- ^ Jump up to: а б Грин, Ричард Ферт (2012). «Граница отвечает». В Брюсе, Марк П.; Террелл, Кэтрин Х. (ред.). Англо-шотландская граница и формирование идентичности, 1300–1600 гг . Пэлгрейв Макмиллан. п. 114. дои : 10.1057/9781137108913_7 . ISBN 9781137108913 .
- ^ Босуэлл, Джордж В. (1971). «Записка-комментарий к «Устному канону для детских баллад» Дж. Барре Телькена » . Журнал Фольклорного института . 8 (1): 74. дои : 10.2307/3814064 .
- ^ Jump up to: а б Вудс, Джордж Бенджамин, изд. (1916). Английская поэзия и проза романтического направления . Скотт, Форесман и Ко. с. 1321.
- ^ Мейдмент, Джеймс (1868). Шотландские баллады и песни, исторические и традиционные . В. Паттерсон. п. 153.
- ^ Босуэлл 1971 , стр. 58, 74, № 16.
- ^ Макрэ, Люси (2014). «Местные объяснения: изменение чувства места в «Министрели шотландской границы» Вальтера Скотта» . ФОРУМ: Журнал последипломного образования Эдинбургского университета по культуре и искусству : Macrae7.
- ^ Ланг, Эндрю (1910). Сэр Вальтер Скотт и пограничные менестрели . Лонгманс, Грин и компания. стр. 129–130.
- ^ Ланг 1910 , с. 150.
- ^ «Песни и баллады о шотландских войнах 1290–1745 гг.» . Смитсоновский институт . Проверено 3 марта 2024 г.
- ^ «Кинмонт Вилли» . В основном Норфолк . Проверено 3 марта 2024 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джордж Макдональд Фрейзер «Стальные шляпы» (содержит подробный отчет об историческом происшествии, лежащем в основе баллады.)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Кинмонт Вилли на образовательном сайте Вальтера Скотта
- Кинмонт Вилли о главным образом Норфолке