Робин Гуд и кожевник
Робин Гуд и Кожевник - детская баллада 126 ( Роуд 332). [1] Это английская баллада конца XVII века и своим одна из десятков баллад о средневековом народном герое Робин Гуде , которые составляют часть сборника баллад Чайлда , одного из наиболее полных сборников традиционных английских баллад, превзойденного, возможно, только широта согласно Индексу народной песни Руда .
Краткое содержание
[ редактировать ]История повествует о подвигах кожевника или кожевника по имени Артур Бланд . Однажды летним утром грозный Артур с дубовым посохом на плече отправляется через Шервудский лес , чтобы увидеть там благородного оленя. По пути он встречает Робин Гуда , который обвиняет его в браконьерстве . Артур бросает вызов Робину своим пиковым посохом («Для твоего меча и твоего лука мне плевать на соломинку» [2.6]) и проклинает его («Если тебя ударят по голому скопу, / ты тоже можешь дерь[*]т [*] как стрелять» [2.9-10]). Робин предупреждает его говорить более чисто, но Артур отказывается, и поэтому Робин намеревается наказать его, но хочет драться посохом равной длины. Артур снова грубо бросает ему вызов, и Робин бьет его по голове достаточно сильно, чтобы пошла кровь; когда он выздоравливает, Артур бьет Робина с тем же результатом. Вид собственной крови заставляет Робина «[бредить], как кабан» (3.16). Двое мужчин сражаются так энергично, что они подобны «двум кабанам в погоне» и «весь лес [звенит] при каждом ударе» (3.23, 29). Через два часа Робин призывает прекратить боевые действия и обещает, что Артур с этого момента может свободно бродить по Шервудскому лесу. Взамен Артур обещает, что бесплатно дублит шкуру Робина. Затем Робин раскрывает свою личность и делает еще одно предложение: чтобы Артур отказался от своей профессии и перебрался к нему за плату в Шервудский лес. Артур соглашается и спрашивает о помощнике Робина: Маленький Джон , которому он родственник по материнской линии. Робин дует в рог, и появляется Маленький Джон. Робин объясняет свою боевую позицию, говоря ему, что Артур определенно кожевник, поскольку он дублил свою шкуру. Сначала не понимая, что Робин одобряет Артура, Маленький Джон предлагает «задубить» и его «шкуру»: «[Если] если он сможет совершить такой подвиг / Если он будет таким толстым, мы устроим бой / и он будет дубить и мою шкуру» (4.30-32). Но Робин останавливает Маленького Джона, объясняя моральные качества Артура и его отношение к нему. Затем Маленький Джон отбрасывает свою пику в сторону и обхватывает Артура за шею, плача от радости. Трое мужчин вместе танцуют вокруг дуба, чтобы отпраздновать свою новую идентичность как группы из трех человек.
В других вариантах Артур не имеет отношения к Маленькому Джону.
Историческое и культурное значение
[ редактировать ]Эта баллада входит в группу баллад о Робин Гуде, которые, в свою очередь, как и многие популярные баллады, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , в свое время считались угрозой протестантской религии . [2] Пуританские писатели, такие как Эдвард Деринг, писавший в 1572 году, считали такие сказки «детским безумием» и «безумными затеями». [3] Написав баллады о Робин Гуде по мотивам «Подвига Робина Хода» , их викторианский коллекционер Фрэнсис Чайлд утверждал, что вариации на тему «Робин встретил свою пару», такие как эта баллада, «иногда утомительны, иногда отвратительны», и что «Значительная часть поэзии Робин Гуда выглядит как работа на углях, сделанная для мелкой прессы, и ее следует оценивать именно так». [4] Чайлд также назвал сборники Роксбурга и Пеписа (в которые включены некоторые из этих баллад) « настоящими навозными кучами [...], в которых только после долгих отвратительных поисков можно найти очень скромную драгоценность». " [5] Однако, как фольклорист и этномузыколог отметила Мэри Эллен Браун, клевета Чайлда на более поздние баллады о Робин Гуде является свидетельством идеологических взглядов, которые он разделял со многими другими учеными своего времени, которые хотели исключить подобные дешевые печатные баллады из своей родословной. устная традиция и ранняя литература . [6] Чайлд и другие не хотели включать такие материалы в свои коллекции, потому что считали, что они «упорядочивают текст, а не отражают и/или участвуют в традициях, которые способствуют многообразию». [6] С другой стороны, боковые стороны важны сами по себе, поскольку показывают, как выразился английский юрист и ученый-правовед Джон Селден (1584–1654), «как сидит ветер. увидишь по тому, куда дует ветер, чего не сделаешь, подбросив камень. Более солидные вещи не так хорошо отражают характер времени, как баллады и клеветы». [7] Несмотря на то, что обзорные страницы являются культурным эфемером, в отличие от более весомых фолиантов, они важны, поскольку являются маркерами современных «текущих событий и популярных тенденций». [7] Было высказано предположение, что в свое время Робин Гуд олицетворял крестьянское восстание, но английский Средневековья историк Дж. К. Холт утверждал, что сказки развивались среди дворянства, что он йомен, а не крестьянин, и что сказки не упомяните жалобы крестьян, такие как жесткие налоги. [8] Более того, он, похоже, не восстает против социальных стандартов, а поддерживает их, будучи щедрым, набожным и приветливым. [9] Другие ученые считают, что литература о Робин Гуде отражает интересы простых людей против феодализма . [10] Последняя интерпретация подтверждает точку зрения Селдена о том, что популярные баллады дают ценное представление о мыслях и чувствах простых людей по актуальным вопросам: для крестьянства Робин Гуд, возможно, был фигурой искупления.
Библиотечно-архивные фонды
[ редактировать ]В архиве английских баллад Калифорнийского университета в Санта-Барбаре семнадцатого века выполненные в виде баллад хранятся три версии этой сказки, : одна в коллекции Эйинга в библиотеке Университета Глазго (304), другая в коллекции Пеписа в колледже Магдалины при университете. Кембриджа (2.111), а еще один - в коллекции Кроуфорда в Национальной библиотеке Шотландии (665). [11]
Записи
[ редактировать ]Аудиозапись этой баллады доступна в Интернете. [12]
Инструментальная запись этой баллады Ричарда Сирлза доступна в Интернете. [13]
Балладу записали Э. Ллойд (на «Bramble Briars and Beams of the Sun») и Рой Харрис (на «The Bitter and the Sweet»).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Запись 332 в Мемориальной библиотеке Воана Уильямса" .
- ^ Ватт (1993) , стр. 39–40.
- ^ Ватт (1993) , стр. 39–40, цитирование Эдварда Деринга, Краткая и необходимая инструкция (1572), sig.A2v.
- ^ Чайлд (2003) , с. 42
- ^ Браун (2010) , с. 67; Курсив Брауна
- ^ Перейти обратно: а б Браун (2010) , с. 69
- ^ Перейти обратно: а б Фумертон и Геррини (2010) , с. 1
- ^ Холт (1989) , стр. 37–38.
- ^ Холт (1989) , с. 10
- ^ Сингман (1998) , с. 46 и первая глава в целом
- ^ «Поиск в архиве баллад - Архив английских баллад Broadside UCSB» . Ebba.english.ucsb.edu . Проверено 31 мая 2015 г.
- ^ «Идентификатор EBBA: 31721 — Архив английских баллад UCSB Broadside» . Ebba.english.ucsb.edu . Проверено 31 мая 2015 г.
- ^ «Ричард Сирлз — Робин Гуд и кожевник» . YouTube.com. 19 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Проверено 31 мая 2015 г.
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Мэри Эллен (2010). «Детские баллады и головоломка». У Патрисии Фумертон; Анита Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 гг . Берлингтон, Вирджиния: Издательская компания Ashgate. стр. 57–72. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Чайлд, Фрэнсис Джеймс , изд. (2003) [1888–1889]. Английские и шотландские популярные баллады . Том. 3. Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications.
- Фумертон, Патрисия; Геррини, Анита (2010). «Введение: соломинка на ветру». У Патрисии Фумертон; Анита Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 гг . Берлингтон, Вирджиния: Издательская компания Ashgate. стр. 1–9. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Холт, Дж. К. (1989). Робин Гуд . Темза и Гудзон. ISBN 0-500-27541-6 .
- Сингман, Джеффри Л. (1998). Робин Гуд: Формирование легенды . Издательская группа Гринвуд. ISBN 0-313-30101-8 .
- Ватт, Тесса (1993). Дешевая печать и народное благочестие, 1550–1640 гг . Кембриджские исследования по британской истории раннего Нового времени. Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521458276 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ссылка на факсимильный лист ранней современной версии этой баллады в Архиве английских баллад Broadside в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре : [1]
- Робин Гуд и кожевник
- Робин Гуд и кожевник с комментариями (версия, в которой Маленький Джон не имеет отношения к кожевнику Артуру)
- Ссылка на веб-сайт проекта «Робин Гуд» , коллекции веб-страниц, описывающих развитие Робин Гуда от его средневекового происхождения до современных изображений, в библиотеке Роббинса : Рочестерского университета [ 2]