Вставай и запирай дверь

«Вставай и запирай дверь» — средневековая шотландская баллада о борьбе воли между мужем и женой. Это Детская баллада 275 ( Роуд 115). По словам Чайлда, впервые его опубликовал Дэвид Херд. [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Вставай и запирай дверь
История начинается с того, что жена занята приготовлением пудинга и домашними делами. Когда усиливается ветер, муж велит ей закрыть и запереть дверь. Они договариваются, что следующий говорящий должен запереть или закрыть дверь, но дверь остается открытой. В полночь в дом входят два вора и едят пудинги, которые только что приготовила жена. Муж и жена наблюдают за ними, но ни один из них не говорит ни слова из-за упрямой гордости. Пораженный, один из воров предлагает приставать к жене и целовать ее. Наконец муж кричит: «Будешь ли ты поцеловать мою жену до моего рождения и ошпарить меня бульоном для пудинга?» Жена, выиграв спор, дает три прыжка на пол и говорит мужу: «Гудмен, ты самое главное слово сказал, Вставай и запирай дверь».
В некоторых версиях мужа зовут Джони Блант из Кроуфорд-Мур. [ 2 ] Чайлд отмечает, что эта песня была использована принцем Хоаром для создания одной из главных сцен в его музыкальном представлении « Нет песни, нет ужина» , исполненном на Друри-Лейн в 1790 году.
Помимо прочего, эта народная баллада рассказывает об ощущении длительного соперничества в отношениях. Мужчина и женщина слишком упрямы, чтобы сделать что-то, что принесет пользу обоим. В балладе рассматриваются возможные последствия упрямства, доведенного до смехотворных размеров, поскольку из-за упрямства они потеряли свои мартинмасские пудинги и оставили свою личность и семью уязвимыми для преступлений.
Записи
[ редактировать ]- Мартин Карти — Шируотер (как «Джон Блант»)
- Юэн Макколл спел ее в «Английских и шотландских популярных балладах (Детские баллады), том I» (1956).
- Мэдди Прайор и Джун Табор спели версию песни «No More to the Dance» под названием «The Barring o' the Door» (1988).