Робин Гуд и доблестный рыцарь
«Робин Гуд и доблестный рыцарь» — баллада XVIII века о смерти Робин Гуда . Песня, написанная на современном английском языке, была включена в популярные «гирлянды» (сборники) рассказов и песен о Робин Гуде, изданные в 18 и начале 19 веков, обычно в конце как подходящее завершение гирлянды. Позже она была опубликована Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом как Детская баллада № 153 в его влиятельном сборнике популярных баллад. [1] [2]
На балладу повлиял рассказ « Смерть Робин Гуда» , который обычно был более старой и популярной из версий. Тем не менее, «Робин Гуд и доблестный рыцарь» использовались либо отдельно в конце 18 века, либо как предпоследняя история, предшествовавшая смерти Робин Гуда в начале 19 века. [2]
Краткое содержание
[ редактировать ]«Они хотели, чтобы я сдался», — сказал Робин Гуд.
— И тогда лягте в их милость;
Но скажи им от меня, что этого никогда не будет,
А у меня целых семь человек.
Робин Гуд и доблестный рыцарь, Станца 13 [2]
Король и знать встречаются, чтобы решить, что делать с Робин Гудом . Они посылают сэра Уильяма с сотней лучников в зеленый лес. Сэр Уильям вручает Робину письмо от короля, приказывающее Робину сдаться. Когда Робин отказывается, сэр Уильям пытается схватить его на месте. И сэр Уильям, и Робин вызывают своих людей. Сэр Уильям убит первой волной стрел, но битва продолжается «с утра почти до полудня». После битвы Робин заболевает. Монах, которого вызвали сдать кровь (обычная медицинская процедура в то время), «отнял у него жизнь», и Робин умирает. Все его люди бегут из страны. Песня завершается эпитафией на могиле Робина, прославляющей его, поскольку «ни один лучник, как он, не был настолько хорош». [2]
Анализ
[ редактировать ]Полное название в самых ранних сборниках — «Робин Гуд и доблестный рыцарь; вместе с отчетом о его смерти и похоронах и т. д.». с пометкой, что ее нужно спеть на «Мелодию Робин Гуда и пятнадцати лесников». Копий произведения XVII века не сохранилось, если оно вообще существовало тогда, и, похоже, оно начало регулярно появляться в гирляндах только около 1750 года. [2]
Как и во многих других балладах о Робин Гуде, в произведении используется схема рифмы ABCB, которая рифмует вторую и четвертую строку каждой строфы, также известную как строфа баллады . Он также обычно включает среднюю рифму в третьей строке каждой строфы (C), например, в строфе 2 есть фраза «Для того, чтобы подавить свою гордость , иначе они ответили ». [2]
Сэр Уильям — фигура, которую можно увидеть только в этой истории, а не в более широкой литературе, хотя он мог быть источником вдохновения для сэра Уильяма Дейла в «Веселых приключениях Робин Гуда» Говарда Пайла . Кратко упоминается еще один Веселый Человек по имени Уильям Локсли, что, по-видимому, является вольностью, когда фамилия «Локсли» иногда дается самому Робину. Общее количество Веселых Людей оценивается в семь баллов (140), что соответствует обычному размеру компании Робина в балладах. [2]
Кровотечение также было средством его смерти в более ранней «Смерти Робин Гуда» , но в этой версии это было сделано настоятельницей, которая была его двоюродной сестрой, а не монахом. Версия Доблестного Рыцаря несколько расплывчата относительно того, убил ли монах Робина из-за предательства или простой некомпетентности, говоря только, что виноват монах и что Робин «был убит». В этой версии также не упоминается примирение Робина с королем.
Эта версия подвергается критике за литературные достоинства со стороны некоторых исследователей Робин Гуда. Чайлд написал, что эта пьеса «превосходит по банальности все, что было раньше», и ему не понравилось, как в конце концов авторитет победил. [1] Р.Б. Добсон и Джон Тейлор считали Valiant Knight одной из самых последних «традиционных» баллад, сочиненных и, вероятно, созданных как способ довести печатные гирлянды до удовлетворительного завершения. Они раскритиковали произведение за небрежную вольности с исходным материалом и написали, что оно «имеет серьезные претензии на то, чтобы считаться наименее выдающейся балладой о Робин Гуде, когда-либо написанной». [2]
Адаптации
[ редактировать ]Говард Пайл использовал рассказ этой баллады о битве между рыцарем по имени сэр Уильям и королевскими войсками против Веселых людей как часть эпилога популярного романа 1883 года « Веселые приключения Робин Гуда» , который непосредственно предшествовал более старой истории об аббатисе. из «Смерти Робин Гуда» за изображение смерти Робина. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Чайлд, Фрэнсис , изд. (1888). Английские и шотландские популярные баллады . Том. 3. Кембридж: Риверсайд Пресс. стр. 225–226.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Добсон, РБ ; Тейлор, Джон (1997) [1976]. Раймс Робин Гуда . Саттон. стр. 183–186. ISBN 0-7509-1661-3 .
- ^ Пайл, Ховард (1883). . – через Wikisource .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Робин Гуд и доблестный рыцарь
Полный текст Child's Ballads/153 в Wikisource, детская версия