Список детских баллад
« Детские баллады» — разговорное название сборника из 305 баллад, собранного в XIX веке Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом и первоначально опубликованного в десяти томах между 1882 и 1898 годами под названием «Английские и шотландские популярные баллады». [ 1 ] [ 2 ]
Баллады
[ редактировать ]Ниже приведены краткие изложения историй, изложенных в балладах из сборника Чайлда. [ 3 ] Поскольку Чайлд включил несколько версий большинства баллад, детали истории могут сильно различаться. Представленные здесь синопсисы отражают краткое изложение текста Чайлда, но также опираются на другие источники, а также на сами баллады. [ 4 ]
Число | Заголовок | Краткое содержание |
---|---|---|
1 | Загадки, разгаданные с умом | Рыцарь ухаживает за тремя сестрами. Он обещает жениться на младшей, если она сможет ответить на его загадки. Когда она это делает, он либо женится на ней, либо, в ранней вариации, показывает, что он Дьявол. |
2 | Эльфийский рыцарь | В зависимости от вариации мужчина, король или «эльфийский» рыцарь предлагает женщине жениться, если она выполнит его нелепые задания. На запросы она отвечает своими проблемами, одинаково невозможными. |
3 | Рыцарь Фауза на дороге | Путешествуя, школьник встречает дьявола, переодетого рыцарем. Мальчик выживает, сражаясь по остроумию с ложным рыцарем и находя подходящий ответ на каждое его замечание. |
4 | Леди Изабель и эльфийский рыцарь | Рыцарь ухаживает за леди Изабель, обещая жениться на ней, если она уедет с ним. Когда они достигают леса (или берега моря), он готовится убить ее, как и семерых других. Используя свой ум, леди Изабель обманывает рыцаря и убивает его. |
5 | Гил Брентон | Гил Брентон приводит свою невесту домой, но она узнает, что он отрежет ей грудь, если обнаружит, что она не девственница. Она не только спала с кем-то раньше, с лордом, которого встретила в лесу, но теперь она беременна. Когда правда наконец раскрывается, выясняется, что этим лордом был Гил Брентон. |
6 | Леди Вилли | Вилли женится на женщине, но его мать, ведьма, не одобряет невесту. Она произносит заклинание, чтобы не дать ей родить ребенка. Вилли обманывает свою мать с помощью фальшивого ребенка, сделанного из воска, и в ярости его мать выпаливает секрет снятия чар. |
7 | Эрл Брэнд | Граф влюбляется в знатную даму. Ее отец не одобряет этого, и когда пара убегает, он посылает за ними своих сыновей. Граф убивает большинство преследователей, но тяжело ранен. Влюбленные продолжают свой полет, пока состояние графа не ухудшится и он не умрет. |
8 | Эрлинтон | Эрлинтон запирает свою дочь в беседке, чтобы уберечь ее от греха. Ее настоящая любовь Вилли приходит ночью и похищает дочь. Эрлинтон отправляет своих рыцарей в погоню. Вилли убивает всех нападавших, кроме одного, и пара убегает. |
9 | Прекрасный цветок Нортумберленда | Шотландский рыцарь взят в плен графом Нортумберлендом. Рыцарь уговаривает дочь графа освободить его, обещая жениться на ней, как только они доберутся до Шотландии. Когда они добираются до его дома, он велит ей вернуться, ведь у него уже есть жена и дети. Умолив рыцаря взять ее в слуги или убить, прекрасный цветок возвращается домой и сталкивается с позором. |
10 | Сестры Тва | Рыцарь ухаживает за старшей сестрой, отдавая предпочтение младшей. Когда две сестры спускаются к воде, старшая топит младшую. Тело девушки обнаружено и превращено в инструмент. Когда рыцарь и старшая сестра собираются пожениться, инструмент поет правду. |
11 | Жестокий брат | Рыцарь и дама собираются пожениться, но им не удается спросить согласия ее брата Джона. На их свадьбе Джон наносит ей удар ножом. Она живет достаточно долго, чтобы оставить наследство членам своей семьи. Когда ее спрашивают, что она пожелает своему брату, она отвечает: «Дерево виселицы, на котором его повесят». |
12 | Лорд Рэндал | Мать лорда Рэндала задает ему ряд вопросов о его дне. Он дает точные, но краткие ответы, каждый раз умоляя об отдыхе. Наконец, его мать опасается, что его отравили, и лорд Рэндал признает, что это было так. Оставляя свое последнее завещание, он показывает, что его возлюбленная - убийца. |
13 | Эдвард | Мать Эдварда спрашивает его о крови на его пальто или ноже. После нескольких уклонений он признается в убийстве своего брата или отца. Затем она спрашивает, что он оставит своей семье. В унынии он обещает жене горе и печаль, сыну утомленный мир, а матери адское пламя. |
14 | Вавилон; или Бонни Бэнкс о Форди | Три сестры сталкиваются с грабителем, который угрожает убить каждую, если они откажутся стать его женой. После того, как он убивает двух горничных, младшая показывает, что у нее есть брат-преступник, который обязательно отомстит. Затем нападавший понимает, что девочки - его сестры, и убивает себя. |
15 | приятный бренд | Лисом Брэнд обратился в суд, когда ему было десять лет. Одиннадцатилетняя девочка влюбилась в него, но через девять месяцев позвала его седлать лошадей, взять у нее приданое и бежать вместе с ней. Они направились к дому его матери, но по дороге у нее начались схватки. Он отправился на охоту, но нарушил наложенный ею на него запрет либо не охотиться на молочно-белую лань, либо прибегать по зову, и она и его сын погибли. Он пошел домой и пожаловался на это своей матери. |
16 | Ножны и нож | Сестра беременна ребенком от брата. Она просит его убить ее или умирает при родах. Он хоронит их обоих и скорбит. Ножны и нож представляют его сестру и ребенка. |
17 | Задний Рог | Мужчина бросает свою возлюбленную, обладая кольцом, которое побледнеет, когда она ему изменит. Когда кольцо бледнеет, он возвращается и обнаруживает, что она собирается выйти замуж за кого-то другого. Он обменивается одеждой с нищенкой, просит у нее вина и кладет кольцо в стакан. Она узнает его и бросает жениха. |
18 | сэр Лайонел | Сэр Лайонел встречает женщину, которая сообщает ему, что кабан убил ее господина и 30 его людей. Рыцарь убивает кабана-убийцу и сталкивается с его владельцем - в одних версиях великаном, в других - дикой женщиной, - который требует оплаты. В конце концов рыцарь убивает хозяина кабана. |
19 | Король Орфей | Жену короля Орфея похитили феи. Он играет на своем инструменте для фей, чтобы вернуть ее. |
20 | Жестокая мать | Молодая женщина беременеет, будучи незамужней. Она убивает своего ребенка (иногда двоих) после его рождения, а позже видит его призрак. |
21 | Горничная и Палмер («Самаритянка») | Палмер просит чашу у служанки, моющейся у колодца, чтобы он мог напиться из нее. Она говорит, что у нее нет ни одного. Он говорит, что она бы это сделала, если бы ее любовник пришел. Она клялась, что у нее никогда не было любовника. Он говорит, что она родила девять младенцев, и сообщает ей, где она закопала тела. Она просит у него некоторого покаяния. Он говорит ей, что она превратится в ступеньку на семь лет, в звонаря на семь лет и проведет семь лет в аду. |
22 | Святой Стефан и Ирод | Изображает мученическую смерть святого Стефана, произошедшую с диким анахронизмом при Ироде Великом, и утверждает, что это было причиной того, что День святого Стефана был на следующий день после Рождества. |
23 | Иуда | Христос дает Иуде 30 сребреников на покупку еды для апостолов; По пути на рынок Иуду подстерегает сестра, которая убаюкивает его и крадет деньги. Не желая признаваться в своей потере, Иуда продает Христа римлянам за ту же сумму. |
24 | Бонни Энни | Энни, дочь купца, влюбляется в капитана дальнего плавания и отправляется с ним в море, в некоторых вариантах будучи беременной. Что-то идет не так, и моряки определяют, что причиной этого является Энни. Она заставляет капитана выбросить ее за борт. Он убегает, находит ее тело и хоронит. |
25 | Лайк-Уэйк Вилли | Вилли раскладывает поминки и ложится на свою извилистую ткань. Его любовь узнает об этом и умоляет отца отпустить ее к нему. Когда он это делает, и она входит в комнату, Вилли просыпается и заявляет, что немедленно женится на ней. |
26 | Три ворона (или Два Корби ) | Несколько ворон видят мертвого рыцаря и размышляют о том, что они либо не могут съесть его, потому что его ястреб, собаки и леди наблюдают за ним, либо могут съесть его, потому что его бросили. |
27 | Ууммил зануда | Рассказчик прослужил царю семь лет и «видел его дочь только один раз», то есть видел ее обнаженной, сквозь дурацкую дыру. Ее одевали служанки. |
28 | Берд Эллен и Янг Тамлейн | Берд Эллен плачет. Юный Тамлейн велит ей укачать сына. Она велит ему самому укачать ребенка, она сделала больше, чем положено. Вместо этого он отправляется в море с ее проклятием. |
29 | Мальчик и мантия | Ко двору короля Артура приходит мальчик в зачарованной мантии, которую не сможет надеть неверная жена. Гвиневра пытается носить его, как и все остальные дамы при дворе; носить его можно только одному, и только после того, как она признается, что целовала мужа перед свадьбой. Другие мальчики также приносят кабана, которого не может порезать нож рогоносца, и чашу, из которой рогоносец не может пить, не пролив ее, и это также показывает, что каждая жена при дворе была неверна. |
30 | Король Артур и король Корнуолл | После того, как король Артур похвастался превосходством своего знаменитого Круглого стола, Гвиневра сказала королю Артуру, что у другого короля есть еще лучший стол. Артур и его компания покидают свое королевство (здесь Бретань, а не Великобританию), переодевшись, в поисках этого короля, и в конце концов приезжают в Корнуолл, где местный монарх оскорбляет их серией хвастовств по поводу своих магических предметов и ребенка, которого он родил на Гвиневре. и сравнительная посредственность Артура. Все ложатся спать, и рыцари Круглого стола дают ряд клятв против хвастовства Корнуолла, таких как заявление Гавейна о том, что он сбежит с дочерью Корнуолла. |
31 | Женитьба сэра Гавейна | Гавейн женится на отвратительной даме, чтобы спасти короля Артура от смерти. Позже выясняется, что она красивая женщина, находящаяся под чарами. |
32 | Король Генрих | Король Генрих во время охоты встречает ужасную женщину. Из вежливости он приветствует ее, но обнаруживает, что она выдвигает невероятные требования: сначала мяса его животных и, наконец, того, чтобы он спал с ней. Когда он это делает, он обнаруживает, что она превратилась в красивую женщину. |
33 | Kempy Kay | Уродливый жених ухаживает за уродливой девушкой. Их гротескность описана очень подробно, и в конце концов совпадение заключено. |
34 | Кемп Оуайн | Героиню превращает в червя (дракона), обычно мачеха, которая проклинает ее оставаться такой до тех пор, пока сын короля не придет, чтобы поцеловать ее трижды. Когда он приходит, она предлагает ему пояс, кольцо и меч, чтобы он поцеловал ее, обещая, что эти вещи волшебным образом защитят его; в третий раз она снова превращается в женщину. В некоторых вариантах он спрашивает, кто ее заколдовал: оборотень или русалка; она говорит, что это была ее мачеха, и навсегда превращает ее в чудовищное существо. |
35 | Эллисон Гросс | В нем рассказывается история «самой уродливой ведьмы северной страны», которая пытается убедить мужчину стать ее любовником, а затем наказывает его трансформацией. |
36 | Червь Лейли и Морской Махрел | Юноша, превратившийся в ленивого (мерзкого или отвратительного) червяка, рассказывает свою историю: его отец женился на злой женщине, ставшей его мачехой, и она превратила его в червяка, а его сестру - в скумбрию. Его сестра расчесывала его каждую субботу. Он убил семь рыцарей, и если бы человек, с которым он разговаривал, не был его отцом, он был бы восьмым. Его отец посылает за мачехой, которая утверждает, что его дети находятся в суде. Он заставляет ее использовать серебряную палочку, чтобы повернуть его сына назад, а затем волшебный рог, чтобы вызвать рыбу, хотя дочь сдерживается, чтобы не позволить мачехе снова трансформировать ее. Отец сжигает мачеху на костре. |
37 | Томас Раймер | Менестрель встречает под деревом эльфийку и должен служить ей в стране эльфов семь лет. |
38 | Ви-Ви-Человек | Рассказчик встречается с очень маленьким человеком. Он поднимает огромный камень и бросает его, и она думает, что если бы она была такой же сильной, как Уоллес, она могла бы поднять его на колено. Она спрашивает его, где он живет, и он приглашает ее пойти с ним в зал, где есть дама, иногда прямо называемая королевой фей, и ее дамы, обычно двадцати четырех лет и настолько красивые, что даже самая уродливая могла бы стать достойной королевой. Шотландия, но они и этот крошечный человечек мгновенно исчезают. |
39 | Там Лин | Молодая женщина спасает своего возлюбленного от использования в качестве тейнда в канун Дня святых. |
40 | Королева Эльфана Нурис | Смертная женщина оплакивает, что ее забрали у ее четырехдневного сына. Королева Эльфландии обещает, что если она выкормит ребенка королевы, то ее вернут. Затем Королева указывает им путь: дорогу в Страну Эльфов, а не в Рай или Ад. |
41 | Индийское мясо | Леди Маргарет идет в лес, и Хинд Этин допрашивает ее, сломав ветку, и берет ее с собой в лес. Она рожает ему семерых сыновей, но сетует, что их так и не крестили, а сама она не воцерковилась . Однажды ее старший сын идет на охоту с Хинд Этином и спрашивает его, почему его мать всегда плачет. Хинд Этин рассказывает ему, и однажды однажды он отправляется на охоту без него. Старший сын забирает мать и братьев и выводит их из леса. В некоторых вариантах их приветствуют обратно; в общем, дети крещены, а мать их воцерковлена. |
42 | Клерк Корвилл | Клерк Колвилл, игнорируя советы своей дамы или матери, идет к водоему, где его соблазняет русалка. У него начинает болеть голова, и русалка говорит ему, что он умрет от этого. Он идет домой и умирает. В некоторых вариантах она предлагает ему отправиться с ней в море вместо того, чтобы умереть, но он отказывается. |
43 | Брумфилд-Хилл | Мужчина и женщина заключают пари, что она не сможет навестить его в зеленом лесу, не потеряв девственности, или она устраивает свидание и понимает, что может либо остаться и отказаться от клятвы, либо пойти и потерять девственность. Она идет, иногда по совету жены-ведьмы, и погружает его в заколдованный сон; затем, оставив знаки того, что она пришла и ушла. Он будит и ругает тех, кто с ним, — своего ястреба-тетеревятника, своих слуг, свою лошадь или свою собаку, — что они его не разбудили, но они отвечают, что это невозможно. Он злится, что ему не удалось лишить ее девственности и, во многих вариантах, впоследствии убить ее. |
44 | Волшебники Тва | Кузнец грозит лишить девственности (лишить девственности) даму, которая поклялась хранить себя девицей. Далее следует трансформационная погоня, отличающаяся в нескольких вариантах, но содержащая такие вещи, как она становится зайцем, а он ловит ее как борзую, она становится уткой, а он становится либо водяной собакой, либо селезнем. В детской версии баллады она не убегает, но в других распространенных версиях она убегает. |
45 | Король Джон и епископ | Король Джон, жаждущий богатства епископа Кентерберийского, под страхом смерти заставляет его ответить на три невозможных вопроса. Епископский пастырь появляется переодетым, чтобы заменить его, и ловко отвечает на вопросы в форме загадок, после чего умиротворенный король награждает пастыря и щадит епископа. |
46 | Ухаживание капитана Веддерберна | Версии разные, но обычно капитан встречает даму, прогуливающуюся по лесу или по поместью. Иногда он отвозит ее туда, где остановился. Во всех вариантах она говорит, что не выйдет за него замуж и не переспит с ним, пока он не ответит на загадки. Она спрашивает их. Он отвечает им всем, и они женаты, и / или он уводит ее в постель. |
47 | Гордая леди Маргарет | В замок героини приезжает мужчина, чтобы добиться ее расположения. Она часто критикует его на том основании, что его одежда показывает, что он не джентльмен. В большинстве вариантов он засыпает ее загадками, например: «Что в цветке первое?» (примула), и в конце концов она принимает его костюм. Он показывает, что он ее брат и призрак, иногда после того, как она сказала, что пойдет с ним, и он должен запретить, так как это убьет ее. Он говорит ей, что пришел обуздать ее высокомерие. |
48 | Молодой Эндрю | Эндрю соблазняет Хелен и говорит ей, что выполнит свое обещание жениться на ней, только если она принесет ему золото своего отца. Она так и делает. Он отнимает у нее не только это, но и всю одежду. Она идет домой голая. Ее отец в ярости. Ее сердце разбивается, убивая ее, и ее отец сожалеет об этом. Тем временем Эндрю встречает в лесу волка, и он убивает его; золото все еще лежит возле его тела. |
49 | Братья Тва | Два брата борются, когда клинок одного из них смертельно ранит другого; иногда один из них намеренно наносит удар другому. Попытки остановить кровь не увенчались успехом, и умирающий брат рассказывает живому (обычно), как его похоронить, и (всегда) приводит длинный список оправданий остальным членам семьи о его путешествии в отдаленные места, чтобы избегать признания его смерти, заканчивая предписанием сказать своей настоящей любви правду. |
50 | Красивая лань | Оруженосец уговаривает девушку переспать с ним. После этого она спрашивает его имя, и он отвечает, что он сын лорда. Она называет его лжецом: она дочь этого господина. Охваченный ужасом сын рассказывает, что долго находился в море. Она закалывает себя, и он хоронит ее. Он идет домой и скорбит о «красивой лани», как бы его отец ни отвлекал его. |
51 | Лизи Ван | Героиня — Лизи, Рози, Люси — беременна ребенком своего брата. Ее убивает брат. Он пытается выдать кровь за убитое им животное — свою борзую, своего сокола, свою лошадь — но в конце концов вынужден признать, что убил ее. Он отправляется в плавание на корабле, чтобы никогда не вернуться. |
52 | Королевский Дохтер Леди Джин | Героиня отправляется в лес. Мужчина встречает ее, пытается добиться ее расположения и насилует. Он спрашивает ее имя, и они узнают, что они брат и сестра. В некоторых вариантах он убивает ее; в большинстве случаев она идет домой, и ее семья спрашивает ее, почему она болеет, и она и ее брат умирают, когда встречаются там. |
53 | Молодой Бейчан [или Молодой Беки ] | Героя бросают в темницу в далекой стране. Дочь похитителя освобождает его, и он клянется жениться на ней. Однако по возвращении домой его вынуждают жениться. Она приходит вовремя, чтобы остановить свадьбу. |
54 | Вишневая Кэрол | Мария , мать Иисуса , просит своего мужа Иосифа сорвать ей плод с дерева. Когда он отказывается, Иисус заставляет дерево склонить к ней свои ветви. |
55 | Карнал и журавль | Плотской рассказывает журавлю о рождении Иисуса: что он родился в хлеву от девы и спал в яслях; что волхвы рассказали царю Ироду о рождении, Ирод сказал, что если бы это было правдой, то петух на его столе ожил бы и пропел, и петух так и сделал; что Ирод приказал совершить резню невинных, что святому Иосифу пришлось бежать в Египет, а по дороге звери поклонялись Иисусу; что семена земледельца были чудесным образом посеяны и собраны во время ухода Иисуса, он сообщил об этом Ироду, и Ирод, предполагая, что рост был естественным, отступил, потому что он никогда не смог бы поймать их, если бы они были на три четверти года предстоящего. |
56 | Погружения и Лазарь | Богач Дивес или Диверус устраивает пир. Бедняк Лазарь приходит к двери Дивса и неоднократно умоляет «брата Дивса» дать ему что-нибудь поесть и попить. Дивс отвечает, что он не брат Лазаря, отказывает Лазарю в еде и питье и посылает своих слуг хлестать его, а своих собак кусать его. Однако слуги не могут высечь Лазаря, и собаки вместо того, чтобы кусать, зализывают его язвы. Когда оба мужчины умирают, ангелы уносят Лазаря на небеса, а змеи уносят Дивса в ад. В версии А Дивс просит у Лазаря каплю воды и жалуется на его вечное наказание. |
57 | Исповедь Браун Робин | Браун Робин выходит в море. Когда те, кто находится на борту, не видят никаких огней в небе, они «бросают кевель» (тянут жребий), чтобы определить, виновата ли Бурая Робин. Робин признается в кровосмесительных отношениях с матерью, родившей ему двоих детей, и сестрой, родившей пятерых, или, в других вариантах, в убийстве отца. Он велит им привязать его к куску дерева и позволить ему тонуть или плыть. Он плавает. Пресвятая Дева со своим «дорогим юным сыном» является ему и спрашивает, вернется ли он к своим людям или пойдет на небеса с ней и ее ребенком. Он просит попасть в рай. Она говорит ему, что он сделал это не для какого-то добра, а для того, чтобы исповедовать свой грех, чтобы он мог прийти. |
58 | Sir Patrick Spens | Король приказал сэру Патрику вернуть домой дочь короля Норвегии. Когда они возвращаются в Шотландию из Норвегии, поднимается шторм, и команда корабля тонет. |
59 | сэр Олдингер | Сэр Алдингар отвергнут королевой и пытается отомстить ей, положив прокаженного в ее постель. Ребенок спасает ее от ставки, защищая ее в испытании боем. |
60 | Король Эстмер | Брат короля Эстмира Алдер Младший убеждает его жениться на дочери короля Адланда и предлагает ему самому посмотреть на даму, а не обманываться каким-либо описанием. Оказавшись там, король Адланд предупреждает их, что она оттолкнула короля Испании, но он заставляет ее спуститься, и она соглашается выйти за него замуж, несмотря на угрозы короля Испании. Король Эстмер уходит, король Испании атакует, а дочь послала за королем Эстмером пажа, чтобы предупредить его об опасности. Адлер — сын женщины-волшебницы, он зачаровывает короля Эстмира в образ арфиста, а себя — в своего мальчика. Они проникают в замок, Альдер убивает короля Испании, и они вдвоем отбиваются от всех его людей. Король Эстмер и дочь женятся. |
61 | сэр Коулин | Сэр Коулин заболевает из-за любви к королевской дочери; она посещает его. Он желает доказать, что достоин ее; она посылает его победить эльфийского короля. Затем он побеждает гиганта, угрожавшего жениться на ней, и переживает нападение льва, прежде чем жениться на ней. |
62 | Прекрасная Энни | Лорд велит Прекрасной Энни подготовить прием для его невесты и выглядеть как девушка. Энни сетует, что родила ему семь сыновей и беременна восьмым; она не может выглядеть как девушка. Она приветствует невесту, но оплакивает ее судьбу и даже желает своим сыновьям зла, чтобы они оказались крысами, а она кошкой. Невеста приходит спросить ее, почему она скорбит, а затем спрашивает, какой была ее семья до того, как господин ее украл. Затем она сообщает, что она родная сестра Энни и даст ей приданое, чтобы Энни могла выйти замуж за лорда вместо нее; она еще девица и поэтому может вернуться домой. |
63 | Чайлд Уотерс | Чайлд Уотерс (или лорд Джон) говорит беременной Маргарет, или Фэйр Эллен, что ей следует остаться дома. В некоторых вариантах он предлагает ей земли, чтобы поддержать своего ребенка, и она говорит ему, что предпочла бы получить от него один поцелуй, чем все его земли. Он говорит ей, что она должна одеть его подстилку и будет страдать - в некоторых вариантах даже в худших условиях, чем его лошадь и собака. Она до сих пор ходит с ним. По прибытии домой она рожает. Чайлд Уотерс дает ей лучшую кровать в своем замке, где она может лежать, и обещает, что они поженятся в тот же день, когда она будет воцерковлена. |
64 | Ярмарка Джанет | Джанет влюблена в Вилли, но ее отец настаивает на том, чтобы она вышла замуж за французского лорда. Они пытаются бежать, но у нее начинаются схватки, и она не может сбежать. Она передает ребенка Вилли на его попечение, а он доставляет ребенка своей матери и идет на свадьбу. Джанет заболевает и умирает во время танцев. Во многих вариантах жених клянется, что по ней не будут звонить церковные колокола, а Вилли - что все будут. В большинстве случаев Вилли умирает в течение суток, а в тех, где его нет, история обрывается. |
65 | Леди Мейсри | Героини — Мейсри, Джанет, Марджери, Марджори, Сьюзи — беременеют (иногда после того, как отвергли многих шотландских лордов). Она заявляет, что не откажется от своей (часто английской) настоящей любви. Ее семья собирается сжечь ее. Мальчик-паж отправляется за настоящей любовью, но приходит слишком поздно. |
66 | Лорд Ингрэм и Чиил Уайет | Лорд Ингрэм и Чиэль Уайет — братья, которые влюбляются в одну и ту же женщину, Мейсри. Она влюбляется в Уайета и забеременеет от него. Ее отец устраивает брак с лордом Ингрэмом. На свадьбе он узнает о ребенке; он может предложить заявить права на ребенка как на своего, но она отказывается, или он отказывается. Лорд Ингрэм и Чиил Уайет убивают друг друга. Леди Мейсри сходит с ума, решив просить милостыню или отправиться в паломничество, пока не умрет, и больше ради лорда Ингрэма, чем для Чила Уайета. |
67 | Глазгерион | Глазгерион — королевский сын и арфист. Он играет на арфе перед другим королем, дочь которого устраивает ему свидание. Он велит своему слуге убедиться, что он проснулся вовремя, чтобы устроить свидание. Слуга идет вместо него и насилует принцессу. Она узнает правду и убивает себя, иногда потому, что не может предложить себя в качестве невесты Глазгериона. Глазгерион убивает своего слугу и либо убивает себя, либо сходит с ума. |
68 | Молодая Охота | Любовник женщины, Янг Хантинг, говорит ей, что собирается встретиться с другой, которую любит больше. Когда он идет ее поцеловать (в других версиях она напоила его, и они спят вместе), она смертельно наносит ему удар перочинным ножом. Затем она узнает от птицы, что он любил только ее, но все, что ее волнует, - это избавиться от трупа. |
69 | Клерк Сондерс | Сын графа и Мэй Маргарет полны решимости пожениться, против этого союза выступают семь ее братьев. Когда их обнаруживают в постели, братья закалывают его, чтобы она нашла, когда проснется. |
70 | Вилли и леди Мейсри | Дама приглашает Вилли в свою комнату, и по пути он убивает охранников ее отца, включая ее брата. Она приветствует его, но ее отец обнаруживает их вместе и убивает Вилли своим мечом. Женщина умирает от разбитого сердца. |
71 | Бент Саэ Браун | Вилли уезжает ночевать у королевской дочери. Когда он уходит, она предупреждает его, что трое ее братьев прячутся в коричневой траве. Он убивает их, и их мать обращается к королю, который выносит решение в пользу влюбленных. |
72 | Два сына клерка Оусенфорд | Двое сыновей приказчика уезжают учиться за границу. Когда их ловят спящими с дочерьми мэра, мэр приговаривает их к смерти. Их отец пытается купить им свободу, но мэр отказывается, и их обоих вешают. |
73 | Лорд Томас и прекрасная Аннет | Лорд Томас спрашивает мать, на чем ему жениться: на красавице Аннет или на «орехово-коричневой» девушке с приданым. Мать предпочитает богатую девушку. Томас соглашается, но приглашает Аннет на свадьбу. Из ревности коричневая девушка наносит удар Аннет. Затем Томас убивает ее и себя. |
74 | Прекрасная Маргарет и Милый Уильям | Прекрасная Маргарет наблюдает из окна своей верхней комнаты свадебную процессию своего возлюбленного Свита Уильяма и другой женщины. В зависимости от варианта Маргарет либо совершает самоубийство, либо умирает от разбитого сердца. Затем ее призрак появляется перед Сладким Уильямом, чтобы спросить его, любит ли он свою новую невесту больше, чем ее саму, и Уильям отвечает, что любит Маргарет больше. Утром Уильям начинает искать Маргарет. По прибытии в ее поместье семья Маргарет показывает Уильяму труп. В некоторых версиях Милый Уильям тоже умирает от горя, и они похоронены рядом друг с другом. |
75 | Лорд Ловел | Лорд сообщает своей даме, что уходит. Через некоторое время он очень хочет ее увидеть, поэтому возвращается, узнает о ее смерти и умирает от горя. Они похоронены вместе, и узел влюбленных растет. |
76 | Девушка из Роха Ройала | В замок Григория приходит женщина, умоляющая впустить ее; она либо беременна, либо рожает новорожденного сына. Его мать отвергает ее; иногда она говорит ей, что он ушел в море, а она идет за ним и погибает при кораблекрушении. Грегори просыпается и говорит, что она ему приснилась. Он преследует ее, находит ее тело и умирает. |
77 | Призрак милого Уильяма | Любовник, которого обычно зовут Уильям или его вариант, появляется как призрак своей возлюбленной, обычно Маргарет или его вариант. Он просит ее освободить его от обещания жениться на ней. Она может настаивать на том, чтобы он действительно женился на ней, но он говорит, что он мертв; она может настаивать, чтобы он ее поцеловал, но он говорит, что один поцелуй ее убьет; она может настаивать на некоторой информации о загробной жизни, и он рассказывает ей кое-что из этого; он может сказать ей, что его обещание жениться на ней — это адская гончая, которая уничтожит его, если она не освободит его. В конце концов она всегда освобождает его от обещания, хотя в некоторых версиях она затем умирает на его могиле. |
78 | Беспокойная могила | Мужчина оплакивает свою настоящую любовь «двенадцать месяцев и один день». По истечении этого времени мертвая женщина жалуется, что его плач не дает ей спокойно отдохнуть. Он умоляет поцеловать. Она говорит ему, что это убьет его. Когда он настаивает, желая присоединиться к ней в смерти, она объясняет, что, как только они оба умрут, их сердца просто развалятся, и что он должен наслаждаться жизнью, пока она у него есть. |
79 | Жена колодца Ашера | Женщина из колодца Ашера отправляет своих сыновей в школу, но через несколько недель обнаруживает, что они умерли. Она скорбит об их утрате, проклиная ветры и море за их возвращение. Они возвращаются в виде призраков и убеждают ее позволить им покоиться с миром. |
80 | Старый Робин из Портингейла | Старый Робин берет молодую невесту, у которой тут же завязывается роман с сэром Джайлсом. Предупрежденный на странице об их заговоре с целью его убийства, Робин убивает Джайлза и отрезает его жене грудь и уши. Прежде чем отправиться в Святую Землю, он делает пажа своим наследником. |
81 | Маленький Масгрейв и леди Барнард (или «Мэтти Гроувс») | Благородная дама соблазняет простолюдина. Их застает в постели ее муж, который убивает ее возлюбленную на дуэли. Затем он также убивает ее после того, как она продолжает отдавать предпочтение любовнику ему. |
82 | Красивая птичка | Рыцарь едет верхом, когда птица спрашивает его, почему он так поздно, и говорит, что его жена со своим любовником. Это была дикая птица, пока любовник не поймал ее и не отдал своей возлюбленной. Она плохо его кормила, поэтому он рассказывает свою историю. Он прилетел вместе с рыцарем в ее беседку и запел о том, что возлюбленному пора уйти. Дама спрашивает, по какой причине он ушел, и птица поет, что мужчина в постели с чужой женой всегда должен уйти быстро. Рыцарь входит в беседку и убивает любовника. |
83 | Ребенок Морис | Герой посылает своей даме жетоны и просит ее увидеться с ним в лесу. Ее господин узнает об этом, приходит туда, где встретит ее, и убивает его, думая, что он ее любовник. Он возвращает голову, и дама признается, что он ее внебрачный сын. Ее господин глубоко опечален и заявляет, что никогда бы не убил его, если бы знал. |
84 | Бонни Барбара Аллен | Молодой человек умирает из-за любви Барбары Аллен; у него есть слуга, который зовет ее к своей постели в поисках утешения, но она мало что делает, кроме как презирать его. Лишенный своей настоящей любви, герой заболевает; в некоторых версиях он оставляет ей наследство перед смертью. Услышав церковные колокола на его похоронах, Барбара Аллен сожалеет о своем решении и чувствует, что ее собственная смерть близка. Она тоже умирает от горя, и они похоронены рядом. |
85 | Леди Элис | Увидев, как мимо проносят прекрасный труп, леди Алисе говорят, что это Джайлс Коллинз, ее любовник. Она просит носильщиков оставить его, говоря, что она тоже умрет к следующему вечеру. Алиса и ее возлюбленный похоронены отдельно, но розы из его могилы вырастают до ее груди, после чего приходской священник срезает их. |
86 | Молодой Бенджи | Двое влюбленных, Бенджи и Марджори, ссорятся, и в гневе она клянется искать другого. Гордый человек, он бросает ее в ручей, чтобы она утонула. Трое братьев Марджори обнаруживают тело, и, наблюдая за трупом, ее дух показывает, что ее убил Бенджи. Братья предлагают обезглавить или повесить его, но она просит выколоть ему глаза и каждые семь лет отводить к ручью в качестве покаяния за его грех. |
87 | Принц Роберт | Мать принца Роберта отравляет его, когда он женится на прекрасной Элеоноре против ее воли. Умирая, он посылает за своей невестой, но она приходит слишком поздно. Ее единственная просьба — кольцо Роберта, но мать отказывается, и Элеонора умирает от разбитого сердца. Эти двое похоронены отдельно, но из их могил растут береза и шиповник, которые переплетаются в знак их любви. |
88 | Молодой Джонстон | Джонстон сообщает жене, что убил ее брата. Чтобы обеспечить его любовь, она прячет его в своей тайной беседке от 24 рыцарей, преследующих ее. Накормив рыцарей, они уходят, но когда она приходит к нему, Джонстон просыпается, чтобы нанести ей удар мечом, видимо, не собираясь этого делать. По другой версии, он наносит себе ножевое ранение и умирает. |
89 | Фауз Фураже | Три короля ухаживают за дамой, и король, который женится на ней, вскоре после этого убит мятежником Фаузе Фудраге. Убийца щадит королеву и предлагает пощадить ребенка, которого она вынашивает, если он окажется девочкой. Когда рождается мальчик, королева меняет его на девочку. Несколько лет спустя мальчик узнает о своем происхождении, мстит за смерть отца и женится на девушке. |
90 | Джеллон Грэм | Джеллон Грэм убивает свою возлюбленную Лилли Флауэр, от которой у него родился ребенок, опасаясь того, что сделает ее отец. Затем он воспитывает мальчика как сына своей сестры. Однажды Джеллон раскрывает свой поступок мальчику, который убивает его стрелой. |
91 | Прекрасная Мэри Уоллингтонская | Семерым сестрам суждено умереть во время родов. После пяти смертей шестая, Прекрасная Мэри, клянется никогда не выходить замуж, но выходит замуж, беременеет и, ожидая смерти после трех дней родов, вырезает ребенка из своего тела. Младшая обречена на ту же участь, так как мать (в варианте) настаивает на том, чтобы выдать ее замуж. |
92 | Бонни Би Хом | Женщина оплакивает отсутствие любви, но клянется дождаться его. Тем временем она подарила ему кольцо с рубином, которое защитит его, а также скажет, мертва ли она или неправда. Через год и день, когда он плывет домой, талисман темнеет, указывая на ее смерть. Убитый горем, он тоже умирает, и их души взлетают на небеса. |
93 | Ламкин | Ламкин, каменщик, строит замок для своего господина, но ему не платят. Когда лорд отправляется в путешествие, он предупреждает свою жену, чтобы она охраняла замок, опасаясь репрессий, но Ламкин проникает внутрь и убивает маленького сына и жену лорда. Лорд возвращается и обнаруживает, что замок красный от крови. |
94 | Янг Уотерс | Молодой Уотерс приезжает в суд, чтобы поприветствовать короля, и привлекает внимание королевы. Коварный лорд спрашивает ее, какое самое прекрасное лицо она когда-либо видела, и она отвечает: «Молодой Уотерс». Из ревности король бросает его в тюрьму и, несмотря на мольбы жены, казнит. |
95 | Горничная, освобожденная с виселицы | Женщину приговаривают повесить на дереве виселицы. Члены семьи женщины - ее отец, мать, сестра и брат - отказываются давать взятку палачу, но муж предлагает ее на вес золота и спасает. |
96 | Веселый ястреб-тетеревятник | Шотландский оруженосец отправляет письмо на ястребе-тетеревятнике английской девушке, клянясь в любви. Ее отец отказывается позволить им пожениться, но она просит его пообещать похоронить ее в Шотландии, если она умрет. Она симулирует свою смерть, приняв снотворное. Когда ее тело увозят в Шотландию, ее возлюбленный приходит оплакивать ее. Она просыпается - в некоторых вариантах после того, как он ее целует - и они объединяются. |
97 | Браун Робин | Дочь короля влюбляется в скромного Брауна Робина и тайком уводит его в свою беседку. Чтобы ускользнуть от него, она одевает Робин как одну из своих дам. В варианте его застреливает подозрительный носильщик, которого вешают по требованию дочери. В другом им разрешено пожениться. |
98 | Браун Адам | Браун Адам, кузнец, строит дом для себя и своей любви после того, как его изгнала семья. Однажды он возвращается с охоты и обнаруживает, что рыцарь пытается добиться расположения его дамы, а затем угрожает ее жизни, когда она отказывается от взятки. Бурый Адам спасает ее, отсекая рыцарю руку своим мечом. |
99 | Джонни Скот | Джони, храбрый рыцарь, служащий при английском дворе, беременеет от дочери короля. Он возвращается в Шотландию и, посылая за своей возлюбленной, узнает, что она заключена в тюрьму. Лучший друг Джони предлагает свои 500 лучников, и они атакуют дворец, разбивая силы короля. |
100 | Вилли О Уинсбери | Пока король отсутствует, его дочь беременеет от героя Уильяма или Томаса. Король угрожает повесить его, но поражен его красотой и предлагает ему героиню и золото. Герой принимает даму, но заявляет, что у него достаточно и золота, и собственных земель. |
101 | Уилли О Дуглас Дэйл | Вилли, шотландский лорд, служащий при английском дворе, влюбляется в дочь короля, даму Олифант, и беременеет от нее. Опасаясь за свою жизнь, они бегут и укрываются в лесу. После рождения сына они заручаются помощью пастушки и отправляются на родину Уилли, где она становится хозяйкой Дугласа Дейла. |
102 | Вилли и дочь графа Ричарда | Вилли, находясь на службе у графа Ричарда, оплодотворяет дочь графа. Опасаясь гнева Ричарда, пара убегает в лес, где у них рождается сын. Его называют Робин Гудом (хотя баллада не считается частью цикла Робин Гуда). В другом варианте мать умирает, и граф делает мальчика своим наследником. |
103 | Роза Красная и Белая Лилия | Роуз и Лили теряют мать, а их отец женится на злой женщине, у которой есть двое сыновей. Каждый из сыновей влюбляется в сводную сестру - Смелого Артура в Роуз и Брауна Робина в Лили, - но их мать отсылает сыновей. Девушки переодеваются мужчинами и убегают на поиски своей возлюбленной. После череды приключений пары воссоединяются и женятся. |
104 | принц язычник | Принц Хизен убивает семью леди Марджери, лишает ее девственности и, ожидая рождения своего ребенка, терпит жестокость по отношению к Марджери, чтобы сломить ее волю. Только когда ему это удается – она близка к смерти в одном варианте и умирает в другом – он находит к ней любовь. |
105 | Дочь судебного пристава из Ислингтона | Сын помещика влюбляется в дочь приказчика. Его семья выступает против этих отношений, и его отправляют в Лондон на семилетнее обучение. Спустя семь лет дочь переодевается и намеревается выяснить, правдив ли он по-прежнему. Встретив его по пути, она просит копейку. Когда он спрашивает о дочери судебного пристава, она говорит, что мертва. Он убит горем, и при этом она раскрывается и предлагает выйти замуж. |
106 | Знаменитый цветок слуг | Муж и ребенок прекрасной Элизы убиты агентами ее матери. Она подстригает волосы, маскируется под мужчину и Милый Уильям становится слугой при королевском дворе. Она достаточно хорошо служит королю, чтобы быть назначенной камергером. Когда король в конце концов узнает правду, он женится на ней. |
107 | Уилл Стюарт и Джон | Уилл Стюарт влюбляется в дочь графа Мара. Уилл просит своего брата Джона, который более мудр, поговорить с дочерью от его имени. Дочь тронута, но бросает вызов, который Уилл удовлетворяет, но граф отказывается позволить им пожениться. Уилл заболевает, и его брат снова разговаривает с дочерью, которая соглашается выйти замуж. Двенадцать месяцев спустя они рожают сына и получают признание графа. |
108 | Кристофер Уайт | Граф Эдинбургский, богатый купец, встречает горничную, которая оплакивает изгнание ее возлюбленного Кристофера Уайта из Англии. Граф предлагает все больше и больше золота за ее руку, и она говорит ему, что, если бы она изменила своему возлюбленному, она изменила бы и ему. Наконец она уступает, и они женятся. Через несколько месяцев она посылает за Кристофером, и они убегают с золотом. Купец оплакивает ее потерю, но признает, что его предупредили. |
109 | Том Поттс | Высокорослая дама, влюбленная в слугу Тома Поттса, отказывается от предложения руки и сердца лорда. Ее отец в гневе заказывает свадьбу. Дочь зовет Тома, и тот бросает вызов жениху. После того, как он выигрывает несколько конкурсов, отец санкционирует их брак и называет Тома своим наследником. |
110 | Рыцарь и дочь пастуха |
Рыцарь лишает девственность горничной, и она обращается к королю. Рыцарь пытается подкупить ее, но она настаивает на замужестве. После того, как они поженились, выяснилось, что она дворянка. |
111 | Ворона и пирог | Мужчина ухаживает за служанкой в лесу. Она отказывается от его предложений, предупреждая: «Ворона тебя укусит». Он навязывает ей себя, и когда она протестует, он отвечает: «Пи, хате, прожорливый йоу». Затем баллада предупреждает молодых женщин остерегаться возможности изнасилования. |
112 | Сбитый с толку рыцарь | Рыцарь встречает купающуюся горничную и предлагает интимную связь. Она убеждает его подождать, пока они не доберутся до дома ее отца. Когда они это делают, она запирает его и высмеивает его доверчивость. |
113 | Великая шелковица Суле Скерри | Женщина скорбит о том, что не знает отца своего сына. Мужчина, кажется, показывает, что он отец и что он шелковистый, подменыш в форме человека на суше и тюленя на море. В обмен на кошелек с золотом он забирает сына и предсказывает, что она выйдет замуж за «стрелка» (гарпуниста), первый выстрел которого убьет и его, и их сына. |
114 | Джони Кок | Несмотря на предупреждение матери, Джони занимается браконьерством в лесу. Его предают группе лесников, но он отбивается от них. |
115 | Робин и Гандели | Во время охоты со своим слугой Ганделейном Робин убивает оленя и загадочным образом сам погибает от стрелы. Ганделейн ищет убийцу и находит Реннока Датчанина. Он вызывает Реннока на дуэль с луками и мстит за смерть своего хозяина. |
116 | Адам Белл , Клим из Клафа и Уильям из Клаудсли | Трое преступников прячутся в лесу. Уильям уезжает, чтобы навестить жену и детей, и его арестовывают после того, как его предала старуха. Его приговаривают к повешению, но Адам и Клим устраивают дерзкое спасение. Преступники просят прощения у короля, но он отказывается, пока королева не вмешивается. Чтобы показать свое мастерство лучника, Уильям стреляет яблоком из головы сына. |
117 | Гест Робин Хоуд | Приключения Робин Гуда повествуются в балладе из 456 строф. В актерский состав входят Маленький Джон и шериф Ноттингема. Описаны путешествия Робина, его грабежи, его отношения с королем, его предательство и смерть. |
118 | Робин Гуд и Гай Гисборн | Маленький Джон и Робин спорят, и Джон в раздражении уходит, но его схватывает шериф. Тем временем Робин встречает сэра Гая, которого наняли убить его. Они дерутся, и Робин получает ножевое ранение, но он отрубает Гаю голову своим мечом. Затем Робин спасает Джона, который пускает стрелу в сердце шерифа. |
119 | Робин Гуд и монах | Робин решает пойти на мессу, и его сдает монах, которого он ограбил. Маленький Джон в сопровождении сына мельника Мача отправляется спасать Робина. Они встречают монаха и убивают его за предательство. Джон и Мач обманом заставляют короля передать им письма, которые позволят им попасть в тюрьму и спасти Робина. |
120 | Смерть Робин Гуда | Чувствуя себя плохо, Робин идет пустить себе кровь, но его предает настоятельница, которая пытается пустить ему кровь до смерти. Робин понимает, что происходит, и призывает Маленького Джона спасти его, но уже слишком поздно. |
121 | Робин Гуд и Поттер | Робин требует дань от гончара, который сражается с ним и побеждает. Робин покупает горшки и обменивает одежду, чтобы переодеться в Ноттингем. Он продает горшки, отдавая часть жене шерифа. Она приглашает его домой, где он предлагает отвезти шерифа к Робину. Люди Робина окружают и грабят шерифа в Шервудском лесу, но Робин освобождает его из-за гостеприимства жены. |
122 | Робин Гуд и мясник | Робин встречает мясника и покупает ему мясо. Он едет в Ноттингем и продает товары по смехотворно низким ценам. По приглашению других мясников Робин посещает ужин с шерифом, который предлагает купить скот. Они едут в Шервудский лес, чтобы увидеть лошадей, а Робин и его люди отбирают у шерифа его золото. |
123 | Робин Гуд и монах Курталь | Робину рассказывают о монахе, который может составить конкуренцию Маленькому Джону. Робин ищет монаха и находит его у реки. Он заставляет монаха перенести его, но его сбрасывают. Эти двое сражаются часами, и в конце концов в бой вступают люди Робина и собаки монаха. После того, как Маленький Джон застрелил 20 собак, монах соглашается на мир, и Робин предлагает ему присоединиться к его банде. |
124 | Веселый Пиндер из Уэйкфилда | Робин, Скарлет и Джон подслушивают, как пиндер (горожанин, обвиненный в задержании бездомных животных) хвастается, что под его присмотром никто не будет вторгаться на территорию Уэйкфилда. Когда они приближаются к пиндеру, он отворачивает их. Завязывается драка, и пиндер берет верх. Впечатленный, Робин предлагает ему присоединиться к его группе. Пиндер соглашается принять предложение, как только его нынешняя работа будет завершена. |
125 | Робин Гуд и Маленький Джон | Робин встречает Джона Литтла, мужчину ростом семь футов, переходя узкий мост. Ни один из них не уступит, и они соглашаются сражаться с посохами. Робин замочен. После того, как он вызывает своих людей, Робин предлагает Джону присоединиться к ним. Он соглашается, и его переименовывают в Маленького Джона, что причудливо связано с его размером. |
126 | Робин Гуд и кожевник | Кожевник Артур отправляется в Шервудский лес, чтобы увидеть оленя. Робин притворяется хранителем и бросает ему вызов. Эти двое часами ссорятся с посохом. Наконец, Робин останавливается, раскрывает свою личность и вызывает Маленького Джона своим рогом. Джон предлагает взять на себя битву, но Робин хвалит Артура за мастерство и говорит, что его шкура дублена. Он приглашает кожевника присоединиться к ним, что тот и делает. |
127 | Робин Гуд и лудильщик | Механик сообщает Робину, что у него есть ордер от короля на арест Робина Гуда, и просит его помочь получить долю от 100-фунтовой награды. По настоянию Робина они едут в Ноттингем и посещают гостиницу, где лудильщик напивается и засыпает. Робин забирает ордер и деньги мастера и оставляет ему счет. Механик догоняет Робина, и завязывается драка, в которой лудильщик берет верх. Робин трубит в рог, чтобы его люди спасли его, но в восхищении предлагает лудильщику 100 фунтов, чтобы тот стал одним из них. |
128 | Робин Гуд и вновь возрожденные | Робин видит, как молодой незнакомец сбивает оленя с расстояния 40 ярдов, и предлагает ему место в своей группе. Незнакомец оскорбляет Робина, угрожая ему, и они вступают в битву на мечах. Робин наносит яростный удар, но в ответ он получает еще более сильный. Впечатленный, он спрашивает, кто этот незнакомец, и молодой человек отвечает, что только что убил стюарда своего отца и ищет убежища в лесу вместе со своим дядей, которого некоторые называют Робин Гудом. Робин называет своего племянника Скарлет, объявляя его вторым после Маленького Джона. |
129 | Робин Гуд и принц Арагонский | Принц Арагонский, турок и неверный, окружил Лондон, требуя его принцессу в жены, если только три чемпиона не смогут победить его и двух его гигантов. Робин Гуд, Маленький Джон и племянник Робина Уилл Скадлок принимают вызов и добиваются успеха, таким образом получая прощение. Уилл женится на принцессе и воссоединяется со своим отцом, который думал, что он умер. |
130 | Робин Гуд и шотландец | Робин предлагает нанять шотландца, если он сможет продемонстрировать свою силу. Шотландец побеждает Робина, который объявляет своего противника сильнейшим из тех, с кем он когда-либо сражался, и нанимает его лучником. |
131 | Робин Гуд и рейнджер |
Лесник не дает Робину убить оленя, и они сражаются сначала на мечах, а затем на посохах. Робин побежден и вызывает своих людей. К ним присоединяется лесник, и на празднике они стреляют в лань и устраивают пир. |
132 | Смелый разносчик и Робин Гуд | Робин и Джон случайно наткнулись на разносчика. Каждый борется с разносчиком и проигрывает. Разносчик сообщает им, что он Гэмбл Голд, скрывающийся от правосудия за убийство человека. Робин заявляет, что если так, то он, должно быть, его двоюродный брат. В веселье они идут в кабак пообедать и выпить. |
133 | Робин Гуд и нищий, я | Нищий просит у Робина милостыни, и они ругаются. Когда нищий побеждает, Робин меняет свою лошадь и одежду на лохмотья нищего. Переодетый, он отправляется в Ноттингем, где находит троих из своей банды, которых собираются повесить. Робин вызывает сотню лучников, которые прогоняют шерифа и освобождают его людей. |
134 | Робин Гуд и нищий, часть 2 | Робин требует денег от нищего. Когда он отказывается, Робин натягивает лук, но его до бесчувствия избивают посохом нищего. Трое людей Робина находят его и намереваются отомстить за позор своего друга. Когда они догоняют нищего, он обманывает их и убегает. |
135 | Робин Гуд и пастырь | Робин встречает пастуха и требует денег. Пастух отказывается, и Робин вкладывает 20 фунтов в борьбу за пастушью бутылку и сумку. После нескольких часов борьбы пастух побеждает. Робин трубит в рог, и Маленький Джон появляется, чтобы сразиться с пастухом, но его тоже избивают. |
136 | Радость Робин Гуда | Робин Гуд, Маленький Джон и Уилл Скарлок встречают в лесу трех смотрителей. Завязывается драка, и через шесть часов лесники одерживают верх. Робин приглашает их в таверну в Ноттингеме, предлагая заплатить за вино. Они пьют три дня и становятся друзьями. |
137 | Робин Гуд и разносчики | Робин Гуд, Маленький Джон и Уилл Скарлет охотятся в Шервуде, когда встречают трех разносчиков. Они пытаются остановить разносчиков, но после того, как Робин пускает стрелу в одну из их стаек, завязывается драка. Робин получает удар по голове и кажется мертвым. Один из разносчиков дает Робину целебный бальзам, который приходит в сознание и выплевывает бальзам. |
138 | Робин Гуд и Аллан-а-Дейл | Робин замечает, что молодой человек, Алан-А-Дейл, сегодня весел, а на следующий день удручен. Он узнает, что Алан должен был жениться, но теперь его любовь обещана пожилому рыцарю. Робин маскируется, прерывает свадьбу и с помощью своих людей гарантирует, что Алан и его возлюбленная поженятся. |
139 | Прибытие Робин Гуда в Ноттингем | В 15 лет Робин присоединяется к 15 королевским лесникам. Он говорит им, что хочет принять участие в соревнованиях по стрельбе из лука, и над ним насмехаются. Чтобы проявить себя, Робин держит пари, что сможет убить оленя на большом расстоянии. Когда он это делает, лесники отказываются платить, и он убивает их всех. Преследуемый жителями Ноттингема, Робин убегает в лес. |
140 | Робин Гуд спасает трех оруженосцев | Старуха сообщает Робину, что трое ее сыновей будут убиты за браконьерство. Он встречает нищего, который подтверждает эту историю. Обменяв свою одежду на одежду нищего, Робин переодетый отправляется в Ноттингем, вызывает своих людей и спасает троих. |
141 | Робин Гуд спасает Уилла Статли | Уилл Статли, один из банды Робина, должен быть повешен за убийство двух людей шерифа. Робин и его люди клянутся спасти его. На виселице Маленький Джон прыгает из куста и развязывает Уилла. Робин и его группа присоединяются и отправляют шерифа и его людей бежать. |
142 | Маленький Джон, просящий милостыню | Робин отправляет Маленького Джона, замаскированного под нищего. Маленький Джон встречается с нищими, которым не нужна его компания. Они дерутся, и Маленький Джон побеждает. Он обнаруживает, что нищие несут сотни фунтов, и забирает их обратно в Шервуд. |
143 | Робин Гуд и епископ | Шпионя за епископом и его компанией, Робин боится, что его схватят и повесят. Он обращается к старушке с просьбой торговать одеждой. Замаскированный, он возвращается к своим людям. Старуху принимают за Робин и ее схватывают. Робин и его группа спасают женщину, забирают деньги епископа и заставляют его отслужить для них мессу. |
144 | Робин Гуд и епископ Херефордский | Ожидается, что епископ и его компания пройдут мимо. Робин и шестеро его людей переодеваются пастухами и убивают оленя. Привлекая внимание епископа, они рассказывают об убийстве. Епископ пытается отвести их к королю, но Робин трубит в свой рог, чтобы вызвать отряд из 70 человек. Они заставляют епископа обедать с ними, берут триста фунтов и устраивают мессу (или, в другом варианте, танец). |
145 | Робин Гуд и королева Екатерина | Робин подружился с королевой Кэтрин. Король Генрих предлагает пари, что его лучники не смогут превзойти, и королева призывает Робина и его людей принять вызов от ее имени. Под вымышленными именами люди Робина одерживают победу. Они раскрывают свои личности, но король, пообещав не сердиться на лучников королевы, приглашает Робина присоединиться к его двору, но он отклоняет это предложение. |
146 | Погоня Робин Гуда | В продолжении «Ребенка 145» король Генрих передумал и преследует Робина по многим городам. Когда король стоит за спиной, Робину приходит в голову блестящая идея вернуться в Лондон, чтобы увидеться с королевой и добиться аудиенции у короля. Когда Генри наконец возвращается, уставший и раздосадованный, королева просит его помиловать Робина, и на этом погоня заканчивается. |
147 | Золотой приз Робин Гуда | Под видом монаха Робин просит милостыню у двух священников, которые притворяются, что их ранее ограбили, и у них нет денег. Робин заставляет их помолиться за некоторых, но через час священники все еще заявляют о своей бедности. Робин обнаруживает, что у них есть 500 фунтов золота, и забирает его. Давая священникам по 50 фунтов каждому, Робин требует, чтобы они дали клятву честности, целомудрия и милосердия, и отпускает их. |
148 | Благородный рыбак , или Предпочтение Робин Гуда | Выдавая себя за рыбака, Робин нанимается работать на корабле вдовы. Его товарищи по кораблю высмеивают его отсутствие мореходства, но когда им угрожает французское судно, Робин убивает всех нападавших из лука и захватывает их груз с золотом. В восхищении предложение Робина поделиться добычей отклоняется, и в ответ он предлагает использовать золото для строительства убежища для угнетённых. |
149 | Рождение, воспитание, доблесть и брак Робин Гуда | Робин — сын лесника, который превзошел всех великих преступников того времени. Однажды на Рождество Робин и его мать навещают его дядю, дворянина, который называет Робина своим наследником и назначает Маленького Джона своим пажом. Позже Робин берет Маленького Джона в свою группу в Шервудском лесу, где он знакомится и женится на Клоринде, королеве пастухов. |
150 | Робин Гуд и горничная Мэриан | В роли графа Хантингтона Робин вынужден расстаться со своей возлюбленной, девицей Мэриан, и начать жизнь преступника в лесу. Мэриан отправляется на поиски Робина, замаскированного под пажа. Когда они встречаются, он тоже замаскирован. Они берутся за мечи, и когда Робин ранена, она узнает его голос. В честь праздника устраивают банкет, и с тех пор они живут долго и счастливо. |
151 | Маскировка короля и дружба с Робин Гудом | Заинтригованный рассказами о подвигах Робина, король Ричард отправляется на поиски преступника, переодетого аббатом. Когда он находит Робина, Ричард представляется посланником короля. Он проверяет лояльность Робина и, когда удовлетворен, раскрывает свою личность. Король прощает Робина, который присоединяется ко двору и восстанавливает свой благородный статус. |
152 | Робин Гуд и Золотая стрела | Шериф устраивает соревнование по стрельбе из лука, чтобы поймать Робина. Несмотря на предупреждение, Робин решает соревноваться. Переодетый Робин получает приз - золотую стрелу. По предложению Маленького Джона Робин использует стрелу, чтобы отправить шерифу письмо, раскрывающее, кто победил. |
153 | Робин Гуд и доблестный рыцарь | Король отправляет сэра Уильяма и 100 лучников поймать Робина. Сэр Уильям идет один, чтобы попросить преступника сдаться, но тот отказывается. Завязывается битва, рыцарь убит, а Робин заболевает. Вызывают монаха, чтобы пустить кровь Робину, и он умирает. |
154 | Правдивая история о Робин Гуде | Граф Хантингтон живет не по средствам и оказывается в долгу перед аббатом. Объявленный вне закона, граф берет имя Робин Гуд. Он и его банда живут грабежом, жестоки к духовенству и добры к бедным. В сказке рассказывается о многих приключениях, описанных в других балладах. |
155 | Сэр Хью , или Дочь еврея | Мальчик, сэр Хью, случайно забивает мяч в сад дома, хозяин которого — еврей. Когда мальчик идет за ним, его заманивает внутрь дочь владельца. Она убивает его. Из-за могилы сэр Хью дает матери инструкции по его похоронам, прося положить молитвенник у его головы, а Библию у его ног. |
156 | Исповедь королевы Эланор | Королева Элеонора умирает. Она хочет исповедоваться, но боится, что английский священник раскроет ее неосторожность. Когда вместо этого она зовет французского священника, король Генрих догадывается о причине и предлагает графу Маршаллу замаскироваться под французских священнослужителей, чтобы обмануть королеву. Элеонора признается в своих грехах, но король не может действовать из-за клятвы, данной графу. |
157 | Гуд Уоллес | Уоллес, шотландец, встречает женщину, которая говорит, что в гостинице его ищут 15 англичан. Он говорит ей, что пошел бы туда, если бы у него были деньги, и она дает ему 20 шиллингов. В гостинице он ранит капитана и убивает остальных. Поев, он встречает у дверей еще 15 англичан и тоже побеждает их. |
158 | Подвиги Хью Спенсера во Франции | Сэр Хью отправляется послом во Францию, чтобы спросить короля, будет ли мир или война. Ответ – война. Он побеждает рыцаря французской королевы, а затем убивает множество королевской гвардии. Наконец король просит мира. |
159 | Дарем Филд | Пока Эдуард III воюет во Франции, молодой шотландский король Дэвид Брюс вторгается в Англию с большими силами. После первых успехов ему приходится плохо на поле Дарема, где он был ранен и взят в плен. Отправленный в Лондон, Дэвид встречает Эдварда, который вернулся с другим пленником, королем Франции ( Иоанном II ). |
160 | Рыцарь Лиддесдейла | В единственной сохранившейся строфе упоминается лорд Лиддесдейла Уильям Дуглас . Действуя во время правления Дэвида Брюса , сына Роберта Брюса , Дуглас был убит своим родственником и крестником, также лордом Уильямом Дугласом . |
161 | Битва при Оттерберне | Значительно превосходящие по численности шотландские войска под командованием сэра Джеймса Дугласа сражаются с английской армией под командованием Ральфа Невилла, 1-го графа Уэстморленда , и Генри Перси, 1-го графа Нортумберленда . Дуглас умирает, но шотландцы побеждают. |
162 | Охота на Чевиота ( Баллада о Чеви Чейзе ) | Генри Перси, граф Нортумберленд , возглавляет большой охотничий отряд на землях шотландского дворянина Джеймса Дугласа . Завязывается кровавая битва. Эти двое заслужили уважение друг друга, но в конце концов оба умирают. |
163 | Битва при Харлоу | Горцы маршируют в Харлоу, где вступают в кровавую битву с местными армиями. Лидер Хайленда убит, и местные жители побеждают. |
164 | Завоевание Франции королем Генрихом Пятым | Король Генрих отправляет пажа, чтобы собрать золотую дань, причитающуюся королю Франции, который вместо этого посылает три теннисных мяча, чтобы научить молодого английского короля играть. В ответ Генрих собирает армию и побеждает французов. |
165 | сэр Джон Батлер | Дядя сэра Джона и его люди вторгаются в Батлер-холл и убивают его. Леди Батлер находится в Лондоне и мечтает о судьбе своего мужа. Подтвердив смерть, она добивается справедливости от короля, который отказывается лишить жизни троих ради смерти одного. |
166 | Роза Англии | Аллегорическое повествование о завоевании Генрихом VII короны у Ричарда III . Красная роза Ланкастера, Генрих VI , убита белым кабаном Ричардом. Семя розы, Генрих VII, заручается поддержкой старого орла лорда Стэнли . Начинается битва, битва при Босворте , кабан убит, и красная роза снова расцветает. |
167 | сэр Эндрю Бартон | Лондонские купцы жалуются королю Генриху VIII , что шотландский пират сэр Эндрю губит их торговлю. Король отправляет войска под командованием лорда Ховарда . Корабль пирата настигнут, и в жестоком бою сэр Эндрю смертельно ранен. |
168 | Флодден Филд | Шотландский король Яков IV объявляет войну Англии. Королева Маргарет , сестра Генриха VIII , пытается отговорить мужа, и лорд Говард поддерживает королеву. В ярости Джеймс клянется наказать их, когда вернется, но шотландцы теряют 12 000 человек в битве при Флодден-Филд, и Джеймс убит. |
169 | Джонни Армстронг | Джони, пограничный рейдер и член могущественной семьи Армстронгов , принимает вызов в шотландский суд. Несмотря на обещание безопасности Джони и его людей, король ( Яков V ) приказывает их казнить. Армстронг вытаскивает меч и умирает в бою. |
170 | Смерть королевы Джейн | Королева Джейн , страдающая от тяжелых родов, умоляет удалить ребенка хирургическим путем. Король Генрих боится потерять ее и отказывается. Когда она теряет сознание, ее помощники открывают ей бока, чтобы родить ребенка. Джейн умирает, и многие скорбят, но никто больше, чем король. |
171 | Томас Кромвель | Баллада сохранилась лишь как фрагмент. Неизвестная сторона просит у короля голову Томаса Кромвеля. По приказу короля два графа приводят Томаса, который отказывается дать признание и его вешают. |
172 | Масселбург Филд | Шотландцы терпят катастрофическое поражение от Эдуарда VI войск . Баллада, хотя и исторически неточна, повествует о битве при Пинки-Клю, последнем крупномасштабном столкновении между шотландской и английской армиями. |
173 | Мэри Гамильтон | Мэри Гамильтон, служанка королевы Шотландии Марии Стюарт , заводит роман с королем и беременеет. Из чувства вины она бросает новорожденного в море. Преступление становится свидетелем, и ее приговаривают к повешению. |
174 | Эрл Ботвелл | Французская королева, проживающая при шотландском дворе, предлагает выйти замуж за лорда Дэвида Риччио . Из ревности король Шотландии приказал убить Риччио, заколов его 12 кинжалами. Несколько лордов клянутся, что король должен умереть. Они взрывают его камеру порохом и во главе с лордом Ботвеллом вешают его на дереве. Гнев распространяется по Шотландии, и королеве приходится бежать в Англию. |
175 | Восстание на Севере | Графы Уэстморленд и Нортумберленд, подозреваемые в государственной измене, возглавляют восстание (из-за религии, а также права Марии, королевы Шотландии , на престол). Графы собирают отряд в 13 000 повстанцев, но терпят поражение от гораздо более крупной английской армии. |
176 | Нортумберленд предан Дугласом | Уильям Дуглас соблазняет графа Нортумберленда Томаса Перси принять участие в стрелковом матче в Шотландии. Сестра Уильяма, Мэри, предупреждает Перси, что ее брат — предатель. Граф не прислушивается к предупреждению и отправляется в плавание с Дугласом, который передает его англичанам под предводительством лорда Хансдена. |
177 | Граф Уэстморленд | После провала восстания граф Невилл Уэстморленд ищет убежища в Шотландии, находя защиту в замке лорда Хьюма. Понимая, что он в опасности, граф выходит в море и, наконец, получает убежище от испанской королевы, которая назначает его главой армии, защищающей Севилью от языческих сил. Победив, Невилл получает множество наград. |
178 | Капитан Кар , или Эдом о Гордон | Капитан Карр (или Гордон) ищет убежища в замке лорда Гамильтона, который находится в отъезде. Он требует, чтобы леди Гамильтон сдала замок и переспала с ним. Она отказывается и стреляет по захватчикам. Карр поджигает замок, убивая леди Гамильтон, троих ее детей и других жителей. |
179 | Рукхоуп Райд | Воры совершают набег на Рукхоуп, пока власти отсутствуют во время северного восстания. Жители берутся за оружие, убивают четырех воров и захватывают еще одиннадцать. |
180 | Король Джеймс и Браун | Дуглас угрожает убить короля Джеймса , принца Шотландии. Англичанин Браун отказывается предавать короля и берет предателя в плен. Дуглас клянется в верности и прощается только для того, чтобы напасть на Эдинборо. Браун снова побеждает Дугласа, и король называет его графом. |
181 | Прекрасный граф Мюррей | Граф Мюррей , храбрый воин, убит графом Хантли , несмотря на приказ короля привести Мюррея ко двору живым. |
182 | Лэрд О Логи | Король захватывает юную Логи , любовницу королевы Маргарет. Когда ее мольбы о сохранении его жизни отвергаются, она обманом заставляет охранника Логи освободить его. Маргарет и ее возлюбленный сбегают, а затем женятся. |
183 | Уилли Макинтош | Уильям из клана Макинтош угрожает сжечь замок Окиндаун в отместку за убийство графа Мюррея . Рискуя умереть от рук графа Хантли , ему это удается. |
184 | Ребята из Вамфрея | Джонстоны из прихода Вамфрей совершают набег на конюшню Криктонов. Их лидер Уильям, известный как Галиард , по ошибке крадет слепую лошадь, попадает в плен и вешается. В качестве мести племянник Уильяма Уилл Киркхилл убивает пятерых Криктонов и изгоняет остальных с их земли. |
185 | Дик о корове | Джонни Армстронг и его брат Уилли устраивают рейд в поисках добычи, но не находят ничего ценного. Вместо этого они забирают трех коров у дурака Дика-Коровы и три покрывала у жены Дика. В отместку Дик крадет трех лошадей, продавая двух из них своему хозяину и брату своего хозяина. |
186 | Кинмонт Вилли | Несмотря на перемирие, пограничный рейдер Уильям Армстронг из Кинмонта захвачен войсками под командованием лорда Скрупа и заключен в тюрьму. Друзья Уилли во главе с «смелым Баклю» устраивают дерзкий набег на замок Карлайл и спасают его. |
187 | Джок на стороне | Джок (для Джона) попадает в плен в ходе рейда и заключен в тюрьму в замке Ньюкасл . Хобби Ноубл и пятеро мужчин взбираются на стены замка, выбивают тюремную дверь и спасают Джона. |
188 | Арчи о Коуфилд | Арчи заключен в тюрьму в Дамфрисе за рейд. Его спасают два брата и восемь человек. Преследуемые отрядом из 100 человек, им удается спастись, переправившись через затопленную реку. |
189 | Хоби Ноубл | Хоби, англичанин, бежит в Шотландию после совершения преступлений в качестве рейдера, в том числе спасения Джока О Сайда. Преданный Симсом о Мэн, Хоби схвачен и доставлен в Карлайл . Вместо того, чтобы признаться или полюбить Симса стать предателем, он предпочитает умереть. |
190 | Джейми Телфер из Fair Dodhead | Капитан Бьюкасла совершает набег на Ярмарку Додхед, похищая стадо Джейми из десяти коров. В отчаянии Джейми бегает по сельской местности, чтобы собрать силы для преследования рейдеров. Хотя они и понесли некоторые потери, мстители тяжело ранили капитана, взяли его в плен и передали Джейми его 33 коровы. |
191 | Хьюи Грэм | Сэр Хью из Грэма крадет лошадь лорда-епископа и попадает в плен. Попытки выкупить его безуспешны. На виселице Хьюи показывает, что совершил преступление, чтобы отомстить епископу за соблазнение его жены. |
192 | Лохмабен Арфист | На пари слепой арфист намеревается украсть коричневую лошадь короля Генриха, но по совету жены оставляет новорожденного жеребенка своей кобылы дома. По счастливой случайности, арфист встречает короля, который просит послушать игру на арфе. Убаюкнув всех, арфист привязывает королевскую лошадь к своей и отправляет ее домой к жеребенку. На следующий день арфист кричит, что его кобылу и жеребенка украли. Король обещает арфисту лучшую кобылу, а также платит за жеребенка. |
193 | Смерть Парси Рида | Парси захватывает рейдера Уинтона Козьера, чей клан клянется отомстить. После долгого дня охоты со своими соседями Холлами Парси засыпает. Залы предают его, отключив его оружие и пробуждая его как раз в тот момент, когда Крозье приближаются. Беззащитный Парси жестоко искалечен. |
194 | Лэрд Уористона | Лэрд Уористон оскорбляет свою жену ( Джин Кинкейд ). С помощью медсестры она нанимает слугу, чтобы тот убил его. После ареста и суда леди Уористон обезглавливают. |
195 | Последняя спокойная ночь лорда Максвелла | Лорд Максвелл мстит Джонстонам. Ожидая казни, он прощается с семьей, друзьями и местами, которые он знал. |
196 | Огонь Френдрафта | Леди Френдраф ( клан Крайтон ) приглашает братьев лорда Джона и Ротимея ( клан Гордон ) переночевать в замке Френдрафт , предположительно, чтобы смягчить вражду между семьями. Посреди ночи вспыхивает пожар, и братья обнаруживают, что дверь в их комнату заперта. Леди Френдраф сожалеет, что лорд Джон должен умереть, но не Ротимей. |
197 | Джеймс Грант | Во фрагменте баллады Джеймс Грант подвергается нападению в ходе вражды с другими членами клана Грант, которых поддерживает клан Гордон . Джеймс убегает в высокогорные холмы. |
198 | Бонни Джон Сетон | Барон Джон Сетон готовит свое завещание, ожидая смерти, когда силы с севера и юга собираются для битвы при Бриг-о'Ди . Горцы разбиты пушками, Сетон убит, а жители Лоуленда грабят его тело. |
199 | Дом Бонни или Эйрли | Войска Аргайла атакуют замок Эйрли , дом Джеймса Огилви , который находится в гостях у короля Чарльза . Леди Эйрли просят поцеловать в обмен на сохранение замка. Когда она отказывается, нападавшие грабят дом. |
200 | Цыганский парень | Женщина отказывается от роскоши и сбегает с бандой цыган. Вернувшись домой и обнаружив, что его дама пропала, лорд выслеживает ее. Он предлагает ей вернуться, но она отказывается. |
201 | Бесси Белл и Мэри Грей | Бесси и Мэри строят беседку, чтобы избежать чумы, но все равно заболевают. Они надеялись быть похороненными на погосте вместе со своими знатными родственниками, но, поскольку это было запрещено, их похоронили в поле. |
202 | Битва при Филипо | Сэр Дэвид ведет 3000 шотландцев в Филипхо. Наткнувшись на пожилого мужчину, он спрашивает, где найти Монтроуза и его северную армию. Этот человек не только приводит Дэвида к Монтроузу, но и дает ему стратегию победы над 15 000 его солдат. Армия сэра Дэвида побеждает. |
203 | Барон Брэкли | Инвери подходит к двери Брэкли и зовет его выйти. Имея под рукой всего несколько мужчин, Брэкли отказывается, но его жена Пегги пристыжает его, заставляя противостоять Инвери. Будучи в меньшинстве, Брэкли и его сторонники убиты. Жена Брэкли радуется, но его маленький сын клянется отомстить. |
204 | Джейми Дуглас | Дама сокрушается, что ее брак с лордом Дугласом был разрушен обвинениями в супружеской измене. Несмотря на заявления жены о том, что эти утверждения не соответствуют действительности, Дуглас отсылает ее. |
205 | Лаудон-Хилл , или Барабанщик | Клаверс сталкивается с превосходящими силами в Лаудон-Хилле. Его корнет предупреждает о том, что его ждет, но Клаверс обвиняет его в трусости. Он все равно возглавляет атаку, но терпит поражение. |
206 | Ботвеллский мост | Эрлстон присоединяется к Ковенантарам на Ботвелл Бридж.
Монмут , возглавляющий английские войска, приветствует шотландцев, но требует, чтобы они сложили оружие. Когда они отказываются, армия Монмута атакует, обращая в бегство шотландцев. |
207 | Лорд Делавэр | В ответ на желание короля ввести новый налог Деламер просит повесить всех бедняков, ибо лучше они вешаются, чем умирают с голоду. Голландский (французский) лорд предлагает зарезать Деламера за оскорбление короля, а герцог Девонширский предлагает сражаться на стороне Деламера. Ударив лорда мечом, Девоншир обнаруживает, что на нем надеты королевские доспехи, а сам сражается обнаженным. Подтверждая свою верность церкви и престолу, он также обращается с просьбой о бедных. |
208 | Лорд Дервентуотер | Король ( Георг I ) отправляет письмо с вызовом лорда Дервентуотера в Лондон. Поняв смысл письма, господин пролил слезу. Его жена убеждает его составить завещание, и он оставляет свое имущество ей и их детям. Приехав в Лондон, Дервентуотер объявляется предателем за поддержку Джеймса III . Прежде чем быть обезглавленным, он предлагает бедным 50 фунтов, которые несет. |
209 | Джорди | В зависимости от варианта Джорди арестовывают за убийство человека или королевского оленя. Когда дама Джорди узнает о его судьбе, в большинстве вариантов она собирает выкуп за его освобождение, а в других Джорди либо обезглавливают, либо вешают, несмотря на ее усилия. |
210 | Бонни Джеймс Кэмпбелл | Бонни Джеймс Кэмпбелл уезжает на своей лошади, предположительно в бой, но лошадь возвращается домой без него. В вариантах используется имя Джордж Кэмпбелл. Однако личность упомянутого Кэмпбелла остается неясной. |
211 | Бьюик и Грэм | Два стареющих отца уговаривают своих сыновей подраться, хотя молодые люди — лучшие друзья. Они сражаются на мечах, и когда один смертельно ранит другого, победитель от горя падает на собственное оружие. |
212 | Медсестра герцога Атола | Няня герцога обнаруживает, что ее возлюбленный отдал свое сердце другой. Она отправляет семерых своих братьев в таверну убить его. Когда любовник видит приближающихся братьев, он понимает, что его жизнь в опасности, и умоляет хозяйку о помощи. Она подчиняется, обеспечивая маскировку, которая спасает его. |
213 | Сэр Джеймс Роза | Сэр Джеймс убивает оруженосца и убегает. Его возлюбленная, медсестра, допрошена. Сначала она лжет, но затем необъяснимым образом раскрывает его тайник. Джеймса схватывают и убивают, к большому сожалению его возлюбленной. |
214 | Брасы Тысячелистника | Девять дворян ухаживают за дамой, но она предпочитает в качестве любовника слугу. Вынужденный сражаться, влюбленный убивает или ранит большинство своих противников, но последний из них наносит ему удар сзади. Дама скорбит и в некоторых версиях умирает от горя. |
215 | Редкий Вилли, утонувший в тысячелистнике , или в воде Гамри | Вилли тонет в Тысячелистнике, а его тело находит возлюбленная. У баллады много вариантов, хотя в большинстве из них любовник полон решимости разделить могилу Вилли. |
216 | Злоба Матери , или Вода Клайда | Вопреки желанию матери, Уилли отправляется навестить свою возлюбленную Мэй Маргарет. Он пересекает разъяренного Клайда, но мать Маргарет отворачивает его. По возвращении он тонет в Клайде. Маргарет просыпается от сна о Вилли и узнает, что он был там совсем недавно. Она отправляется в погоню и тоже тонет, чтобы переспать с «милым Вилли» в воде Клайда. |
217 | Метла Кауденноузов ; или Бонни Мэй | Юная пастушка влюбляется в прохожего. Она забеременела, и ее изгнали из своей страны. Пастушка ищет своего возлюбленного и обнаруживает, что он богатый господин. Они женятся, но она тоскует по родине и «красивой метле» (шотландский цветок). |
218 | Ложный любовник вернулся | Молодой человек бросает свою возлюбленную ради прекрасной девушки, живущей далеко. Его бывшая любовь следует за ним из города в город. Пытаясь заставить ее вернуться домой, он подкупает ее подарками. В конце концов, он снова влюбляется в нее и в качестве последнего подарка покупает ей свадебное платье (или кольцо). |
219 | Садовник | Садовник обещает украсить даму цветами, если она выйдет за него замуж. Не заинтересовавшись, она предлагает ему надеть зимний наряд из снега, ветра и дождя. |
220 | Симпатичная девушка из Англси | Английские лорды приходят ко двору, чтобы «потанцевать и одержать победу». Король, столкнувшись с поражением, вызывает свое секретное оружие, красивую девушку из Англси, которая танцует их всех. |
221 | Кэтрин Джафрей | Шотландский лорд ухаживает за горничной Кэтрин Джафрей. Более богатый английский лорд ухаживает за той же девушкой и завоевывает поддержку ее семьи. На их свадьбу приходит первый возлюбленный в сопровождении группы вооруженных людей. Он уносит невесту, и в некоторых вариантах завязывается кровавая драка. |
222 | Бонни Бэби Ливингстон | Гленлион похищает Бонни Бэби Ливингстон и забирает ее к себе домой в Хайлендс. Одна из сестер Гленлион помогает ей отправить письмо Джонни, ее настоящей любви, который приходит с вооруженными людьми и забирает Бэби домой. В других вариантах ее возлюбленный приходит и находит ее мертвой. |
223 | Эппи Морри | Вилли и его товарищи похищают молодую женщину Эппи Морри, которая отказалась выйти за него замуж. Не сумев заставить министра принести обеты, он пытается навязать ей себя, но она отбивается от него. На помощь ей прибывает банда вооруженных людей во главе с ее возлюбленным Джоном Форсайтом. |
224 | Леди Арнгоска | Во фрагменте горцы приходят и забирают Леди Арнгоска. После того, как они облачили ее в нижнюю юбку и шелковое платье, их лидер обнажает меч, чтобы заставить ее следовать за ним. Она отказывается идти с ним или с кем-либо из горцев. |
225 | Роб Рой | Роб Рой и его 20 человек окружают дом богатой женщины и похищают ее. Священник женит их без ее согласия. Затем Роб Рой предлагает даме быть удовлетворенной, рассказывая ей о своем благородном происхождении. |
226 | Лизи Линдси | Молодой человек ухаживает за Лиззи Линдси, но ни она, ни ее родители не одобряют этого. Когда он показывает, что он лорд Хайленда, она меняет свое мнение. Они женятся, и он делает ее хозяйкой своего замка. |
227 | Бонни Лизи Бэйли | Лизи покидает замок Кэри, чтобы навестить сестру. Она отправляется на экскурсию на остров Лох-Ментейт , где встречает Дункана Грэма, который ухаживает за ней. Родители Лизи категорически не одобряют это, потому что он горец. Вернувшись домой, она убегает с Дунканом, и они женятся. |
228 | Глазго Пегги | Молодой горец приезжает в Глазго и влюбляется в красавицу Пегги. Несмотря на протесты родителей, Пегги уезжает с ним. Вскоре она выражает сожаление по поводу отказа от украшений своего дома. Именно тогда он показывает, что он богатый дворянин и хочет сделать ее леди. |
229 | Эрл Кроуфорд | Лили выходит замуж за графа и вскоре рожает сына. Завидуя, она обвиняет графа в том, что он любит мальчика больше, чем ее. Они ссорятся, и граф отправляет Лили и их сына в дом ее отца. Хотя отец подает апелляцию, граф запрещает ей возвращение. Лили умирает от разбитого сердца, и когда граф узнает о судьбе своей жены, он тоже умирает. |
230 | Убийство лэрда Меллерстейна | Во фрагменте Джон Хэйтли, лорд Меллерстейна, убит в семейной вражде. Когда привозят тело ее мужа, его жена шатается при виде его крови и задается вопросом, если бы все было по-другому, получила бы история убийства Лорда больше внимания. |
231 | Граф Эррол | Граф женится на Кейт Карнеги. Когда им не удается произвести на свет ребенка, она заявляет, что он не мужчина, и просит отца отказаться от выплаты ей приданого. Чтобы опровергнуть обвинение, граф заводит любовницу, которая через девять месяцев рожает ему сына. |
232 | Ричи Стори | Младшая дочь графа Вигтона влюбляется в лакея Ричи Стори. Несмотря на то, что за ней ухаживают дворяне, она клянется выйти замуж ни за кого, кроме Ричи, даже если для этого придется отказаться от роскошной жизни. |
233 | Эндрю Ламми | Энни, дочь мельника, влюбляется в Эндрю, лорда Файви трубача . Ее отец категорически противится их желанию пожениться. Пока Эндрю нет, родители пытаются отговорить Энни избиением, а когда брат ее избивает, она умирает. |
234 | Чарли Макферсон | Чарли прибывает в Киналди со своими людьми в надежде жениться на Хелен. Вместо этого он обнаруживает, что Хелен собирается выйти замуж за другого в Уайтхаусе. Его группа отправляется в Белый дом и обнаруживает, что Хелен уже невеста. Пожелав ей всего наилучшего, Чарли уходит с тяжелым сердцем. |
235 | Граф Абойн | Пока граф Абойн находится в Лондоне, его жена Маргарет получает известие, что он ухаживает за другой. По возвращении Господа она приветствует его, не показывая виду, пока он не просит поцелуя. Когда она презирает его за неосмотрительность, он снова уезжает в Лондон. Красавица Маргарет тяжело заболевает и умирает, к большому сожалению мужа. |
236 | Лэрд или Драм | Лорд Драм ухаживает за бедной работающей девушкой. Скептически относясь к его намерениям, она отправляет его к отцу, который дает согласие. Однако брат Господа выступает против этого союза, поскольку он ниже их родословной. Господь отвечает, что женится на женщине, которая будет «работать и побеждать», а не тратить. |
237 | Дочь герцога Гордона | Дочь герцога Гордона Джин влюбляется в капитана Огилви. Чтобы остановить матч, Гордон пытается казнить Огилви, но король только понижает его в должности. Они все равно женятся и живут в бедности, пока Джин, не выдержав этого, не возвращается к своей семье. Огилви наследует графство и забирает жену и детей. |
238 | Гленлоги , или Жан о Бетельни | Джини, еще будучи подростком, влюбляется в Гленлоги, Гордона , которому уже пообещали выйти замуж. Ее семья убеждает Джини поискать другое место, но она поражена. Письмо капеллана ее отца меняет мнение Гленлоги, и он женится на Бонни Джини. |
239 | Лорд Салтун и Ашаначи | Джини Гордон любит Ашаначи, но отец заставляет ее выйти замуж за стареющего, но богатого лорда Салтуна. В брачную ночь она отказывается спать с мужем. Отец Джини приказал девушкам отрезать ей платье. При этом она теряет сознание и умирает. Ашаначи, только что вернувшаяся с моря, просит посмотреть, где лежит Джини. Поцеловав ее холодные губы, он тоже мертв. |
240 | Рантин Лэдди | Молодая женщина рожает внебрачного ребенка от разглагольствующего парня. Презираемая друзьями и семьей, она отправляет письмо парню, которым оказывается граф Абойн. Граф, узнав о положении дамы, отправляет большой отряд, чтобы привести ее в замок в качестве своей жены. |
241 | Барон о Лейс | По глупости разглагольствующего мальчишки барон оплодотворяет девушку. Она требует, чтобы он либо женился на ней, либо заплатил гонорар, либо потерял голову. Жена барона узнает, что у ее мужа родился ребенок, и предлагает продать ее земли и украшения, чтобы спасти его от презрения. |
242 | Кобл о Каргилл | У Дэвида Драммонда, дворецкого из Каргилла, две любовницы: одна в Балати, а другая в Керкоке. Ревнивый любовник из Балати просверливает семь дыр в булыжнике Драммонда (плоскодонной лодке) и тонет, переправляясь через реку Тей . |
243 | Джеймс Харрис ( Любовник демона ) | Мужчина, обычно Дьявол, возвращается к своей бывшей возлюбленной после долгого путешествия. Узнав, что она вышла замуж за корабельного плотника и у нее родился мальчик, он соблазняет ее уплыть с ним. Они недолго находятся в море, когда она скучает по сыну. На горизонте она видит красивый холм. Ее возлюбленный говорит ей, что это рай, но они направляются в другом направлении, к своему конечному пункту назначения - аду. Баллада также известна как «Дом Плотника». |
244 | Джеймс Хэтли | Сэр Фенвик крадет королевские драгоценности и подставляет Джеймса, приговоренного к повешению. Дочь короля крадет ключи от тюрьмы, чтобы спросить Джеймса, вор ли он. Она верит его истории и устраивает дуэль между Джеймсом и Фенвиком. Смертельно раненый Фенвик сознается в преступлении. |
245 | Молодой Аллан | Выпивая с другими капитанами, Аллан хвастается скоростью своего корабля. Делается крупная ставка и организуется гонка. Когда разражается шторм, Аллан передает штурвал красивому парню, который благополучно ведет корабль к приземлению и добивается руки дочери Аллана. |
246 | Редесдейл и Уайз Уильям | На пьяной вечеринке Редесдейл хвастается, что может понравиться любой женщине. Мудрый Уильям делает ставку, что Редесдейл не сможет завоевать расположение своей сестры. Тайно Уильям отправляет письмо своей сестре, информируя ее о пари. Когда его попытки добиться расположения сестры терпят неудачу, Редесдейл поджигает ее дом. Все убегают, а Редесдейл теряет свою землю. |
247 | Леди Элспат | Леди Элспэт и Сладкий Уильям соглашаются пожениться, но ее мать узнает об их планах и сажает его в тюрьму за повреждение замка и кражу ее драгоценностей. На слушаниях перед лордом-судьей леди Элспэт обвиняет свою мать во лжи. Лорд-судья верит ей и освобождает Уильяма, чтобы они могли пожениться. |
248 | Серый петух , или Видел тебя, мой отец? | Джон подходит к двери своей девушки, когда ее мать и отец спят. Она впускает его, и они занимаются любовью. Девушка предлагает ему остаться, пока не пропоет серый петух, но его отсылают на час раньше, чем ожидалось, когда ворона принимает луну за дневной свет. |
249 | Старые Матроны | Вилли подходит к двери Энни, и его впускают. Когда он выражает обеспокоенность по поводу старухи, которую он видел сидящей у огня, Энни уверяет его, что женщина безвредна. Когда они собираются заняться любовью, старуха сообщает шерифу, что Уилли находится в постели со своей дочерью. Брат Уилли, лорд Джон, приходит на помощь и отбивается от шерифа и его людей. |
250 | Генри Мартин [ он же Генри Мартин ] | Три шотландских брата бросили жребий, чтобы определить, кто выйдет в море в качестве пирата. Выбран Генри, младший. Вскоре он встречает английское торговое судно. В завязавшемся сражении английский корабль тонет, но Генри получает смертельную рану. |
251 | Лэнг Джонни Мор | Джонни ростом 14 футов родом из клана шотландских великанов. Во время визита в Лондон он влюбляется в дочь короля. Король накачал Джонни наркотиками и приговорил его к смерти. Джонни может отправить сообщение своим родственникам, двое из которых приходят ему на помощь. Убежденный героизмом великанов и их угрозами, король разрешает Джонни и его дочери пожениться. |
252 | Китчи-бой | Дама влюбляется в кухонного мальчика Вилли. Когда она заявляет о своих чувствах, Вилли опасается, что ее отец прикажет его повесить. Дочь использует свое приданое, чтобы построить прекрасный корабль, и отсылает Вилли с мыслью, что он вернется в образе дворянина. Уловка работает. Ее отец принимает Уилли как подходящего поклонника, и они женаты. |
253 | Томас о Йондердейл | Томас лишает леди Мейсри девственности. Позже он узнает, что она родила ему ребенка. Растроганный, он обещает жениться на ней по возвращении из путешествия. Находясь за границей, Томас ухаживает за другой, но во сне леди Мейсри напоминает ему о его обещании и их сыне. Он возвращается, и на свадьбе появляются обе будущие невесты. Верный своей первой любви, Томас отсылает вторую. |
254 | Лорд Уильям , или Лорд Ланди | Милый Уильям влюбляется в Джанет, единственную дочь лорда Ланди. Пока Уильям находится за границей, отец узнает об этом романе и принимает меры, чтобы Джанет вышла замуж за другого. Уильям появляется на свадьбе в своих лучших доспехах, отталкивает жениха и вместо этого женится на ней. |
255 | Роковой визит Вилли | Вилли проводит ночь с горничной Мэгги. Она приказывает петуху прокричать на рассвете, но петух будит их на час раньше. Боясь, что они проспали, Вилли поспешно уходит. По пути он встречает призрак, который упрекает его в том, что он путешествовал во грехе и не произнес молитву. Призрак разрывает Уилли на части и свешивает голову над стулом Мэгги. |
256 | Элисон и Вилли | Элисон приглашает Уилли на свою свадьбу, но он говорит, что придет только как жених. Она говорит ему, что он никогда не доживет до этого дня и скоро забудет ее. Вилли уезжает, и его сердце разрывается, и он умирает. Когда на свадьбу Элисон приходит письмо, в котором рассказывается о судьбе Уилли, она останавливает церемонию и, как и Уилли, умирает от разбитого сердца. |
257 | Берд Изабель и Эрл Патрик | Патрик снова и снова откладывает свое обещание жениться на Изабель, если она родит ему сына. Пожелав себе сотни зол, если он женится на другой, он все равно женится на дочери герцога. Когда он приходит забрать ребенка, Изабель отказывается отдать мальчика и напоминает Патрику о его клятве. Когда он пытается уехать на своей лошади, проклятие вступает в силу. |
258 | Броти Ва | Пока возлюбленный Хелен Гленхазлен навещает ее в замке Броти , вооруженные горцы окружают их и уносят молодую женщину. Обезумевшая, она бросается в ручей. Один из ее похитителей (хотя, возможно, ее любовник) прыгает за ней и тонет. Хелен удается сбежать, поздравляя себя с тем, что она научилась плавать в водах Броти. |
259 | Лорд Томас Стюарт | Лорд Стюарт женится на молодой графине и дарит ей Стратбоджи и Абойн в качестве утреннего подарка. Они выезжают осмотреть окрестности, он тяжело заболевает и возвращается домой. Когда лекарство не помогает, он просит отца отдать жене приданое и землю, хотя и выражает сожаление по поводу того, что не оставил наследника. Графиня возвращается домой и находит его мертвым. |
260 | Лорд Томас и леди Маргарет | Лорд Томас отправляется на охоту, а леди Маргарет преследует его. Он приказывает увезти ее подальше и охотиться как на оленя. В лесу леди Маргарет встречает высокого молодого человека и просит его защиты. Взамен она выходит замуж за своего спасителя. Когда лорд Томас появляется в их доме, леди Маргарет отравляет его. Когда он умирает, леди Маргарет обещает ему надлежащие похороны, называя это большим, чем он сделал бы для нее. |
261 | Леди Изабель | Мачеха леди Изабель обвиняет Изабель в том, что она «шлюха» ее отца, и планирует ее отравить. Изабель, чья настоящая любовь находится за границей, желает сбежать. Посещая церковь, она встречает свою настоящую мать, которая говорит Изабель, что, если она примет яд, ей будет лучше спать. Изабель следует совету матери. Умирая, Изабель говорит мачехе, что ее кровать находится в самом низшем аду, а ее — в высоких небесах. В конце концов мачеха сходит с ума. |
262 | Лорд Ливингстон | Два оруженосца, Ливингстон и Ситон, добиваются расположения дамы. Она выбирает лорда Ливингстона, и они женаты. Ситон требует дуэли, и Ливингстон убит. По прошествии семи лет его жена умирает от горя. |
263 | Новый убитый рыцарь | Рыцарь замечает спящую под живой изгородью девушку и будит ее. Он говорит ей, что только что видел мертвеца в саду ее отца. Опасаясь, что ее возлюбленного убили, она просит описать его. Детали совпадают, и она сетует, что у ее ребенка нет отца. Рыцарь предлагает жениться на ней, но она отказывается. Затем рыцарь сбрасывает маскировку, показывает, что он любовник, и заявляет, что убежден, что ее любовь истинна. |
264 | Белый Рыбак | Женатый всего месяц, Вилли узнает, что «папский» (католический) священник обманул его жену и стал отцом их ожидаемого ребенка. Когда рождается сын, его жена велит Вилли бросить ребенка в море. Вместо этого Вилли отдает мальчика собственной матери. Вернувшись домой, он застает жену в слезах из-за «белого рыбака», которого она отправила в море. Вилли подбадривает ее, показывая, что их сын находится на попечении матери. |
265 | Призрак рыцаря | Женщина узнает, что ее муж, рыцарь, погиб в бою. Презирая его людей за то, что они не сражались сильнее, чтобы защитить его, она приглашает их в замок, напоивает их и запирает в подвале, бросая ключи в море. Пока она спит, появляется призрак ее мужа. Он заявляет, что его люди не могли бы сделать большего, и просит жену освободить их. Перед уходом призрак рассказывает ей будущее. |
266 | Джон Томсон и турок | Джон Томсон уже три года воюет с турками, когда его дама приезжает в гости. Вместо того, чтобы отправиться домой в Шотландию, она становится любовницей турецкого лидера. Проходит год, прежде чем Томсон узнает, что его дама пропала. Под видом паломника его допускают в замок турка, где жена прячет его в подвале только для того, чтобы предать его. Прежде чем его повесят, Томсон вызывает своих людей, убивает турка и вешает его жену. |
267 | Наследник Линне | Наследник шотландского лорда проигрывает свое состояние и вынужден просить милостыню. Усвоив урок, он вспоминает письмо отца. В письме сообщается, что в его бывшем замке спрятаны сундуки с золотом. Наследник, притворяясь, что выпрашивает деньги у управляющего, купившего его земли, обманом заставляет его продать их обратно. |
268 | Рыцари Тва | Два близких друга, оба рыцари, заключают пари, что один из них сможет соблазнить жену другого. После нескольких попыток ему вроде бы удаётся, но дама присылает вместо себя племянницу. Обманутый оруженосец спит с девушкой. В конце концов жена доказывает свою верность, и другой рыцарь женится на племяннице. |
269 | Леди Даймонд | Леди Дейзи, дочь жестокого короля, спит с кухонным мальчиком и беременеет. Король убил любовника и подарил его сердце Дейзи в золотой чаше. Когда она умирает от горя, король сожалеет о своей ярости. |
270 | Дочь графа Мара | Дочь графа обещает голубю золотую клетку, если он вернется с ней домой. Ночью голубь становится ее возлюбленным, и она рожает семерых сыновей. Дочь отказывается выходить замуж, пока отец не пригрозит убить голубя. Голубь превращается в ястреба-тетеревятника и ведет на свадьбу могучую стаю аистов и лебедей, чтобы спасти невесту. |
271 | Лорд Лорна и стюард Фласа | Молодой лорд Лорн радует отца школьными занятиями и отправляется учиться во Францию. Его управляющий, который обещает позаботиться о сыне, вместо этого морит его голодом, продает его одежду и отправляет попрошайничать. Управляющий, выдающий себя за лорда Лорна, ухаживает за дочерью герцога. Случайно она встречает настоящего лорда, и правда выходит наружу. Лжеуправитель умирает мучительной смертью, а наследник Лорна женится на дочери. |
272 | Саффолкское чудо | Девушка благородного происхождения влюбляется в сына фермера. Отец отсылает девочку жить к дяде, и в ее отсутствие любовник умирает от горя. Однажды ночью ее возлюбленный приезжает отвезти ее домой на прекрасном коне. Пока они едут вместе, она повязывает ему голову носовым платком. Когда она возвращается к отцу, он сообщает, что ее возлюбленный мертв. Могила любовника раскопана, а вокруг его черепа найден носовой платок. |
273 | Король Эдуард Четвертый и кожевник из Тамворта | Во время охоты король Эдвард встречает кожевника, который его не узнает. Король несколько раз пытается вступить в бой с кожевником, но каждый раз получает отказ. Наконец король созывает свою партию дворян. Сначала кожевник думает, что они воры, но затем понимает правду и опасается за свою жизнь. Довольный кожевником, король дарует ему поместье. |
274 | Наш Гудман | Наш добрый человек приходит домой и находит странную лошадь. Он спрашивает свою жену, и она говорит, что это не лошадь, а корова. Озадаченный, он заявляет, что никогда не видел корову с седлом. Каждый раз, когда он возвращается домой, его ждет новый предмет и еще одно маловероятное объяснение. Наконец он находит человека. Жена говорит ему, что это не мужчина, а доярка, на что наш добрый человек отвечает, что никогда не видел доярку с бородой. |
275 | Вставай и запирай дверь | Муж просит жену запереть дверь, но она занята готовкой и отказывается. Они согласны с тем, что тот, кто заговорит первым, должен запереть дверь. Двое путников случайно наткнулись на дом и, не получив ответа на приветствия, налегают на еду и питье. Когда кто-то из незнакомцев предлагает поцеловать жену, муж протестует и, заговорив первым, вынужден запереть дверь. |
276 | Монах в колодце | Монах уговаривает девушку. Она просит денег, и когда монах приходит заплатить ей, она обманом заставляет его упасть в колодец. Монах просит помощи, но она напоминает ему, что Святой Франциск не учил монахов соблазнять девушек. Наконец она вытаскивает его, но отказывается возвращать деньги, говоря, что он должен заплатить за загрязнение воды. |
277 | Жена в коже Уэзера | Робин женился выше своего положения, и его жена отказывается печь, варить, стирать или отжимать. Не имея возможности победить ее, он снимает с овцы шкуру, оборачивает ее вокруг нее и вместо этого бьет шкуру. Такт срабатывает, и она обещает быть хорошей женой. |
278 | Проклятая жена фермера | Дьявол приходит за женой фермера. Фермер приветствует его и выражает надежду, что дьявол и его жена никогда не расстанутся. Оказавшись в аду, женщина ведет себя так же плохо, как и дома. Опасаясь за остальных в аду, сатана связывает женщину и возвращает ее мужу. |
279 | Веселый нищий | Нищий просит у фермера приют, и ему дают еду, питье и место у костра. Посреди ночи дочь фермера приходит запереть дверь, и они спят вместе. Дочь обвиняет нищего в том, что он дворянин, и когда он уверяет ее, что это не так, она выгоняет его. В конце концов мы обнаруживаем, что он лорд с 24 рыцарями. |
280 | Нищий-парень | Дворянин, переодетый нищим, убеждает молодую женщину стать его подружкой. Путешествуя из города в город, ей становится стыдно. Когда они приезжают в дом его отца, к ее удивлению, их принимают внутри. На следующий день они поженились. |
281 | Кич и Крил | Приказчик влюбляется в девушку, но родители держат ее взаперти. Писарь просит брата сделать лестницу со шкивом для спуска корзины (шпуля) в дымоход. Подозревая, что с ее дочерью кто-то находится, мать отправляет мужа поискать, но он находит девушку, которая делает вид, что молится. Мать ищет себя и попадает в ловушку. Когда брат поднимает ее, жена кричит, что ее похитил вор. Отец, уставший от суеты, говорит, что надеется, что сохранит ее. |
282 | Джок Нога и веселый торговец | Купец подружился с незнакомцем, не подозревая, что он отъявленный вор Джок Нога. В дороге Джок пытается отобрать рюкзак торговца, и в бою торговец имеет преимущество. Джок вызывает своих лучников. Когда торговец убивает пятерых людей Джока, Джок предлагает торговцу присоединиться к его банде. Купец отказывается не только от этого, но и от дружбы вора. |
283 | Лукавый фермер | Фермера, идущего платить за аренду, настиг разбойник. Фермер говорит ему, что его деньги в седле в безопасности, и когда вор вытаскивает пистолет, фермер бросает седло через изгородь. Когда вор идет за ним, фермер крадет его лошадь. Придя в дом помещика, фермер платит арендную плату в размере 40 фунтов, а затем находит в мешках вора 600 фунтов. |
284 | Джон Дори | Джон Дори, предположительно пират, отправляется в Париж просить у короля прощения для него и его людей. Взамен Дори предлагает победить англичан. Вернувшись в море, Дори встречает английский корабль под командованием корнуоллца по имени Николл. Завязывается битва, и Дори попадает в плен. |
285 | Джордж Алоэ и тотализатор | Два английских торговых судна направляются в Сафи. «Джордж Алоэ» бросает якорь, а «Тотерея» плывет дальше. Тотализатор подвергается нападению французского корабля, а его команда выброшена за борт. «Джордж Алоэ» преследует французский корабль и мстит за судьбы своих соотечественников. |
286 | Сладкая троица (Золотое тщеславие) | Основная история из основных вариантов: «Тринити или Тщеславие» была захвачена иностранной галерой или ей угрожала опасность, и юнгу вызывают, чтобы спасти ее. Он просит об оплате, и ему обещают золото, землю и капитанскую дочку, в зависимости от варианта. Затем он использует шнек, чтобы просверлить дыры в днище вражеского судна и потопить его. Баллады различаются в зависимости от оплаты и судьбы мальчика. |
287 | Капитан Уорд и Радуга | Капитан Уорд, основанный на английском пирате начала 17 века Джеке Уорде , стремится к миру с королем, предлагая щедрый выкуп. Король заявляет, что не уступит марсоходу, и отправляет Радугу и 500 человек, чтобы захватить Уорда. Однако сила капера оказывается выше, и Радуга возвращается домой, чтобы сообщить королю о своем поражении. |
288 | Победа молодого графа Эссекса над императором Германии | Королева Елизавета отправляет мощный флот под командованием молодого графа Эссекса, чтобы противостоять огромному военно-морскому флоту императора Германии. Император, впечатленный английскими войсками, поручает командовать своему сыну. Одержав победу, граф захватывает сына Императора и отказывается от выкупа. Вместо этого он решает забрать сына обратно в Англию, чтобы предстать перед королевой. Сказка не имеет исторической основы. |
289 | Русалка | Моряки видят на скале русалку с гребнем и зеркалом в руке. Наблюдение за русалками — предзнаменование кораблекрушения, и моряки оплакивают семьи, которые они оставляют позади. В конце концов их доблестный корабль тонет, и они тонут. |
290 | Уайли, жена Хие Тун Хи | За выпивкой молодой человек заявляет о своем желании переспать с одной милой девушкой. Он платит жене конюха, чтобы она заманила девушку. После того, как он добивается своего, она спрашивает его имя. В зависимости от версии он говорит ей, что он сын графа, второй сын (и, следовательно, безземельный) или горный сквайр. Все варианты заканчиваются их свадьбой. |
291 | Ребенок Совёнок | Леди Эрскин пытается соблазнить племянника своего мужа, Совёнка, но получает отказ. Из мести она наносит себе удар ножом и обвиняет племянника в изнасиловании. У мужа есть Совенок, которого растерзали дикие лошади. |
292 | Жалоба девицы из Западной страны | Девушка просит своего возлюбленного Уильяма либо жениться на ней, либо покончить с собой. Он жестоко велит ей идти жить в лес. Через три месяца она измучена пережитым и умоляет сестру о милостыне. Сестра, которая, по-видимому, является ее соперницей, отгоняет девушку обратно в лес, где она ложится и умирает. |
293 | Джон из Хейзелгрина | Мужчина слышит, как дама оплакивает любовь сэра Джона. Вместо этого он предлагает ей выйти замуж за его старшего сына, но она отказывается. Не обращая внимания на ее протест, он ведет ее за покупками красивого платья. Когда они приезжают в поместье мужчины, сыном оказывается сэр Джон. |
294 | Дугалл Куин | Дугалл, горец, который, судя по всему, из скромного положения, ухаживает за молодой Лисси, имеющей высокое положение. Несмотря на сопротивление отца, она не может ему противостоять. Уверенный в ее любви, Дугал предлагает подарить ей девять мельниц, по одной для каждой из ее служанок, и сделать ее дамой красавицей Гарлогии. |
295 | Коричневая девушка | Молодой человек пишет горничной, за которой ухаживал, что не может жениться на ней, потому что она такая смуглая, а он предпочитает другую, со светлой кожей. Она отправляет письмо обратно. говоря ему, что ей все равно, нравится ли он ей. Проходят месяцы, и он снова пишет, что тоскует по ней. Она подходит к его постели и, смеясь над ним, клянется танцевать на его могиле. |
296 | Уолтер Лесли | Уолтер напоил девушку и похитил ее. Заинтересованный деньгами ее матери больше, чем ее красотой или положением, он предлагает девушке жениться. Когда он засыпает, она убегает. Босая девушка обгоняет людей Уолтера через мох и болото, холмы и долины, чтобы благополучно добраться до дома. |
297 | Эрл Ротс | Леди Энн заводит супружескую измену с графом Ротсом. Ее младшему брату не удается ее отговорить, несмотря на обещания приданого и брака с маркизом. Граф, которому брат угрожает за унижение сестры, отказывается от отношений. |
298 | Молодая Пегги | Пегги тайно встречает своего возлюбленного Джейми, вопреки желанию семьи. Они убегают, чтобы пожениться. Отец Пегги бросается в погоню, но к тому времени, как он догоняет его, свадебные документы уже подписаны. |
299 | Солдат и горничная | Солдат спит с девушкой и на следующее утро уходит на войну. Она преследует его и умоляет жениться на ней. Он отвечает, что сделает это, когда «из ракушек вырастут более серебряные колокольчики». |
300 | Бланшфлор и Жоллифлорис | Бланшфлор, служанка королевы, влюбляется в молодого принца Джоллифлориса, несмотря на предупреждение королевы. Королева отсылает ее на диком коне без уздечки. Принц спасает ее и предлагает выйти замуж. |
301 | Королева Шотландии | В отсутствие короля королева пытается соблазнить Троя Мьюира. Когда он ей отказывает, она пытается наказать Троя, заставляя его поднять камень в ее саду, где обитает змея. Проходящая мимо горничная отвлекает змею, отрезав ему грудь. Троя спасена. Он женится на девушке, и чудесным образом ее грудь вырастает вовремя, чтобы кормить их ребенка. |
302 | Молодой Бервелл | Бервелл и дочь мэра влюбляются друг в друга. Когда она слышит, что о нем распространяются ложные слухи, дочь устраивает ему побег на корабле. Обхаживаемая другими, она тоскует по Бервеллу и через посланника узнает, что он приобрел высокий статус в иностранном дворе. |
303 | Святой женский монастырь | Родители Вилли выступают против его отношений с Энни. Поклявшись никогда не целовать другого, она становится монахиней. Уже семь лет Вилли тоскует по любви. Надеясь спасти его, мать одевает Вилли как леди. Когда он посещает женский монастырь, Энни узнает его, но отказывается нарушить свои обеты. |
304 | Молодой Рональд | Рональд, благородный оруженосец, влюбляется в дочь короля. Получив отказ, он тоскует по любви, но возвращается, чтобы пообещать бороться за нее долго и упорно. Она бросает вызов: Рональд сразится с трехголовым гигантом, угрожавшим ее отцу. Молодой оруженосец убивает великана и завоевывает руку принцессы. |
305 | Преступник Мюррей | Король Шотландии требует уважения от Мюррея, претендующего на земли в лесу Эттрик. Когда король приходит со своей армией, чтобы напасть на преступника, Мюррей и его люди молят о пощаде. Король говорит им, что единственной милостью, которую они получат, будет виселица. Мюррей повторяет свою просьбу, говоря, что он отвоевал свои земли у врага. Король смягчается и в обмен на лояльность Мюррея назначает его шерифом Эттрик-Форест. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1890). Английские и шотландские популярные баллады . Бостон: Houghton Mifflin Co., дата обращения 19 ноября 2017 г ..
- ^ Фумертон, Патрисия; Геррини, Анита; Макаби, Крис (2010). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 гг . Издательство Эшгейт . п. 57. ИСБН 978-0-7546-6248-8 .
- ^ Вальц, Роберт Б.; Энгл, Дэвид Г. (2012). «Указатель традиционных баллад: аннотированная библиография народных песен англоязычного мира» . Калифорнийский государственный университет, Фресно . Проверено 19 ноября 2017 г.
- ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1904). Сарджент, Хелен Чайлд; Киттредж, Джордж Лайман (ред.). Английские и шотландские популярные баллады . Бостон: Houghton Mifflin Co. Получено 28 января 2018 г ..