Битва при Флоддене
Битва при Флоддене | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть войны Камбрейской лиги | |||||||
Мемориал Флоддена на Пайперс-Хилл с видом на место битвы. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Королевство Англии | Королевство Шотландия | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Граф Суррей Лорд Томас Ховард Лорд Эдмунд Ховард Барон Дакр Барон Монтигл |
Уильям Банч Джордж Хепберн сэр Уильям Ноллис Лоуренс Олифант Александр Стюарт Джон Дуглас, 2-й граф Мортон Уильям Хэй, 4-й граф Эрролл, лорд верховный констебль Шотландии Адам Хепберн, 2-й граф Ботвелл, лорд-верховный адмирал Шотландии Дэвид Кеннеди, первый граф Кассилис Уильям Лесли, третий граф Ротс Джон Линдси, шестой граф Кроуфорд Уильям Синклер, 2-й граф Кейтнесс Мэтью Стюарт, 2-й граф Леннокс Лорд ХоумГраф Монтроуз † Граф Ботвелл † Граф Леннокс † Граф Аргайл † | ||||||
Сила | |||||||
26,000 | 30,000 – 40,000 | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
1500–1700 убитых, 5000 раненых [ 1 ] | 5000–14 000 убитых [ 2 ] [ 3 ] |
Битва при Флоддене , Флодден-Филд , иногда Бранкстон или Брейнстон-Мур. [ 4 ] Битва произошла 9 сентября 1513 года во время войны Камбрейской лиги между Королевством Англия и Королевством Шотландия и привела к победе англичан. Битва произошла недалеко от Бранкстона , в графстве Нортумберленд , на севере Англии, между вторгшейся шотландской армией под командованием короля Якова IV и английской армией под командованием графа Суррея . [ 5 ] С точки зрения численности войск, это была крупнейшая битва, когда-либо происходившая между двумя королевствами. [ 6 ]
После осады и захвата нескольких английских приграничных замков Джеймс расположил свою вторгшуюся армию на господствующей позиции на вершине холма у Флоддена, ждал посланных против него английских войск и отклонил вызов сражаться в открытом поле. Поэтому армия Суррея совершила обходной марш, чтобы занять позицию в тылу шотландского лагеря. В ответ шотландцы покинули свой лагерь и заняли прилегающий холм Бранкстон, отдав его англичанам.
Сражение началось с артиллерийской дуэли, за которой последовало наступление шотландской пехоты, вооруженной пиками. Шотландцам не было известно, что на их пути лежала болотистая местность, что привело к распаду их порядков. Это дало английским войскам шанс начать ближний бой, для которого они были лучше подготовлены. Яков IV погиб в бою и стал последним монархом Великобритании, погибшим в бою. Это, а также потеря значительной части дворянства привели к политическому кризису в Шотландии.
Британские историки иногда используют битву при Флоддене, чтобы отметить конец Средневековья на Британских островах ; другой кандидат - битва при Босворте в 1485 году.
Фон
[ редактировать ]Многовековые периодические войны между Англией и Шотландией были официально прекращены Договором о вечном мире , подписанным в 1502 году. [ 7 ] Однако отношения вскоре испортились из-за неоднократных трансграничных набегов, соперничества на море, приведшего к гибели шотландского капера Эндрю Бартона и захвату его кораблей в 1511 году. [ 8 ] короля и все более воинственная риторика английского Генриха VIII , утверждающего, что он является повелителем Шотландии. Конфликт начался, когда Яков IV, король Шотландии , объявил войну Англии в честь Старого союза с Францией, отвлекая английские войска Генриха от их кампании против французского короля Людовика XII . В это время Англия в качестве члена « Католической лиги » участвовала в войне Камбрейской лиги , защищая Италию и Папу от французов, что было частью Итальянских войн .
Папа Лев X , уже подписавший антифранцузский Мехлинский договор , 28 июня 1513 года направил Джеймсу письмо, угрожая ему церковным порицанием за нарушение мирных договоров с Англией, и впоследствии Джеймс был отлучен от церкви кардиналом Кристофером Бейнбриджем . Джеймс также вызвал моряков и послал шотландский флот, в том числе « Великий Михаил» , присоединиться к кораблям французского Людовика XII. [ 9 ] Флот из двадцати двух судов под командованием Джеймса Гамильтона, 1-го графа Аррана , 25 июля отправился из Ферт-оф-Форта в сопровождении Джеймса до острова Мэй , намереваясь обойти север Шотландии и отвлечь внимание в Ирландия, прежде чем присоединиться к французам в Бресте , откуда она могла бы перерезать английскую линию сообщения через Ла-Манш . Однако флот так сильно задержался, что не сыграл никакой роли в войне; к сожалению, Джеймс отправил в экспедицию большую часть своих опытных артиллеристов, и это решение имело непредвиденные последствия для его сухопутной кампании. [ 10 ]
Генрих был во Франции с императором Максимилианом при осаде Теруана . шотландского Герольдмейстер Лиона принес письмо Якова IV от 26 июля. [ 11 ] ему. Джеймс попросил его воздержаться от нападения на Францию в нарушение их договора. Был записан разговор Генриха с Айлей Геральд или королем Лиона 11 августа в его палатке во время осады. «Вестник» заявил, что Генриху следует отказаться от своих усилий против города и вернуться домой. Возмущенный Генрих сказал, что Джеймс не имел права вызывать его и должен быть союзником Англии, поскольку Джеймс был женат на его (Генри) сестре Маргарет . Он заявил:
А теперь, в заключение, порекомендуй меня своему господину и скажи ему, что если он настолько отважен вторгнуться в мое царство или заставить войти хотя бы на фут моей земли, я заставлю его так же устать от своей роли, как когда-либо был человек, начавший подобное. бизнес. И одно я гарантирую ему своей верой в английскую корону и словом короля: ни один король или принц никогда не заключит со мной мира, в котором когда-либо будет его доля. Более того, приятель, меня ничего не волнует, кроме плохого обращения с моей сестрой, если бы, Господи, она оказалась в Англии при условии, что она не будет стоить королю Шоттса ни пенни. [ 12 ]
Генрих также ответил письмом от 12 августа, написав, что Джеймс ошибся и что любые его попытки против Англии будут встречены сопротивлением. [ 13 ] Под предлогом мести за убийство Роберта Керра, начальника шотландского Восточного марша, убитого Джоном «Ублюдком» Хероном в 1508 году, Джеймс вторгся в Англию с армией численностью около 30 000 человек. [ 6 ] Однако обе стороны долго готовились к этому конфликту. Генрих VIII уже организовал армию и артиллерию на севере Англии, чтобы противостоять ожидаемому вторжению. Часть оружия была возвращена для использования против шотландцев Маргаритой Австрийской, герцогиней Савойской . Годом ранее Томас Говард, граф Суррей , был назначен генерал-лейтенантом северной армии и награжден знаменами Георгиевского креста и Красного Дракона Уэльского . [ 14 ] Лишь небольшое количество легкой кавалерии с шотландской границы было отправлено во Францию. Северная армия имела артиллерию, и 21 июля начался ее учет. Первые капитаны были набраны в Ламбете. Многие из этих солдат носили бело-зеленые цвета Тюдоров. В июле Суррей двинулся на Донкастер, а затем на Понтефракт, где собрал дополнительные войска из северной Англии. [ 15 ]
"Плохой рейд"
[ редактировать ]5 августа отряд численностью до 7000 шотландских пограничников под командованием лорда Хоума переправился в Нортумберленд и начал грабить фермы и деревни, забирая все ценное, прежде чем сжечь дома. Суррей принял меры предосторожности, отправив сэра Уильяма Балмера на север с 200 конными лучниками, которые Балмер усилил набранными на месте людьми, чтобы создать отряд численностью около 1000 человек. 13 августа они подготовили засаду для шотландцев, когда они возвращались на север, нагруженные добычей, спрятавшись в кустах мётлы , которые росли по плечо на Милфилд-Плейн . Застав шотландцев внезапным залпом стрел, англичане убили около 600 шотландцев, прежде чем те смогли уйти, оставив после себя свою добычу и знамя семьи Хоумов. [ 16 ] Хотя «Жуткий рейд» мало повлиял на предстоящую кампанию, он, возможно, повлиял на решение Джеймса не вести открытый бой против Суррея на той же территории. [ 17 ] Неизвестно, был ли рейд предпринят исключительно по инициативе лорда Хоума или же он был санкционирован Джеймсом. [ 18 ]
Вторжение
[ редактировать ]18 августа пять пушек, доставленных из Эдинбургского замка в порт Нетербоу в Сент-Мэри-Уинд для вторжения, отправились в сторону Англии, запряженные одолженными волами. 19 августа две большие кулеврины , четыре кулеврины Пикмоянс и шесть (средних размеров) кулеврины Мояне последовали за ними вместе с наводчиком Робертом Бортвиком и мастером-плотником Джоном Драммондом . Сам король отправился в ту ночь с двумя наспех приготовленными штандартами Святой Маргариты и Святого Андрея. [ 19 ]
Екатерина Арагонская была регентшей в Англии. 27 августа она выдала ордера на конфискацию собственности всех шотландцев в Англии. [ 20 ] Узнав о вторжении 3 сентября, она приказала Томасу Ловеллу собрать армию в графствах Мидленд . [ 21 ] Она подготовила знамена для армии, включая свою геральдику, на случай, если ее саму позовут на север. [ 22 ]
В соответствии со своим пониманием средневекового рыцарского кодекса король Джеймс за месяц заранее уведомил англичан о своем намерении вторгнуться. Это дало англичанам время собрать армию. [ 23 ] После сбора в Бург-Мюре в Эдинбурге шотландское войско двинулось в Эллемфорд, к северу от Данса, Шотландские границы , и разбило лагерь, чтобы дождаться Ангуса и Хоума . Шотландская армия численностью около 42 000 человек переправилась через реку Твид в Англию недалеко от Колдстрима ; [ 24 ] точная дата перехода не указана, но принято считать, что это было 22 августа. [ 25 ] Шотландским войскам не платили зарплату, и по феодальным обязательствам они должны были служить только сорок дней. Пересекнув границу, отряд повернул на юг, чтобы атаковать Уорка на замке Твид , в то время как основная часть армии следовала по течению Твида на северо-восток, чтобы окружить оставшиеся приграничные замки. [ 26 ]
24 августа Яков IV провел совет или парламент в Твизельхау и издал прокламацию в пользу наследников всех, кто был убит во время этого вторжения. [ 27 ] К 29 августа после шестидневной осады Томаса Рутхолла епископа замок Норхэм был взят и частично разрушен после того, как шотландская тяжелая артиллерия прорвала недавно отремонтированные внешние стены. [ 28 ] Затем шотландцы двинулись на юг, захватив замки Этал и Форд . [ 29 ]
Более поздний шотландский писатель-хроникист Роберт Линдсей из Питскотти рассказывает историю о том, как Джеймс тратил драгоценное время в Форде, наслаждаясь компанией Элизабет, леди Херон и ее дочери. [ 30 ] Эдвард Холл говорит, что леди Херон была пленницей (в Шотландии) и вела переговоры с Яковом IV и графом Сурреем о своем освобождении и что замок Форд не будет снесен для обмена пленными. Английский герольд Руж Круа прибыл в Форд, чтобы назначить место для битвы 4 сентября, с дополнительными инструкциями, согласно которым всех шотландских герольдов , отправленных в Суррей, следует встречать там, где они не смогут видеть английские войска. [ 31 ] История Рафаэля Холиншеда состоит в том, что часть шотландской армии вернулась в Шотландию, а остальные остались в Форде, ожидая, пока Норхэм сдастся, и обсуждая свой следующий шаг. Яков IV хотел сражаться и подумывал о штурме Берика-апон-Твида , но граф Ангус выступил против этого и заявил, что Шотландия сделала достаточно для Франции. Джеймс отправил Ангуса домой, и, по словам Холиншеда, граф разрыдался и ушел, оставив двух своих сыновей, магистра Ангуса и Гленберви , с большей частью родственников Дугласов сражаться. [ 32 ]
Тем временем Суррей не хотел слишком рано вводить свою армию в бой, поскольку, когда они вступят в бой, им придется платить и кормить за огромные деньги. Из своего лагеря в Понтефракте он отдал приказ войскам, собранным в северных графствах, собраться в Ньюкасле-он-Тайн 1 сентября. С Сурреем было 500 солдат, и к нему в Ньюкасле должны были присоединиться 1000 опытных солдат и матросов со своей артиллерией, которые должны были прибыть морем под командованием сына Суррея, которого также звали Томас Говард , лорд-верховный адмирал Англии . [ 33 ] К 28 августа Суррей прибыл в Даремский собор , где ему подарили знамя Святого Катберта , которое несли англичане во время побед над шотландцами в 1138 и 1346 годах. [ 34 ] 3 сентября Суррей перебросил свой авангард в Алнвик , ожидая завершения сбора и прибытия лорда-адмирала, корабли которого были задержаны из-за шторма. [ 35 ]
Задача Суррея
[ редактировать ]В воскресенье, 4 сентября, Джеймс и шотландская армия заняли позицию у Флодден-Эдж, холма к югу от Бранкстона. Это была чрезвычайно сильная природная особенность, поскольку фланги были защищены болотами с одной стороны и крутыми склонами с другой, оставляя только прямой подход. [ 36 ] Количество укреплений, построенных Джеймсом на холме, оспаривается; несколько антикваров наносили на карту предполагаемые валы и бастионы на протяжении веков железного века , но раскопки, проведенные в период с 2009 по 2015 год, не обнаружили никаких следов работ 16-го века и пришли к выводу, что Джеймс, возможно, повторно использовал некоторые особенности городища . [ 37 ]
Граф Суррей в письме в Вулер -Хау в среду, 7 сентября, сравнил эту позицию с крепостью в вызове, посланном Якову IV его герольдом Томасом Хоули , Руж Круа Персивант . Суррей пожаловался, что Джеймс прислал свой Islay Herald , договорившись, что они вступят в бой в пятницу с 12 до 15 часов, и попросил, чтобы Джеймс встретился с ним на равнине у Милфилда, как было назначено. [ 38 ] Джеймс не собирался покидать свою тщательно подготовленную позицию, возможно, напоминая о судьбе Третьего рейда на той же равнине; он ответил Суррею, что «графу не подобает стремиться командовать королем». [ 39 ] Это поставило Суррей в затруднительное положение; Выбор заключался в том, чтобы нанести лобовую атаку на Флодден-Эдж, подняться в гору перед лицом шотландских орудий на их подготовленных позициях и, по всей вероятности, потерпеть поражение, или отказаться от боя, заслужив позор и гнев короля Генриха. [ 40 ] Ждать, пока Джеймс сделает ход, было невозможно, потому что его 26-тысячная армия отчаянно нуждалась в пополнении запасов, а колонна фургонов, привозивших еду и пиво для солдат из Ньюкасла, попала в засаду и была разграблена местными англичанами. [ 41 ] Во время военного совета в среду вечером был разработан гениальный альтернативный план, предложенный «Ублюдком» Хероном, который хорошо знал местность и недавно прибыл в английский лагерь. [ 42 ]
Боевой
[ редактировать ]Начальные маневры
[ редактировать ]В четверг, 8 сентября, Суррей двинул свою армию из Вулер-Хо и вместо того, чтобы двигаться на северо-запад в сторону Флоддена, повернул на восток через реку Тилль . Оттуда англичане выбрали старую римскую дорогу, известную как Дорога Дьявола , и направились на север, разбив лагерь в Бармуре, недалеко от Лоуика . Джеймс, возможно, предполагал, что Суррей направлялся в Берик-апон-Твид для пополнения запасов, но на самом деле он намеревался обойти шотландцев с фланга и либо атаковать, либо заблокировать их с тыла. [ 43 ] В 5 часов утра в пятницу, 9 сентября, после сырой ночи с коротким пайком и необходимости пить воду из ручьев, потому что пиво кончилось, люди Суррея отправились на запад, чтобы завершить свой маневр. Их целью был Бранкстон-Хилл, расположенный менее чем в 2 милях (3,2 км) к северу от лагеря Джеймса во Флоддене. Чтобы повторно пересечь реку Тилль, английская армия разделилась на две части; один отряд под командованием Суррея пересек несколько бродов возле замка Хитон , в то время как более крупный авангард численностью около 15 000 человек под командованием лорда-адмирала, включая артиллерийский поезд, переправился у моста Твизелл ниже по течению. [ 44 ]
Питскотти говорит, что авангард пересек мост в 11 часов утра и что Джеймс не позволил шотландской артиллерии открыть огонь по уязвимым англичанам во время этого маневра. [ 45 ] Это маловероятно, поскольку мост находится примерно в 6 милях (9,7 км) от Флоддена, но разведчики Джеймса, должно быть, доложили о своем приближении. Джеймс быстро увидел угрозу и приказал своей армии покинуть лагерь и двинуться к Бранкстон-Хилл, командной позиции, которая лишала бы англичан этой возможности и все же давала бы его пиковым формированиям преимущество в атаке вниз, если бы представилась такая возможность. Недостаток заключался в том, что шотландцы продвигались по местности, которая не была разведана. Лорд-адмирал, прибывший со своим авангардом в деревню Бранкстон, не знал о новой шотландской позиции, скрытой дымом от горящего мусора; когда он наконец увидел шотландскую армию, выстроившуюся на Бранкстон-Хилл, он отправил гонца к своему отцу, призывая его поторопиться, а также послал свой кулон Agnus Dei , чтобы подчеркнуть серьезность своего положения. Тем временем он расположил свои войска на мертвой местности, откуда, как он надеялся, шотландцы не смогут оценить размер его сил. Джеймс отказался атаковать уязвимый авангард, как сообщается, заявив, что он «полон решимости поставить их всех передо мной на одном чистом поле и посмотреть, что они все могут сделать против меня». [ 46 ]
Противоборствующие силы
[ редактировать ]Армия Джеймса, несколько уменьшенная по сравнению с первоначальными 42 000 из-за болезней и дезертирства, все еще насчитывала около 34 000 человек, что превосходило численность английских войск на 8 000 человек. Шотландская армия была разделена на четыре дивизии или сражения . Левым флангом командовали графы Хоум и Хантли , и он состоял из пограничников и горцев . Следующим в очереди было сражение под командованием графов Эрролла , Кроуфорда и Монтроуза, состоящего из людей с северо-востока Шотландии. Третьим командовал сам Джеймс вместе со своим сыном Александром и графами Кассиллисом, Ротсом и Кейтнессом. Справа графы Аргайл и Леннокс командовали войсками, набранными с Хайленда и островов . Некоторые источники утверждают, что пятая битва действовала в качестве резерва, возможно, под командованием графа Ботвелла . [ 47 ] снабдили шотландскую пехоту пиками Их французские союзники длиной 18 футов (5,5 м); новое оружие, которое оказалось разрушительным в континентальной Европе, но требовало подготовки, дисциплины и подходящей местности для эффективного использования. [ 48 ] Шотландская артиллерия, состоящая в основном из тяжелых осадных орудий , включала пять больших курталов и две большие кулеврины (известные как «Семь сестер»), а также четыре балобана и шесть больших серпантинов. [ 49 ] Это современное оружие стреляло железным шаром весом до 66 фунтов (30 кг) на дальность 2000 ярдов (1800 м). Однако для перемещения каждого из самых тяжелых из них требовалась упряжка из 36 волов, и они могли стрелять максимум раз в двадцать минут. [ 50 ] Им командовал секретарь короля Патрик Панитер . [ 51 ] способный дипломат, но не имевший артиллерийского опыта. [ 52 ]
По прибытии Суррея он разместил свои войска на переднем склоне Пайпер-Хилл, чтобы соответствовать шотландским позициям. Справа от него, напротив Хьюма и Хантли, шло сражение, состоящее из людей из Чешира, Ланкашира и Йоркшира, под командованием третьего сына Суррея, лорда Эдмунда Ховарда . Из центральных сражений одним командовал лорд-адмирал, а другим — сам Суррей. [ 53 ] Отряд кавалерии и лучников сэра Эдварда Стэнли последним покинул Бармур и прибыл на левый фланг только позже в тот же день. [ 54 ] резерв конных пограничников под командованием Томаса, барона Дакра В тылу располагался . Английская пехота была вооружена традиционным древковым оружием , в основном клювами , которые были их любимым оружием. Также имелся большой отряд хорошо обученных лучников, вооруженных английскими длинными луками . [ 55 ] Английская артиллерия состояла из легких полевых орудий довольно старомодной конструкции, обычно стрелявших снарядом массой всего около 1 фунта (0,45 кг), но с ними было легко обращаться, и они были способны вести скоростной огонь. [ 56 ]
Обручение
[ редактировать ]Около 16:00 в пятницу, в сырую и ветреную погоду, Джеймс начал бой с артиллерийской дуэли, но его большие орудия показали себя не так хорошо, как он надеялся. Современные источники объясняют это тем, что шотландцам было трудно стрелять вниз по склону, но еще одним фактором, должно быть, было то, что их орудия были неудачно расположены, а не тщательно установлены, что обычно требовалось для такого тяжелого оружия, что еще больше замедляло их громоздкую скорострельность. . Это может объяснить заявления англичан о том, что шотландские орудия были уничтожены ответным огнем, хотя на самом деле после боя они были захвачены неповрежденными. Кажущееся молчание шотландской артиллерии позволило легким английским орудиям вести беглый огонь по скопленным рядам пехоты, хотя эффективность этой бомбардировки оценить трудно. [ 57 ]
Следующий этап начался, когда битва Хоума и Хантли на шотландском левом фланге продвигалась вниз по направлению к противостоящим войскам под командованием Эдмунда Ховарда. Они продвигались, по словам англичан, «в хорошем порядке, в аламайнской [то есть немецкой] манере, не говоря ни слова». [ 58 ] Шотландцы разместили своих самых тяжеловооруженных людей в первых рядах, чтобы английские лучники не оказывали большого влияния. Английское сражение, превосходившее по численности, было отброшено, и его части начали отступать. Суррей спас своего сына от катастрофы, приказав вмешаться легким всадникам Дакра, которые смогли незаметно приблизиться к мертвой местности, которая ранее использовалась авангардом. В конечном итоге возникла тупиковая ситуация, в которой обе стороны отдалились друг от друга и больше не играли роли в битве. [ 59 ] Согласно более поздним сообщениям, когда Хантли предложил им вернуться в бой, Хоум ответил: «Сегодня преуспевает человек, который спасает себя: мы сражались с теми, кто был против нас, и победили их; пусть другие наши роты сделают то же самое!». [ 60 ]
Тем временем Джеймс заметил первоначальный успех Хоума и Хантли и приказал начать следующую битву под командованием Эррола, Кроуфорда и Монтроуза. У подножия холма Бранкстон они столкнулись с непредвиденным препятствием — болотистой местностью, которую современные гидрологи определили как зону просачивания грунтовых вод, усугубленную многодневными проливными дождями. [ 61 ] Пытаясь пересечь заболоченную землю, шотландцы потеряли сплоченность и инерцию, от которых зависел успех отрядов пик. Как только линия была нарушена, длинные пики стали громоздкой обузой, и шотландцы начали ронять их, «так что казалось, будто лес падает», согласно более позднему английскому стихотворению. Достигнув своего личного оружия, состоящего из мечей и топоров, они обнаружили, что в развернувшейся рукопашной схватке их догнали английские законопроекты. [ 62 ]
Неясно, заметил ли Джеймс трудности, с которыми столкнулась битва трех графов, но он все равно последовал за ними вниз по склону, направляясь к строю Суррея. Джеймса критиковали за то, что он поставил себя на передовую, тем самым подвергнув себя личной опасности и потеряв обзор поля. Однако он был известен тем, что рисковал в бою, и для него было бы нехарактерно оставаться в стороне. Столкнувшись с теми же трудностями, что и при предыдущей атаке, люди Джеймса, тем не менее, пробились к телохранителю Суррея, но не дальше. Последнее незадействованное шотландское формирование, горцы Аргайла и Леннокса, сдерживалось, возможно, ожидая приказа. [ 63 ] Последним английским соединением, вступившим в бой, был отряд Стэнли, который, пройдя окольным путем из Бармура, наконец прибыл на правую сторону шотландской линии. Они выпустили залпы стрел в битву Аргайла и Леннокса, у людей которых не было доспехов или какой-либо другой эффективной защиты от лучников. Понеся тяжелые потери, горцы рассеялись. [ 64 ]
Ожесточенные бои продолжались, в центре внимания был поединок между Сурреем и Джеймсом. Когда другие английские формирования одолели шотландские силы, с которыми они первоначально вступили в бой, они двинулись, чтобы усилить своего лидера. Указание английским войскам не брать в плен пленных объясняет исключительную смертность среди шотландской знати. [ 65 ] Сам Джеймс погиб на заключительном этапе битвы; его тело было найдено в окружении трупов его телохранителя из Гвардии лучников, набранного в лесу Эттрик и известного как «Лесные цветы». [ 66 ] Несмотря на то, что у короля были лучшие доспехи, на трупе короля было обнаружено две раны от стрел, одна в челюсть, а также раны от холодного оружия на шее и запястье. [ 67 ] Он был последним монархом, погибшим в бою на Британских островах . Дома Хантли и его войска были единственным отрядом, которому удалось уйти невредимым; другие бежали небольшими группами, преследуемые англичанами. [ 68 ]
Тактика и последствия
[ редактировать ]Вскоре после битвы совет Шотландии решил послать за помощью Кристиана II Датского . Послу Шотландии Эндрю Броунхиллу было дано указание объяснить, «как сложилась эта ситуация». [ 69 ] В инструкциях Браунхилла Яков IV обвиняется в том, что он спустился с холма, чтобы атаковать англичан на болотистой местности с выгодной позиции, и приписывает победу неопытности шотландцев, а не английской доблести. В письме также упоминается, что шотландцы разместили своих офицеров на передовой в средневековом стиле, где они были уязвимы, противопоставляя эту потерю дворянства английским великим людям, которые заняли свои позиции в резервах и в тылу. [ 70 ] Английские генералы держались в тылу в стиле эпохи Возрождения . Потеря такого большого количества шотландских офицеров означала, что некому было координировать отступление. [ 71 ]
Однако, согласно современным английским сообщениям, Томас Ховард шел пешком, ведя английский авангард к подножию холма. Говард был вынужден спешиться и сделать это из-за насмешек над трусостью, посланных герольдами Якова IV, очевидно, основанных на его роли на море и смерти двумя годами ранее шотландского военно-морского офицера сэра Эндрю Бартона . [ 72 ] Версия заявления Говарда Якову IV о том, что он возглавит авангард и не возьмет пленных, была включена в более поздние английские хроники, рассказывающие о битве. Ховард утверждал, что его присутствие на фронте в «настоящем лице» было для него боевым испытанием за смерть Бартона. [ 73 ]
Вооружение
[ редактировать ]Флодден, по сути, был победой клювы, которую использовали англичане, над пикой, которую использовали шотландцы. Пика была эффективным оружием только в походном бою, особенно для отражения кавалерийской атаки. Шотландские пики были описаны автором « Встречи в Треве» как «острые копья длиной 5 ярдов». [ 74 ] Хотя пика стала любимым оружием швейцарцев и олицетворяла современную войну, холмистая местность Нортумберленда, характер боя и скользкая почва не позволяли использовать ее с максимальной эффективностью. [ 75 ] Епископ Рутхолл сообщил Томасу Уолси , что «законопроекты разочаровали шотландцев своими длинными копьями, на которые они полагались». [ 76 ] Пехотинцы при Флоддене, как шотландцы, так и англичане, сражались, по сути, так же, как и их предки, и Флодден был описан как последняя великая средневековая битва на Британских островах. Это был последний раз, когда клюв и щука сошлись в бою на равных. Два года спустя Франциск I из Франции разбил швейцарских пикинеров в битве при Мариньяно , используя комбинацию тяжелой кавалерии и артиллерии, открыв новую эру в истории войн. В официальном английском дипломатическом отчете, опубликованном Брайаном Тьюком, отмечались железные копья шотландцев и их первоначальный «очень хороший порядок по немецкому образцу», но был сделан вывод, что «английские алебардисты решили все дело, так что в битве луки и артиллерийские орудия были неэффективны». мало пользы». [ 77 ]
Несмотря на комментарий Тьюка (он не присутствовал), это сражение было одним из первых крупных сражений на Британских островах, где была значительно задействована артиллерия. Джон Лесли , написавший шестьдесят лет спустя, отметил, что шотландские пули пролетали над головами англичан, в то время как английская пушка была эффективна: одна армия располагалась так высоко, а другая так низко. [ 78 ]
Продвижение шотландцев вниз по холму было встречено градом стрел, и этот инцидент воспевается в более поздних английских балладах. Холл говорит, что бронетанковая линия фронта практически не пострадала; это подтверждается балладами, в которых отмечается, что несколько шотландцев были ранены в череп и, как писал Холл, Яков IV получил серьезное ранение от стрелы. [ 79 ] Многие лучники были набраны из Ланкашира и Чешира . Сэр Ричард Эштон основал одну такую компанию в Миддлтоне , недалеко от Манчестера . Он перестроил свою приходскую церковь Св. Леонарда в Миддлтоне , в которой находится уникальное «Окно Флоддена». На витражах изображены и названы лучники и их священник. Окно было названо старейшим известным военным мемориалом в Великобритании. Успех Чеширских йоменов под командованием Ричарда Чолмели привел к его более позднему назначению лейтенантом лондонского Тауэра . [ 80 ]
Почести
[ редактировать ]В награду за победу Томасу Говарду впоследствии был восстановлен титул герцога Норфолка , утраченный из-за поддержки его отцом Ричарда III . На гербе герцогов Норфолкских до сих пор присутствует знак почета, присуждаемый в связи с победой их предков при Флоддене, модифицированная версия королевского герба Шотландии с удаленной нижней половиной льва и стрелой, проходящей через львиную пасть.
Во Фрамлингемском замке герцог хранил две позолоченные серебряные кубки с выгравированным гербом Якова IV, которые он завещал кардиналу Вулси в 1524 году. [ 81 ] Потомки герцога подарили Гербовой коллегии меч, кинжал и кольцо с бирюзой в 1681 году. Семейная традиция заключалась в том, что эти предметы либо принадлежали Якову IV, либо были оружием, которое носил Томас Ховард во Флоддене. Лезвие меча подписано мастером Маэстро Доминго из Толедо . [ 82 ] Есть некоторые сомнения, относится ли оружие к тому периоду. [ 83 ] Граф Арундел был написан Филипом Фруйтеерсом по мотивам композиции Антониса ван Дейка 1639 года с мечом, перчаткой и шлемом его предка из Флоддена. [ 84 ] Томас Лорд Дарси забрал пороховницу, принадлежавшую Якову IV, и передал ее Генриху VIII. Крест с рубинами и сапфирами с золотой цепочкой, которую носил Джеймс, и шестиугольная поваренная соль с фигурой Святого Андрея на крышке были подарены Генриху Джеймсом Стэнли , епископом Эли . [ 85 ]
Легенды о пропавшем короле
[ редактировать ]Лорд Дэйкр обнаружил тело Якова IV на поле боя. Позже он писал, что шотландцы «любят меня больше всех живущих англичан, потому что я обожаю тело короля Шотландии». [ 86 ] Летописец Джон Стоу указал место смерти короля; «Холм Пипарда», ныне неизвестный, возможно, был небольшим холмом на Брэнкстонском хребте с видом на церковь Брэнкстона. [ 87 ] Дакр отвез тело в Берик-апон-Твид, где, согласно « Хронике Холла» , его осмотрели пленные шотландские придворные Уильям Скотт и Джон Форман, которые признали, что оно принадлежало королю. (Форман, королевский сержант-носильщик, был захвачен Ричардом Эштоном из Миддлтона. [ 88 ] Затем тело было забальзамировано и доставлено в Ньюкасл-апон-Тайн . [ 89 ] Из Йорка , города, который Джеймс обещал захватить до Михайлова дня , [ 90 ] тело было доставлено в монастырь Шин недалеко от Лондона. [ 91 ] Плата в размере 12–9 шиллингов–10 пенсов была произведена за «серьгу, распиловку и распиловку предназначенного короля Скоттов» и доставку его из Йорка в Виндзор. [ 92 ]
Знамя Джеймса, меч и его набедренники (доспехи) были перенесены в храм Святого Катберта в Даремском соборе. [ 93 ] Большая часть доспехов шотландских жертв была продана на поле боя, а 350 доспехов были доставлены в Ноттингемский замок . Список лошадей, выловленных в полевых условиях, занимает 24 страницы. [ 94 ]
Томас Хоули, преемник Rouge Croix, первым сообщил о победе. Он принес «арендованное сюрко короля Шотландии, обагренное кровью» Екатерине Арагонской в аббатстве Вобурн . Вместе с Хоули она отправила известие о победе Генриху VIII в Турне , а затем 16 сентября отправила Джона Глина с пальто Джеймса (и железными рукавицами ) и подробным отчетом о битве, написанным лордом Говардом. Брайан Тьюк упомянул в своем письме кардиналу Бейнбридже, что пальто было порвано и покрыто кровью. [ 95 ] Екатерина предложила Генриху использовать пальто в качестве боевого знамени и написала, что думала послать ему и тело, так как Генрих послал ей герцога Лонгвильского , своего пленника из Теруана, но «сердца англичан не потерпят этого». [ 96 ]
Помимо этих реликвий, золотое распятие, которое Яков IV носил на поле битвы, украшенное тремя рубинами балас и тремя сапфирами и содержащее фрагмент Истинного Креста, было внесено в опись книги драгоценностей Генриха VIII в часовне Тауэр Лондонский . [ 97 ]
Вскоре после битвы появились легенды о том, что Яков IV выжил. Шотландский торговец в Турне в октябре утверждал, что разговаривал с ним: [ 98 ] а Линдси из Питскотти записывает два мифа: «Четверо великих людей ехали на лошадях, и у каждого из них был огонек на головке копья, благодаря чему они могли узнать друг друга и вывезти короля за пределы поля, на ане дан-хакни, А также, что король сбежал с поля боя, но был убит между Дунсом и Келсо. [ 99 ] Точно так же Джон Лесли добавляет, что тело, доставленное в Англию, принадлежало «милорду Бонхарду», а Джеймса видели в Келсо после битвы, а затем тайно отправился в паломничество по далеким странам. [ 100 ] Джордж Бьюкенен сообщил слух о том, что Джеймс IV сбежал с поля боя, оставив сражаться своему оруженосцу Александру Эльфинстону, 1-му лорду Эльфинстону , и что англичане, возможно, приняли тело Эльфинстона за короля. [ 101 ] [ 102 ]
Возникла легенда, что Джеймса предостерегали от вторжения в Англию сверхъестественные силы. Пока он молился в церкви Святого Михаила в Линлитгоу подошел мужчина, странно одетый в синее , к его столу , и сказал, что его мать сказала ему сказать, что Джеймс не должен идти на войну или следовать советам женщин. Затем, прежде чем король успел ответить, человек исчез. Дэвид Линдсей с горы и Джон Инглис не смогли найти его следов. Историк Р. Л. Маки задался вопросом, действительно ли инцидент произошел как маскарад, организованный антивоенной партией: Норман Макдугалл сомневается, что существовала значительная антивоенная фракция. [ 103 ] Три других предзнаменования катастрофы были описаны Паоло Джовио в 1549 году и повторены в отчете Джона Полемона о битве 1578 года. Когда Джеймс был на совете в лагере во Флодден-Эдже, из его палатки выбежал заяц и спасся от оружия его рыцарей; оказалось, что мыши перегрызли верёвки и пряжку царского шлема; а утром шатер его был забрызган кровавой росой. [ 104 ]
Шотландия после Флоддена
[ редактировать ]Говорят, что жена Якова IV, королева Маргарет Тюдор, ждала новостей о своем муже во дворце Линлитгоу , где комната на вершине башни называется «беседкой королевы Маргарет». Через десять дней после битвы при Флоддене лорды Совета встретились в Стерлинге 19 сентября и учредили Генеральный совет королевства, «чтобы заседать на ежедневном совете по всем вопросам, происходящим в королевстве» из тридцати пяти лордов, включая священнослужителей. , лорды парламента, и два младших барона, лорды Басса и Инверруги. Этот комитет должен был править от имени Маргарет Тюдор и ее сына Джеймса V Шотландии .
в полном составе Парламент Шотландии собрался в замке Стерлинг 21 октября, где 17-месячный король был коронован в Королевской часовне. Генеральный совет лордов предусмотрел особые положения для наследников убитых при Флоддене после заявления, сделанного Яковом IV в Твайзелхау, а также защиту их вдов и дочерей. [ 105 ] Маргарет Тюдор оставалась опекуном или «наставницей» короля, но не была назначена регентом Шотландии .
Французский солдат Антуан д'Арс прибыл в замок Дамбартон в ноябре с кораблём вооружения, которое было перевезено в Стерлинг. Англичане уже знали подробности этой запланированной поставки из бумаги, найденной в сумке на Флодденском поле. [ 106 ] Теперь, когда Джеймс IV был мертв, Антуан д'Арс добился назначения Джона Стюарта, герцога Олбани , внука Джеймса II Шотландии , регентом, чтобы управлять Шотландией вместо Маргарет и ее сына. Олбани, живший во Франции, прибыл в Шотландию 26 мая 1515 года. [ 107 ] К этому времени Маргарет родила Джеймсу посмертного сына Александра и вышла замуж за графа Ангуса . [ 108 ]
Позднее шотландское отношение шестнадцатого века к тщетности битвы было выражено Робертом Линдсеем из Питскотти в словах, которые он приписал Патрику Лорду Линдсею на совете перед сражением. Лорд Линдсей посоветовал королю уйти, сравнив их ситуацию с ситуацией, когда честный торговец играет в кости с обманщиком и ставит золотую розу против гнутого полпенни. Их королем была золотая монета, Англия — обманщиком, а Томас Говард — полпенни. [ 109 ]
Потери
[ редактировать ]Армия Суррея потеряла в бою 1500 человек убитыми. [ 1 ] Были различные противоречивые версии потерь Шотландии. В современном отчете, составленном на французском языке для Королевского почтмейстера Англии сразу после битвы, говорится, что около 10 000 шотландцев были убиты. [ 3 ] заявление повторено Генрихом VIII 16 сентября, когда он все еще не был уверен в смерти Якова IV. Уильям Найт 20 сентября отправил новости из Лилля в Рим, утверждая, что погибло 12 000 шотландцев и менее 500 англичан. [ 110 ] Итальянские информационные бюллетени сообщают, что потери Шотландии составляют 18 000 или 20 000, а англичан — 5 000. Брайан Тьюк, английский клерк печатки, разослал информационный бюллетень, в котором говорилось, что 10 000 шотландцев убиты и 10 000 бежали с поля боя. Тьюк подсчитал, что общая численность шотландского вторжения составила 60 000 человек, а английская армия - 40 000 человек. [ 111 ] Джордж Бьюкенен (опубликованной в 1582 году) писал в своей «Истории Шотландии» , что, согласно спискам, составленным по графствам Шотландии, было убито около 5000 человек. [ 2 ] Мемориальная доска на памятнике 2-му герцогу Норфолку (которым стал граф Суррей в 1514 году) в Тетфорде показывает, что эта цифра составляет 17 000 человек. [ 2 ] Эдвард Холл, тридцать лет спустя, написал в своей «Хронике» , что «по крайней мере 12 000 лучших джентльменов и цветов Шотландии» были убиты. [ 112 ]
Как предположил антиквар девятнадцатого века Джон Ридделл , почти каждая дворянская семья в Шотландии потеряла бы члена во Флоддене. [ 113 ] Погибших поминают песней (и дудочным напевом) « Цветы леса »:
- У нас больше не будет веселых песен во время доения йовки,
- Женщины и дети – это нехорошо.
- Вздыхая и стоная, на ильке зеленой взаймы,
- Все лесные цветы исчезли.
Современные английские баллады также напоминают о значении шотландских потерь:
- Скажу вам прямо, двенадцать тысяч человек были убиты,
- что бой действительно выстоял;
- И много пленников взяли в тот день,
- лучший во всей Шотландии.
- Тот день сделал многих детей, оставшихся без отца,
- и много бедных вдов;
- И многие шотландские геи,
- сидела и плакала в своей беседке. [ 114 ]
Появилась легенда, что пока в Эдинбурге готовилась артиллерия перед битвой, демон по имени Плоткок зачитал имена тех, кто будет убит у Меркатского креста на Королевской миле . По словам Питскотти, бывший проректор Эдинбурга Ричард Лоусон, живший неподалеку, бросил монету в Крест, чтобы обжаловать этот вызов, и выжил в битве. [ 115 ]
Церковь Бранкстона была местом захоронений участников битвы при Флоддене. [ 116 ]
Считается, что после Флоддена многие шотландские дворяне были привезены для погребения в Йетхольм , как ближайшее освященное место в Шотландии. [ 117 ]
Известные шотландцы, которые умерли
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2017 г. ) |
Роялти
- Яков IV, король Шотландии (1473–1513, годы правления 1488–1513) [ 4 ] [ 118 ] [ 119 ] : 21–22
Духовенство
- Уильям Банч, аббат Килвиннинга
- Джордж Хепберн , епископ островов и комендатор Арброата и Ионы [ 119 ]
- Сэр Уильям Ноллис, лорд Сент-Джон , лорд-верховный казначей Шотландии , приор Торфиченской прецептории .
- Лоуренс Олифант, аббат Иншафре [ 119 ]
- Александр Стюарт , архиепископ Сент-Эндрюс и лорд-канцлер Шотландии , внебрачный сын Якова IV [ 119 ]
Эрлз
- Арчибальд Кэмпбелл, 2-й граф Аргайл [ 119 ]
- Джон Дуглас, 2-й граф Мортон
- Уильям Грэм, 1-й граф Монтроуз [ 119 ]
- Уильям Хэй, 4-й граф Эрролл , лорд-верховный констебль Шотландии [ 119 ]
- Адам Хепберн, 2-й граф Ботвелл , лорд-верховный адмирал Шотландии [ 119 ]
- Дэвид Кеннеди, 1-й граф Кассилис [ 119 ]
- Уильям Лесли, третий граф Ротс [ 119 ]
- Джон Линдси, шестой граф Кроуфорд [ 119 ]
- Уильям Синклер, 2-й граф Кейтнесс [ 119 ]
- Мэтью Стюарт, 2-й граф Леннокс [ 119 ]
Лорды парламента
- Уильям Бортвик, третий лорд Бортвик [ 119 ]
- Александр Эльфинстон, первый лорд Эльфинстон . [ 119 ] [ 120 ]
- Роберт Эрскин, четвертый лорд Эрскин [ 119 ]
- Джон Хэй, второй лорд Хэй из Йестера [ 119 ]
- Джон Максвелл, четвертый лорд Максвелл [ 119 ]
- Джон Росс, второй лорд Росс [ 119 ]
- Джон Семпилл, первый лорд Семпилл [ 119 ]
- Джордж Сетон, пятый лорд Сетон [ 119 ]
- Генри Синклер, четвертый лорд Синклер [ 119 ]
- Эндрю Стюарт, первый лорд Эйвондейл
- Томас Стюарт, второй лорд Иннермит
Другие вожди, дворяне и рыцари
- Аберкромби из Лея [ 119 ]
- Роберт Арно из Woodmill. Контролер Шотландии [ 119 ]
- Бальфур из Денмилла [ 119 ]
- Блэкедар из Блэкейдера [ 119 ]
- Босвелл из Балмуто [ 119 ]
- Босуэлл из Учинлека [ 119 ]
- Сэр Дункан Кэмпбелл из Гленорчи [ 119 ]
- Джон Карнеги из Киннэрда [ 119 ]
- Алан Кэткарт, Мастер Кэткарта [ 119 ]
- Уильям Карр [ 119 ]
- Роберт Колвилл, магистр Очилтри [ 119 ]
- Сэр Уильям Кокберн из Лэнгтона и его старший сын и наследник Александр [ 119 ]
- Сэр Роберт Колвилл из Очилтри [ 119 ]
- Роберт Кроуфорд из Achinames [ 119 ]
- Джон Кроуфорд из Арды [ 119 ]
- Сэр Роберт Кроуфорд из Килбирни
- Уильям Каннингем, 1-й лэрд Крейгендс
- Джордж Дуглас, магистр Ангуса
- Сэр Уильям Дуглас шестой из Драмланрига [ 119 ]
- Сэр Уильям Дуглас из Гленберви
- Сэр Джон Дуглас, 5-й округ Мэйнс [ 119 ]
- сэр Джон Данбар [ 119 ]
- Роберт Эллиот, 13-й глава клана Эллиот [ 119 ] [ 121 ]
- Сэр Николас Фортерингем, 4-й лэрд Паури
- Арчибальд Грэм, третий из Гарвока - двоюродный брат короля Джеймса [ 119 ]
- Джордж Грэм, 1-й день календаря [ 119 ]
- Александр Гатри из Кинкалдрама и его сын Дэвид [ 119 ]
- Джеймс Хендерсон из Форделла , Файф; Лорд-судья-клерк [ 119 ]
- Адам Хепберн из Craggis [ 119 ]
- Сэр Дэвид Хоум, если Веддербирб [ 119 ]
- Катберт Хоум из Фасткласла [ 119 ]
- Уильям Хоппрингилл , 1-й лэрд Торвудли
- сэр Патрик Хьюстон [ 119 ]
- Джон Хантер, 14-й лэрд Хантерстона
- Уильям Кейт [ 119 ]
- Сэр Александр Лаудер из Блита , проректор Эдинбурга
- Дэвид, Уильям и Джордж Лайон. Все три зятя Александра Гатри из Кинкалдрама.
- Ухтред МакДауэлл , лорд Гартленда
- Сэр Уильям Макклеллан из Бомби. Личный друг короля Якова IV.
- Гилберт Макклеллан из Балмангана
- Патрик Макклеллан из Гельстоуна
- Сэр Иэн (Джон) Макфарлейн, 11-й барон Аррочара, 8-й глава клана Макфарлейн
- Лахлан Маклин , 10-й глава клана Маклин
- Томас Мауле из Panmure . [ 122 ]
- Джон Мюрхед, лэрд Мюрхед [ 123 ]
- Арчибальд Напье из Эдинбелли. [ 124 ]
- Колин Олифант, Мастер Олифанта
- Александр Рамзи из Далхаузи
- Сэр Джон Рамзи из Траринзина
- Сэр Уильям Сетон, внук Якова I Шотландии.
- Сэр Джон Сомервилл из Камбуснетана [ 119 ]
- Уильям Уоллес, 11-й округ Крейги , 16-й округ Риккартона [ 119 ]
- Дэвид Уэмисс из Wemyss [ 119 ]
Имена погибших шотландцев из записей о собственности
[ редактировать ]В ряде последующих сделок с недвижимостью названы имена погибших. Реестр королевских грамот хранился и публиковался как Реестр Большой печати Шотландии . Битва была упомянута из-за заявления Якова IV, сделанного в Твайзелхау, об уважении наследия наследников потенциальных жертв и об отказе от феодальных сборов. Некоторые из отмеченных земель принадлежали Мэтью, графу Ленноксу, который погиб в битве при Флодден-Филд, «in Campo Bellico de Flodoun» (на поле войны при Флоддене). В других грамотах великих печатей упоминается алтарь памяти в Сент-Джайлсе в Эдинбурге и последствия битвы в Селкирке , приграничном городе. [ 125 ] [ 126 ] В число этих имен входит Адам Хакет, муж Хелен Мейсон. [ 127 ]
В отчетах казначейства Шотландии , отчете о королевских доходах, также приводятся имена павших. Это были феодальные арендаторы, которые владели своими землями от короля и платили взносы непосредственно в казну. Имена безземельных людей или тех, кто владел своими землями у землевладельца, не будут фигурировать в этой записи. Предисловие к опубликованному тому « Списков казначейства» дает это объяснение и руководство по множеству латинских фраз, используемых для описания смертей в ходе кампании;
Обычная форма записи - «qui obiit in bello» (погибший на войне), «in Campo Bellico» (на поле войны) или «in Campo» (на поле); но встречаются также формы «qui obiit sub vixillo regis» (погибший под королевским знаменем), что, вероятно, означает, что павший человек был убит при Флоддене, или «qui obiit in exercitu в Нортумберленде» (погибший в армии в Нортумберленде). Нортумберленд), что, возможно, указывает на то, что смерть произошла в другом месте, а не во Флоддене, или что место смерти было неизвестно. В «Книгах ответов» более ранние Sasines (документы о собственности) ничего не говорят о кампании. Более поздние сасинцы называли его «bellum» или «campus bellicus», и только в 1518 году Флодден упоминается, и то лишь около полдюжины раз. ... Следует иметь в виду, что только вассалы или арендаторы короля оставили наследников на землях в сравнительно небольшой части Шотландии, принадлежавшей тогда королю, чьи имена, как можно ожидать, появятся в настоящих отчетах. Помимо имен в следующем списке, есть много других случаев, когда Сасины принимались в пользу наследников людей, которые, как мы знаем из других источников, умерли во Флоддене. p.clxii [ 128 ]
Английские солдаты посвящены в рыцари при Флоддене
[ редактировать ]После битвы около сорока пяти английских солдат были посвящены в рыцари графом Сурреем. [ 129 ] Эдвард Холл упоминает некоторые из их позиций при наступлении армии из Ньюкасла. [ 130 ]
- Лорд Скроп из Апсолла , нападающий армии
- Эдмунд Ховард , правый, и маршал Хозяина
- Джордж Дарси (сын Томаса Дарси ), тыловой страж или охранник.
- Уильям Гаскойн, младший, сзади
- Уильям Миддлтон
- Уильям Молеверер из Арнклиффа
- Томас Беркли , сзади
- Мармадьюк Констебль, младший , левый фланг
- Кристофер Дакр
- Джон Хоутом
- Николас Эпплярд, нападающий
- Эдвард Гордж
- Ральф Эллеркер , младший
- Джон Уиллоуби, сзади
- Эдвард Этчинхем , нападающий
- Уильям Пеннингтон
- Джон Стэнли, сзади
- Уолтер Стонор
- Ниниан Маркенфилд из Маркингтона (ум. 1527), сзади
- Томас Бург
- Ральф Боуз (отец Джорджа Боуз )
- Уильям Роуз
- Брайан Стэплтон из Уигхолла , арьергард.
- Уильям Ньютон
- Томас Ньютон
- Гай Дауни, сзади.
- Роджер Грей
- Ralph Salvayne
- Роджер Коллингвуд
- Ричард Молеверер
- Уильям Молеверер
- Роджер Прощай
- Уильям Констебль из Хэтфилда (в Холдернессе) , правый фланг.
- Уильям Констебль из Карторпа
- Томас Стрэнгиш
- Джон Балмер (дядя Ральфа Балмера )
- Кристофер Дэнби из Торпа Перроу (отец Кристофера Дэнби )
- Эдмунд Уолсингем
- Томас Коньерс
- Роджер Фенвик, констебль Ньюкасла
- Эдвард Масгрейв из Хартли
- Уильям Перси
- Кристофер Пикеринг из Киллингтона (ум. 1519)
- Генри Туэйтс
- Джон Ламли (лорд Ламли)
- Роджер Огл (лорд Огл)
Поле битвы сегодня
[ редактировать ]Поле битвы по-прежнему выглядит так же, как и во время битвы, но ожоги и болота, которые так сильно препятствовали продвижению шотландцев, теперь осушены. До памятника, установленного в 1910 году, легко добраться из деревни Бранкстон, следуя по дороге мимо церкви Святого Павла. Здесь есть небольшая автостоянка и четко обозначенная тропа поля боя с пояснительными табличками, которые позволяют легко визуализировать битву. только арка алтаря От средневековой церкви, где, как говорят, покоилось тело Якова IV, осталась , остальное - викторианское, датированное 1849 годом, в "нормандском" стиле.
Каждый год соседний шотландский город Колдстрим отмечает битву при Флоддене традиционной поездкой на лошадях на поле битвы, а затем проводит службу в память всех тех, кто погиб во время битвы во время городской « Гражданской недели », проводимой в первую неделю битвы. Август.
День памяти
[ редактировать ]В витраже Флодденского окна в церкви Святого Леонарда в Миддлтоне , ныне в Большом Манчестере , по общему мнению, находится старейший военный мемориал в Великобритании, построенный сэром Ричардом Эштоном в память о битве при Флоддене и лучниках из Миддлтона . сражавшихся в ней [ 131 ]
Пятисотлетие битвы в 2013 году было отмечено программой проектов и мероприятий, объединяющих общины по обе стороны границы. [ 132 ] Некоторые из них были профинансированы за счет Фонда лотереи наследия в размере 887 300 фунтов стерлингов. гранта [ 133 ] включая расширение Экомузея Флоддена 1513 года и археологию, документальные исследования и образовательные проекты, выставки и торжественные поминки.
В художественной литературе
[ редактировать ]- Мармион: Сказка о Флодденском поле (1808), эпическая поэма в шести песнях сэра Вальтера Скотта. [ 134 ]
- Битва при Флодден-Филд, рассказанная с нескольких разных точек зрения, является предметом романа Элизабет Макнил «Флодден-Филд », опубликованного в 2007 году.
- Флодден с точки зрения йоркширского лучника является предметом романа Гарри Николсона «Том Флек» , опубликованного в 2011 году.
- «Цветы леса» , исторический роман Элизабет Берд , рассказывает о жизни королевы Шотландии Маргарет Тюдор и завершается битвой при Флоддене.
- Артур Салливан написал увертюру « Увертюра Мармион» (1867), вдохновленную стихотворением Скотта.
- «Закат в полдень» Джейн Оливер (1955) — вымышленный рассказ о жизни Якова IV.
- Нет никаких исторических записей о том, что кто-либо из клана Манро принимал участие в битве при Флодден-Филд; однако существует старая традиция, согласно которой Мунро из Аргайла произошли от выжившего во Флоддене. Одним из этих потомков был Нил Манро . [ 135 ]
В кино и на телевидении
[ редактировать ]- Британский документальный сериал «Двое в окопе» также представил битву в своем первом сезоне, дав точную картину происходящего и объяснив динамику боя, показав слабые и сильные стороны использованного оружия и т. д.
- во втором сезоне телесериала « Starz Испанская принцесса» Битва была показана . Изображение было в некоторых отношениях беллетризовано, например, из-за того, что главная героиня, Екатерина Арагонская , находилась на поле битвы во главе английских войск на тяжелом сроке беременности. Местом съемок стали Мендип-Хиллз в Сомерсете .
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Патерсон, с. 147
- ^ Jump up to: а б с Эллиот, с. 117
- ^ Jump up to: а б Эллиот, с. 118
- ^ Jump up to: а б Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII , Vol. 1: 1509–1514: Archaeologia Aeliana или Miscellaneous Tracts Vol. 6 (1862)
- ^ «Вспоминая Флоддена | Карта битвы» . Флодден.нет . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Семьдесят величайших битв всех времен». Опубликовано Thames & Hudson Ltd., 2005 г. Под редакцией Джереми Блэка. Страницы 95-97. ISBN 978-0-500-25125-6 .
- ^ Гудвин 2013, стр. 38-41.
- ^ Гудвин 2013, стр. 120–121.
- ^ Ханней, Роберт Керр, изд., Письма Джеймса IV , SHS (1953), 307–308, 315–316, 318–319.
- ^ Гудвин 2013, стр. 155–156.
- ^ «Генрих VIII: июль 1513, 16–31», Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII , том. 1: 1509–1514 (1920), стр. 952–967. Дата обращения: 26 июля 2012 г.
- ^ Брюэр, Дж. С., изд., Письма и бумаги, Генрих VIII , том. 1, (1920), стр. 972, вып. 2157 г. (Генрих VIII упоминает о выпуске денег, возможно, причитающихся в наследство Маргарет Тюдор, см. « Письма и бумаги Генриха VIII» , т. 1 (1920), стр. 623, № 1342)
- ^ Заветы , том. 6 ч. 1 (1741), с. 52: Заветы , т. 52: Заветы. 13, Лондон (1712), с. 382
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (1920), с. 609 нет. 1317, с. 623 нет. 1342 г., гардеробный ордер на знамена графа Суррея, 1 августа 1512 г.
- ^ Дж. Д. Маки, «Английская армия во Флоддене» в Сборнике Шотландского исторического общества , том. 8 (Эдинбург, 1951), стр. 35–83, стр. 53–57.
- ^ Риз 2003, с. 85
- ^ Гудвин 2013, с. 157
- ^ Тейлор 1913, с. 250
- ^ Отчеты лорда-казначея Шотландии , том. 4, (1902), стр. 515–522.
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (Лондон, 1920), вып. 2222, пункт 16.
- ^ Раймер, Томас, изд., Заветы , том. 6 часть 1 (Гаага, 1741 г.), стр. 49–50: Заветы , том. 13 (Лондон, 1712 г.), стр. 375–376
- ^ Кортни Гербер, «Екатерина Арагонская: прилежный дипломат и ученая королева», Эйдан Норри, Тюдор и Стюарт-консорты: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 53.
- ^ Шварц, Артур Л. (2009). ВИВАТ РЕКС! Выставка, посвящённая 500-летию воцарения Генриха VIII (Клуб Гролье) . п. 76. ИСБН 978-1605830179 .
- ^ Гудвин 2013, стр. 163–165.
- ^ Гудвин 2013, с. 252
- ^ Гудвин 2013, с. 165
- ^ Титлер, Патрик Фрейзер, История Шотландии , том. 5 (1841), с. 57: Акты парламента Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1814 г.), с. 278
- ^ Гудвин 2013, с. 167
- ^ Макдугал, Норман, Джеймс IV (Таквелл: Ист-Линтон, 1997), стр. 272–273.
- ^ Эней Маккей, История и хроники Шотландии, Роберт Линдсей из Питскотти , том. 1 (СТС: Эдинбург, 1899 г.), с. 262.
- ^ Холл, Эдвард, Хроника: Союз двух благородных и прославленных домов, 1548 г. (Лондон, 1809 г.), стр. 558–559.
- ^ Холиншед, Рафаэль, Шотландские хроники или полная история и описание Шотландии , том. 1 (Арброт, 1805 г.) , стр. 142–144.
- ^ Гудвин 2013, стр. 171–172.
- ^ Лонгстафф, У. Хилтон Дайер (1858). «Знамя и крест Святого Катберта» . Археология Элиана . II . Общество антикваров Ньюкасла-апон-Тайн: 51–65.
- ^ Гудвин 2013, с. 174
- ^ Барр 2001, с. 75
- ^ Воан, Дженни; Нолан, Джон (декабрь 2016 г.). «26. Раскопки Флодден-Хилла» . www.flodden1513ecomuseum.org . Экомузей Флоддена 1513 года . Проверено 29 ноября 2020 г. .
- ^ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том. 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 85–87.
- ^ Гудвин 2013, с. 179
- ^ Барр 2001, стр. 76–77.
- ^ Гудвин 2013, стр. 180–181.
- ^ Халлам-Бейкер 2012, с. 45
- ^ Гудвин 2013, стр. 181–184.
- ^ Гудвин 2013, стр. 191–193.
- ^ Линдсей из Питскотти, Роберт, История Шотландии , том. 1, Эдинбург (1814 г.), 276–277.
- ^ Гудвин 2013, стр. 194–196.
- ^ Гудвин 2013, стр. 196–197.
- ^ Халлам-Бейкер 2013, с. 22
- ^ Петри, Джордж, «Отчет о Флоддоне», Proceedings Society Antiquaries Scotland , (1866–67), 146.
- ^ Халлам-Бейкер 2013, с. 21
- ^ Изд. Маки и Спилмана, Письма Джеймса IV , Шотландское историческое общество, (1953), стр. xxxi
- ^ Гудвин 2013, с. 156
- ^ Гудвин 2013, с. 196
- ^ Халлам-Бейкер 2013, с. 72
- ^ Халлам-Бейкер 2013, стр. 27–28.
- ^ Халлам-Бейкер 2013, с. 24
- ^ Халлам-Бейкер 2012, стр. 60–61.
- ^ Государственные документы Генриха VIII , Том. IV, Часть IV (1836 г.), 1: Письма и бумаги Генриха VIII , Том 1 (1920 г.), № 2246 (современное написание).
- ^ Гудвин 2013, с. 201
- ^ Уайт 1859, с. 26
- ^ Роуз и Мэзер, 2012, стр. 24–25.
- ^ Гудвин 2013, стр. 202–204.
- ^ Гудвин 2013, с. 204
- ^ Халлам-Бейкер 2012, с. 72
- ^ Гудвин 2013, с. 206
- ^ Рот 2012, с. 212
- ^ Рот 2012, стр. 222–223.
- ^ Гудвин 2013, стр. 206–208.
- ^ Ханней, Р.К., редактор, «Акты Совета лордов по связям с общественностью 1501–1554 гг.» , Эдинбург (1932), стр. 3.
- ^ Хэй, Денис, Письма Джеймса V , HMSO (1954), 4–5, инструкция для сэра Эндрю Браунхилла, 16 января 1514 г.: Руддиман, Томас, Epistolae Regum Scotorum , vol. 1 (1722) , 186–187: Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (1864) , вып. 2578
- ^ Джеффри Риган, Военные промахи
- ^ Календарь государственных бумаг Милана , том. 1 (1912), с. 406 нет. 660, Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, 22 сентября 1513 г.
- ^ Графтон, Ричард , Хроники в целом, 1569 , том. 2 (1809) , с. 271: Холиншед, Рафаэль, Хроники Англии, Шотландии и Уэльса , т. 271: Холиншед, Рафаэль, Хроники Англии, Шотландии и Уэльса, т. 3, Лондон (1808 г.), с. 593
- ^ Лэнг, Дэвид, PSAS , том. 7, 151.
- ^ Макдугалл, Норман, Джеймс IV , Таквелл (1997), стр. 274–275.
- ^ Макдугалл, Норман, Джеймс IV , Таквелл (1997), 274–275.
- ^ Календарные государственные документы Милана , том. 1 (1912), 407, (перевод с латыни).
- ^ Лесли, Джон, изд. Коди, перевод Дэлримпл, История Шотландии 1578 , том. 2, Шотландское текстовое общество (1895), 145.
- ^ Бенсон, Джозеф, изд., Битва при Флодден-Филд , (1805) , стр. 102–103: Hall, Chronicle , (1809), стр. 562, 564.
- ^ Чамли, Бенсон (июнь 2003 г.). «Сэр Ричард Чолмондели, самый известный неизвестный Чешира». Общество семейной истории журнала Cheshire Magazine .
- ^ Ридгард, Джон, изд., Средневековый Фрамлингем , Suffolk Record Society 27 (1985), стр. 6, 153, опись 1524 года; позолоченная тарелка; «II Гретт Поттис с армией шотландского короля на их головке, 300 унций».: Грин, Р., История, топография и древности Фрамлингема и Саксстеда , Лондон (1834), стр. 68, будет.
- ^ Археология , том. 33 (1849) , стр. 335–341
- ↑ Веб-сайт Колледжа вооружений. Архивировано 15 марта 2013 г. в Wayback Machine : см. связанный отчет Ральфа Моффата.
- ^ Уайт, Кристофер, Энтони ван Дейк и граф Арундел (1995) , стр. 3–4, 64: Фотография Фрютье находится в замке Арундел , работы Ван Дейка не сохранились; Гравюра XVIII века, Национальная портретная галерея. Архивировано 29 июля 2018 года в Wayback Machine.
- ^ А. Джеффрис Коллинз, Драгоценности и тарелки Елизаветы I (Лондон, 1955), 101–102, см. Опись Елизаветы I в Англии.
- ^ Маки, Р.Л., Король Джеймс IV (Оливер и Бойд, 1958), стр. 269: Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (Лондон, 1920), вып. 2193.
- ^ Маки, Р.Л., Король Джеймс IV (Оливер и Бойд, 1958), стр. 258–259, с картой, предполагаемый холм является местом расположения памятника 1910 года: Стоу, Джон, Хроники (Лондон, 1580), стр. 901
- ^ Остается исторический и литературный материал, связанный с Ланкастером и Честером: Посещение Ланкашира и Чешира, 1533 г. , том. 98 (Общество Четема, 1876 г.), с. 59
- ^ Холл, (1809), 564.
- ^ См. L&P , том 1, вып. 2313 и CSP Венеция , т. 2, вып. 341, 29 сентября 1513 г.: «Труп короля Шотландии был доставлен в Эборатум, потому что перед праздником божественного Михаила он пришел в город Йорк (Йорк), который, по его словам, он захватит».
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (1920), вып. 2313: Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том. 1, Лондон (1824), 88: Айкман, Джеймс, История Шотландии Бьюкенена , том. » Стоу 2 (1827), примечание 259, цитирующее «Обзор Лондона в районе Сент-Майкл, приход Крипплгейт.
- ^ Дж. Маки, «Английская армия во Флоддене», в Сборнике Шотландского исторического общества, том. 8 (Эдинбург, 1951), с. 80
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (1920), вып. 2283, нет. 2287.
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (Лондон, 1920), вып. 2325, нет. 2460.
- ^ Календарные государственные документы Милана , том. 1 (Лондон, 1912) с. 408 нет. 660 и CSP Venice , vol. 2 (Лондон, 1867 г.) нет. 316 , Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, секретарю Бейнбриджа, 22 сентября 1513 г., lacerata paludamenta Regis Scotorum hue Missa Fuerunt,tincta sanguine et variegatijs (sic) more nostro. (сюда (Турне) был отправлен рваный плащ шотландского короля, клетчатый на наш (английский) манер и окрашенный кровью): Эллис, Генри, изд., (1846), с. 164, has majesta regia accepit paludamentum eius , королева прислала свое пальто.
- ^ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том. 1 (Ричард Бентли, Лондон, 1825 г.), стр. 82–84, 88–89: Календарные государственные документы, Венеция , том. 2 (1867), вып. 316 (новости отправлены герцогу Феррарскому): Letters & Papers , vol. 1 (Лондон, 1920), вып. 2261 (написано до известия о битве)
- ^ Розалинда К. Маршалл, «Ювелирные изделия Джеймса V, короля Шотландии», Ювелирные исследования , 7 (1996), стр. 79: «Драгоценная книга Генриха VIII», Отчеты и документы архитектурных и археологических обществ графств Линкольн и Нортгемптон (1884 г.), стр. 79. 163
- ^ Календарные государственные документы Милана , том. 1 (1912), 419.
- ^ Линдси Питскотти, Роберт, История Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1814 г.), с. 279.
- ^ Лесли, Джон, изд. Коди, перевод Дэлримпл, История Шотландии 1578 , том. 2 (Шотландское текстовое общество: Эдинбург, 1895 г.), стр. 2. 146.
- ^ Уильям Хепберн, Дом и суд Якова IV Шотландии (Бойделл, 2023), стр. 64.
- ^ Джеймс Эйкман, История Шотландии Джорджа Бьюкенена , том. 2 (Глазго, 1848 г.), стр. 198–199.
- ^ Питскотти, Роберт Линдси, «История и хроники Шотландии» , том. 1 (Эдинбург, 1814 г.), стр. 264–265: Макдугалл, Норман, Джеймс IV (Таквелл, 1997), стр. 265–266, 303: Маки, Р.Л., Джеймс IV (1958), стр. 243–4.
- ^ Полемон, Джон, Все знаменитые битвы (Лондон, 1578 г.), стр. 69: Джовио, Паоло, Паули Джови historiarum sui temporis (1549), с. 517
- ^ Ханней, Р.К., редактор, Акты Совета лордов по связям с общественностью 1501–1554 гг ., Эдинбург (1932), стр. 1–3.
- ^ Календарные государственные документы Милана , том. 1 (1912), с. 407: Акты Совета лордов по связям с общественностью 1501–1554 гг. , Эдинбург (1932), с. 4
- ^ Старт, Мари В., Шотландец, который был французом, герцогом Олбани , (1940), стр. 30–33.
- ^ Бингем, Кэролайн, Джеймс V, король Шотландии , Коллинз, (1971), 27–31.
- ^ Питскотти, Роберт, История Шотландии , Эдинбург (1778), стр. 180 «ликий полпенни», «обычный опасный человек».
- ^ Эллис, Генри, изд., (1846), стр. 164.
- ^ Календарные государственные документы Милана , том. 1 (1912), 397, 404, 406.
- ^ Холл (1809), с. 563 человека, убито 1500 англичан.
- ^ Ряд имен, взятых из рукописных актов Совета лордов и других источников, напечатаны в The Scottish Antiquary, или Northern Notes and Queries , vol. 13 нет. 51 (январь 1899 г.), стр. 101–111, цитирует Ридделла, и, том. 13, нет. 52 (апрель 1899 г.), стр. 168–172.
- ↑ Опубликовано в книге Томаса Делони « Приятная история Джека Ньюбери Лондона» (1626), глава 2, как песня, написанная общинами Англии и «по сей день не забытая многими».
- ^ Эней Маккей , История и хроники Шотландии, Роберт Линдсей из Питскотти , том. 1 (СТС: Эдинбург, 1899 г.), с. 260 : МакДугалл, Норман, Джеймс IV (Таквелл: Ист-Линтон, 1997), с. 265.
- ^ «Введение в Бранкстон» . Flodden1513.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Влияние дореформационной церкви на шотландские топонимы» . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ Шотландское пэрство , Том. Я, изд. сэр Джеймс Бальфур Пол
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры Эллиот, Фицуильям, Битва при Флоддене и набеги 1513 года , Эдинбург, Эндрю Эллиот, 1911, Приложение III, стр. 204-2
- ^ Общий и геральдический словарь пэров и баронетов Британской империи, том. Я, 4-я редакция.
- ^ Источник: Уэй, Джордж и Сквайр, Ромили, Энциклопедия шотландского клана и семьи Коллинза , 1994, стр. 128–129.
- ^ Бернард Берк, Генеалогическая и геральдическая история землевладельцев Великобритании и Ирландии , стр. 643–644.
- ^ Вальтер Скотт, Лэрд Мюрхеда, менестрель шотландской границы .
- ^ Реестр Тайной печати Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1908 г.), с. 466 нет. 2984.
- ^ Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг. н. э. , том. 3 (1883 г.), см. указатель с. 986
- ^ нет смертей в томе. 4 Большая печать Шотландии
- ^ Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг. н. э. , том. 3 (Эдинбург, 1883 г.), стр. 428–429.
- ^ «Rotuli scaccarii regum Scotorum = Казначейские ведомости Шотландии» . Эдинбург: Генеральный реестр Ее Величества. 24 июня 1878 г. - из Интернет-архива.
- ^ Меткалф, Уолтер Чарльз, изд., Книга рыцарей Баннерета, Рыцари Бани и др., IV от Генриха VI до 1660 г. , Лондон (1885) , стр. 56–57: Письма и бумаги Генриха VIII , том. 1 (1920), вып. 2246
- ^ Холл, Эдвард, Юнион Ланкастер и Йорк , (1809), 557–558, 564: дополнительные подробности от CH Browning, Американцы королевского происхождения , (1911)
- ^ «Старейший военный мемориал в мире приближается к важной вехе» . Манчестерские вечерние новости . 7 сентября 2006 г. Проверено 10 августа 2014 г.
- ^ «Главная страница веб-сайта Flodden 1513» . Flodden1513.com . Проверено 4 сентября 2013 г.
- ^ «Фонд лотереи наследия» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2013 года.
- ^ Мармион: Повесть о Флодденском поле . FullTextArchive.com . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Рилиг, Чарльз Ян Фрейзер (1954). Клан Манро: Горящий маяк . п. 21. ISBN 9780717945351 .
Ссылки
[ редактировать ]Самые ранние отчеты о битве — английские. Эти современные источники включают в себя; Батальные статьи о короле Скотте и графе Суррее в Брэнкстон-Филд, как говорят, были полевыми депешами; информационное письмо Брайана Тьюка кардиналу Бейнбридже; итальянское стихотворение La Rotta de Scosesi , частично основанное на письмах Тьюка; газета, напечатанная в Лондоне, The Trewe Encountre ; еще один утерянный листок новостей, напечатанный Ричардом Пинсоном, который послужил источником, использованным в «Хрониках» Эдварда Холла. Эти источники сравниваются в отчете English Heritage за 1995 год .
- Графтон, Ричард , Хроники Графтона, или История Англии: Хроники в целом, 1569 , том. 2, Лондон (1809), стр. 268–277.
- Холл, Эдвард , Хроники Англии , (1809), стр. 561–565.
- Джовио, Паоло , Паули Джови historiarum sui temporis , (1549) , стр. 505–528 (латиница)
- Питскотти, Роберт Линдси, «История и хроники Шотландии» , том. 1, Эдинбург (1814), стр. 264–282.
- Встреча в Треве или Батайл в последнее время между Англией и Шотландией и т. д. , Флак (1513) в Петри, Джордж, «Отчет о Флоддоне в рукописи «Встреча в Треве», Труды Общества антикваров Шотландии , том. 7, Эдинбург (1866–7), 141–152.
- Письма и документы Генриха VIII , том 1, (1920) для статей Батая и письма Тьюка, Календарные государственные документы Венеции , том. 2 (1867 г.) и см. Календарные государственные документы Милана , vol. 1 (1912)
- Маршрут Шотландии , Маккей Маккензи, В., Тайна Флоддена , (1931)
- Барр, Н., Флодден 1513 , 2001.
- Баррет, CB, «Битвы и поля сражений в Англии» , 1896 г.
- Бингэм, К., «Флодден и его последствия», в «Шотландской нации» , изд. Г. Мензис, 1972 г.
- Земельное дворянство Берка в Шотландии под командованием Хендерсона Форделла
- Колдуэлл, Д.Х., Войны и воины Шотландии , Эдинбургский TSO (1998) ISBN 0-11-495786-X
- Эллиот, Фицуильям (1911). Битва при Флоддене и набеги 1513 года . Эдинбург: Эндрю Эллиот.
- Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том. 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), стр. 82–99, письма Екатерины Арагонской.
- Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 3-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1846), стр. 163–164, доктор Уильям Найт кардиналу Бейнбридже, 20 сентября 1513 г., Лилль (латиница)
- Отчет о поле битвы за английское наследие: Флодден, (1995), 13 стр.
- Гудвин, Джордж (2013). Роковое соперничество: Флодден 1513 . Феникс (Orion Books Ltd). ISBN 978-1-78022-136-6 .
- Грэм, Фрэнк (1988). Знаменитые северные сражения . Издательство Батлера. ISBN 0-946928-21-5 .
- Груммит, Дэвид (январь 2018 г.). «Флодден 1513: новый взгляд на британскую войну в конце средневековья». Журнал военной истории . 82 (1): 9–28. ISSN 0899-3718 .
- Халлам-Бейкер, Клайв (2012). Битва при Флоддене: как и почему . Проект «Вспоминая Флодена». ISBN 978-0-9573313-0-3 .
- Ходжкин Т., «Битва при Флоддене», в Arcaeologia Aeliania , vol. 16, 1894.
- Кайтли, Чарльз (1975). Флодден: Англо-шотландская война 1513 года . Издательство Алмарк. ISBN 978-0-85524-219-0 .
- Кожа, GFT, «Битва при Флоддене», в «Истории Бервикширского клуба натуралистов» , том. 25, 1933.
- Макдугалл, Н., Джеймс IV , 1989.
- Маки, доктор медицинских наук , «Английская армия во Флоддене», в сборнике Шотландского исторического общества , том. 8 1951.
- Маки, доктор медицинских наук, «Старый союз и битва при Флоддене», в « Трудах франко-шотландского общества» , 1835 г.
- Патерсон, Рэймонд Кэмпбелл (1997). Моя рана глубока: история последующих англо-шотландских войн, 1380–1560 гг . John Donald Publishers Ltd. Эдинбург: ISBN 0-85976-465-6 .
- Риз, Питер (2003). Флодден: шотландская трагедия . Эдинбург: ISBN Berlin Ltd. 978-1-78027-171-2 .
- Роуз, Эдвард П.Ф.; Мэзер, JD, ред. (2012). Военные аспекты гидрогеологии . Лондон: Геологическое общество. ISBN 978-1-86239-340-0 .
- Рот, Эрик (2012). С изогнутым луком: Стрельба из лука в Европе Средневековья и Возрождения . Страуд, Глостершир: The History Press Ltd. ISBN 978-0-7524-6355-1 .
- Сэдлер, Джон, Флодден 1513: величайшее поражение Шотландии , Osprey Publishing (май 2006 г.), серия кампаний 168; 96 страниц; ISBN 978-1-84176-959-2 .
- Стивен, преподобный WM (1921), История Инверкитинга и Росайта . Британская библиотека. № 0190370.ф.78
- Тейлор, Ида Эшворт (1913). Жизнь Якова IV . Лондон: Хатчинсон и Ко.
- Такер, Мелвин Дж. (1964), Жизнь Томаса Ховарда, графа Суррея и второго герцога Норфолка, 1443–1524 гг . Гаага: Издательство Mouton.
- Уайт, Р.Х. (1859), Битва при Флоддене , в Archaeologia Aeliania , vol. 3, 1859 г.
- Уайт, Р.Х. (1862) Список Уайта в Archaeologia Aeliana или Miscellaneous Tracts: Volume 6 (1862), стр. 69–79.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- медиафайлы по теме: Битва при Флодден-Филд. Викискладе есть
- Работы, связанные с Эдинбургом после Флоддена, в Wikisource
- Национальный архив Шотландии
- Отчет о битве из «Нашей прошлой истории».
- Поэма Джона Скелтона о Флоддене, Баллада о Скоттише Кинге
- Гражданская неделя Колдстрима. Ежегодное мероприятие с памятным выездом к Мемориалу Флоддена.
- Памятник битве при Флоддене, Pastscape
- Отчет сэра Вальтера Скотта о роли лэрда Мюрхеда в защите Джеймса IV в битве при Флоддене.
Проекты, посвященные 500-летию Флоддена
[ редактировать ]- Проект экомузея сообществ Flodden 1513
- Flodden 1513, проект памяти Флоддена
- 500-летие Флоддена (2013 г.): следите за общественным археологическим проектом, проводящим раскопки на поле битвы при Флоддене и вокруг него.
- The Flooers O' The Forest Greentrax Recordings. Компакт-диск, сборник песен и музыки Флоддена
- www.iFlodden.info
- [1]
- 1513 год в Англии
- 1513 год в Шотландии
- Битвы между Англией и Шотландией
- Сражения войны Камбрейской лиги
- Конфликты 1513 года
- Шотландские вторжения в Англию
- Джеймс IV Шотландии
- Военная история Нортумберленда
- Зарегистрированные исторические поля сражений в Англии
- История шотландских границ
- 16 век в Нортумберленде
- Военная история Шотландии XVI века
- Екатерина Арагонская