Jump to content

Цветы леса

«Цветы леса» , или «Флюеры леса» ( Roud 3812), — шотландская народная мелодия и произведение военной поэзии, посвященное разгрому шотландской армии и смерти Якова IV в битве при Флоддене в сентябре 1513 года. Хотя оригинальные слова неизвестны, мелодия была записана ок. 1615–1625 гг. в рукописи Джона Скина из Хальярдса как «Цветы леса», хотя она могла быть написана раньше. [ 1 ]

К мелодии было добавлено несколько версий слов, в частности, слова Джин Эллиот 1756 или 1758 годов. Другие включают слова Элисон Кокберн ниже. Однако многие исполнения исполняются на великой хайлендской волынке . Из-за содержания текста и уважения к мелодии, это одна из немногих мелодий, которую многие волынщики будут исполнять публично только на похоронах или поминальных службах, а в противном случае игра ограничивается частной практикой или обучением других волынщиков. [ нужна ссылка ]

Мелодия представляет собой простую модальную мелодию. Типичная для старых шотландских мелодий, она полностью пентатоника , за драматическим исключением 3-й и 5-й нот второй строки, которые представляют собой уплощенную 7-ю. [ нужна ссылка ]

Тексты Джин Эллиот

[ редактировать ]

Жан Эллиот (р. 1727), частично опираясь на популярные поэтические отрывки, в 1756 году составил мелодию как оплакивание смерти Якова IV, многих его дворян и более 10 000 человек - титульные «Цветы леса» - в битве при Флодден-Филд на севере Англии в 1513 году, что стало значительным событием в истории Шотландии .

Она опубликовала ее анонимно, и в то время считалось, что это древняя сохранившаяся баллада. Однако Бернс заподозрил, что это имитация, и вместе с Рамзи и сэром Вальтером Скоттом в конце концов обнаружил ее автора.

Песня, написанная на шотландском языке , также известна как The Floo'ers o' Forest (уходят вдали) и описывает горе женщин и детей из-за потери своих молодых людей. В некотором смысле песня перекликается со древневаллийским стихотворением «Y Gododdin» о аналогичном поражении около 600 г.

Сольные версии песни для волынки используются на поминках, похоронах и в других случаях; Многие в Содружестве знают эту мелодию просто как « Плач », которую играют на церемониях Дня памяти или Воскресенья памяти в память о погибших на войне.

В первом куплете песни счастливые времена контрастируют с горем потерь:

Я слышал мелодию, когда доили йогу,
Девушки веселятся перед рассветом;
Но теперь они стонут по илька зеленому кредитованию;
«Лесные цветы уже далеко».
...
Дул и ожидай приказа, отправленного нашим ребятам на границу!
Англичане, обманом, утратили день,
Лесные половники, которые сражались впереди всех,
Гордость нашей земли лежит в глине.

Песня упоминается в Шотландском музыкальном музее как «Цветы Форреста» , и мелодия (или мелодия), по-видимому, сохранилась, но несколько версий слов были записаны позже, самая распространенная из них — Джин Эллиот, опубликованная около 1755 года — см. ссылки. ниже.

Тексты песен Элисон Кокберн

[ редактировать ]

В 1765 году остроумная и светская львица Элисон Кокберн опубликовала свои тексты к « Цветам леса», начинающиеся со слов «Я видел улыбку манящей Фортуны», которые, как говорят, были написаны до ее замужества в 1731 году. Речь идет о финансовом кризисе, который разрушил состояния ряда Селкиркских лэрдов . Однако более поздние биографы считают вероятным, что оно было написано во время отъезда в Лондон некоего Джона Эйкмана, к которому у Элисон, по-видимому, была ранняя привязанность.

Первый стих гласит:

Я видел улыбку
Судьбы манящей,
Я вкусил ее удовольствия
И почувствовал ее упадок;
Сладко ее благословение,
И ласково ее лаская,
Но теперь они сбежали
И убежал далеко. [ 2 ]

Современное использование

[ редактировать ]

На ней играли два волынщика, когда Ее Величества королевы Виктории процессией тело несли из Осборн-хауса в Виндзор на ее похороны в 1901 году. [ 3 ]

Произведение исполнил цветной сержант-майор трубы Питер Грант из горцев Королевского полка Шотландии на похоронах Его Королевского Высочества принца Филиппа, герцога Эдинбургского в субботу, 17 апреля 2021 г., и снова в дань уважения в пятницу, 9 сентября 2022 г. Одинокий волынщик, сержант-трубочник Парсонс из Лондонской Шотландии, на поминальной службе по Ее Величеству Королеве Елизавете II . Ее снова сыграла одинокая волынщица, когда ее тело покинуло собор Святого Джайлса, готовясь к поездке в Лондон. По королевской традиции, пьеса исполнялась под звуки труб и барабанов ирландской и шотландской гвардии на последнем этапе государственной похоронной процессии, когда гроб королевы несли с холма из Виндзорского замка в нижнюю палату и церковь Св. .Георгиевская часовня . Традиционно это произведение всегда исполнялось на этом этапе государственных похорон монарха. [ 4 ]

В конце 1942 года, согласно покойной герцогини Виндзорской « мемуарам У сердца есть свои причины» , герцог Виндзорский попросил, чтобы ее сыграли на похоронах его брата, принца Джорджа, герцога Кентского , погибшего в авиакатастрофе. в Шотландском нагорье. Судя по всему, это был личный фаворит герцога Кентского.

Это официальный плач канадских вооруженных сил , исполняемый в честь погибших военнослужащих. [ 5 ]

было стандартной практикой В британской и канадской армии использовать эту мелодию, чтобы отметить смерть солдата, служившего в Афганистане, во время официальной поминальной службы. [ 6 ]

Отрывок из слов Дж. Эллиота к этой песне был использован в пьесе Джона МакГрата « Border Warfare» (1989). [ 7 ]

Английская фолк-рок-группа Fairport Convention сделала кавер на эту песню из своего альбома 1970 года Full House . [ 8 ]

Эту мелодию сыграл одинокий волынщик на похоронах певицы и автора песен Сэнди Денни . [ 9 ]

Трек «Flowers of the Town» английской фолк-группы The Unthanks основан на этой песне, но в нем оплакивается потеря молодых людей в Первой мировой войне . Текст этой версии почти идентичен первой из «Two Songs» Сесила Дэй-Льюиса . [ 10 ]

В 2007 году шотландскую певицу Айлу Сент-Клер пригласили спеть «Цветы леса» на кладбище Тайн-Кот во Фландрии , Бельгия, в ознаменование 90-летия битвы при Пашендейле во время Первой мировой войны . На церемонии присутствовали королева Елизавета II и королева Паола , а также другие главы европейских государств и представители Содружества. Она также записала этот плач в 1998 году для альбома When the Pipers Play и снова в 2011 году для Scots Guards альбома From Helmand To Horse Guards .

Обе версии песни являются частью традиционной музыки Selkirk Common Riding, которая частично посвящена потере во Флоддене. Версия Джин Эллиот известна в городе как «Лилтин» и исполняется после церемонии заливки цветов. Версия Элисон Кокберн исполняется городским оркестром как марш, но ее также поют чаще; эта версия известна в Селкирке как «Цветы в лесу».

Шотландско-австралийский певец и автор песен Эрик Богл упоминает «Цветы леса» в своей песне « No Man's Land », в которой он размышляет над могилой солдата Первой мировой войны и задается вопросом, есть ли «Цветы леса» и «Цветы леса». Последний пост » прозвучали на похоронах солдата. Английская фолк-певица Джун Табор записала песню Богла, за которой последовала инструментальная версия "Flowers of the Forest" на альбоме Ashes and Diamonds (1977).

Австралийский певец и автор песен Грэм Додсворт записал версию песни с ирландско-австралийской певицей Клэр Питерс для своего альбома фолк-музыки 1998 года In Good King Arthur's Day .

Песня часто упоминается в романе Песня заката» « Льюиса Грассика Гиббона и присутствует в одноименном фильме 2015 года, включая исполнение Агнесс Дейн , которая играет главную героиню Криса Гатри.

Шотландский тенор Кеннет МакКеллар записал версию песни.

Майкл Найман ускорил песню и отредактировал ее как часть партитуры к «Пианино» .

Английский музыкант Майк Олдфилд сделал кавер на эту песню из своего альбома 1996 года Voyager .

Песня цитируется в начале и конце исторического романа Цветы леса» « Элизабет Берд , кульминацией которого является битва при Флоддене .

Австралийский военный мемориал использует эту песню во время церемонии «Последнее сообщение».

Лес был районом и королевским лесом , включавшим Селкиркшир (также известный как Эттрик-Форест или Лесное графство), большую часть Пиблсшира и части Клайдсдейла , известного своими лучниками . [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Лучники Эттрикского леса получили прозвище «Цветы леса» в битве при Фолкерке в 1298 году. [ 15 ] и сформировали телохранитель короля Якова IV во Флоддене, где их трупы были найдены вокруг их мертвого монарха. [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Рукопись Скене Мандоры , Эдинбург, Национальная библиотека Шотландии , ms adv.5.2.15
  2. ^ «Лесные цветы» . Вестник Шотландии . 8 июля 2015 года . Проверено 16 ноября 2021 г.
  3. ^ Manson, William Laird (1901). The Highland bagpipe . Рипол Классик. ISBN  9785877012134 – через Google Книги.
  4. ^ Праздничное развлечение, автор. «Шествие королевы Елизаветы заканчивается в Виндзоре» . INSIDENOVA.COM . Проверено 4 ноября 2022 г.
  5. ^ «Музыка для памятных церемоний» . www.canada.ca . 11 января 2018 г.
  6. ^ Эллиот, Джин (10 ноября 2020 г.). "РС" . Австралийский фонд помощи детям ветеранов . avcat.org . Проверено 17 ноября 2022 г.
  7. ^ Опубликование. в McGrath, Six-pack: Plays for Scotland , Эдинбург: Polygon 1996, 1–138, здесь 40 f.
  8. ^ Эрлевин, Майкл. "Мистер" . Вся музыка . РитмОдин . Проверено 17 ноября 2022 г.
  9. ^ Денни, Сэнди. "РС" . Сэндиденниофициальный . Поцелуй лягушку . Проверено 17 ноября 2022 г.
  10. ^ Полное собрание стихотворений К. Дэй Льюиса , Stanford University Press (1992) ISBN   0-8047-2070-3 , с. 195
  11. ^ Чемберс, Роберт (7 мая 2019 г.). Шотландские песни . Баллантайн. п. 118 - через Интернет-архив. Цветы Лесного края.
  12. ^ «Словарь шотландского языка::СНД::Форест н.» www.dsl.ac.uk.
  13. ^ Прингл, Джордж К. (7 мая 2019 г.). «Пиблз и Селкирк» . Издательство Кембриджского университета - через Интернет-архив.
  14. ^ «Цветы леса [Джейн Эллиот, Ф. В. Мурман] (Роуд 3812)» . главным образомnorfolk.info .
  15. ^ Лизары, Уильям Хоум (1847). Шотландский турист Лизаров . Эдинбург. п. 264.
  16. ^ Рот, Эрик (2012). С изогнутым луком: Стрельба из лука в Европе Средневековья и Возрождения . ООО «История Пресс» с. 212. ИСБН  978-0752463551 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 370e8efb9c1908542ec2571a61e943e8__1716423540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/e8/370e8efb9c1908542ec2571a61e943e8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flowers of the Forest - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)