Барбара Аллен (песня)
"Барбара Аллен" | |
---|---|
![]() Тексты песен, опубликованные в 1840 году в The Feart Me Me Songster | |
Песня | |
Опубликовано | 17 век (самый ранний известный) |
Жанр | Broadside Ballad , Folksong |
Автор песен (и) | Неизвестный |
« Барбара Аллен » ( Child 84 , Roud 54)-это традиционная народная песня , популярная во всем англоязычном мире и за его пределами. В нем рассказывается о том, как одноименный персонаж отрицает любовь умирающего человека, а затем умирает от горя вскоре после его безвременной смерти.
Песня началась как баллада в семнадцатом веке или ранее, а затем быстро распространилась (как устно, так и в печати) по всей Британии и Ирландии, а затем в Северной Америке. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Этномузикологи Стив Роуд и Джулия Бишоп описали его как «далеко и вдали от самой широко собранной песни на английском языке - рационально популярной в Англии, Шотландии и Ирландии, и с сотнями версий, собранных на протяжении многих лет в Северной Америке». [ 4 ]
Как и в большинстве народных песен, «Барбара Аллен» была опубликована и исполнена под множеством различных названий, в том числе « Балет Барбары Аллен », « Жестокость Барбары Аллен », « Барварская Эллен », [ 5 ] « Эделин », « Сердечный Барбари Эллен », « Грустный балет маленького Джонни Грин », « Сэр Джон Грэм », « Бонни Барбара Аллан », « Барри Аллен ». [ 6 ]
Синопсис
[ редактировать ]Баллада обычно следует стандартному сюжету, хотя детали повествования варьируются между версиями.
- Слуга просит Барбару присутствовать на его больном мастере.
- Она посещает постели с разбитым горем молодого человека, который затем умоляет о своей любви.
- Она отказывается, утверждая, что он снизил ее, когда пил с друзьями.
- Он умирает вскоре после этого, и Барбара слышит свои похоронные колокольчики; Убийся от горя, она тоже умирает.
- Они похоронены в той же церкви; Роза . его могилу, бриар от ее, а растения образуют узел настоящих любовников выращивает [ 7 ] [ 5 ]
История
[ редактировать ]
Запись в дневнике Сэмюэля Пеписа 2 января 1666 года содержит самую раннюю существующую ссылку на песню. [ 3 ] В нем он вспоминает веселье и игры на новогодней вечеринке:
... но, прежде всего, моя дорогая миссис Книпп, с которой я пел; И в прекрасном удовольствии я должен был услышать, как она поет, и особенно ее маленькая шотландская песня Барбари Аллена. [ 8 ]
Исходя из этого, Стив Руд и Джулия Бишоп сделали вывод, что песня была популярна в то время, что предполагает, что она была написана для сценического выступления, поскольку Элизабет Кнепп была профессиональной актрисой, певицей и танцором. [ 4 ] Тем не менее, фольклористы Филлипс Барри и Фанни Харди Эксторм придерживались мнения, что песня «вообще не была сценической песней, кроме как клевета на Барбаре Вилльерс и ее отношения с Карлом II ». [ 9 ] Чарльз Сигер отмечает, что восторг Пеписа услышал клевету о любовнице короля, была в отличие от характера. [ 9 ]
В 1792 году известный австрийский композитор Джозеф Гайдн организовал «Барбару Аллен» как одну из более чем 400 народных песен, заказанных Джорджем Томсоном и издателями Уильямом Нейпиром и Уильямом Уайтом. [ 10 ] [ 11 ] Вероятно, он взял мелодию у Джеймса Освальда , Каледонского карманного компаньона c.1750. [ 12 ]
Ранние печатные версии
[ редактировать ]
Один из 1690 Broadside этой песни был опубликован в Лондоне под названием «Жестокость Барбары Аллена: или трагедия молодого человека» (см. Тексты из текста ниже). С [L] апонтированием Барбары Аллена за ее недоброжность перед ее любовником и ее самостоятельно ». [ 13 ]

Дополнительные печати были распространены в Британии на протяжении восемнадцатого века. Шотландский поэт Аллан Рамсей опубликовал «Бонни Барбара Аллен» в своем чайном столе, опубликованном в 1740 году. [ 14 ] Вскоре после этого Томас Перси опубликовал два аналогичных исполнения в своей коллекции 1765 года, которые стали реликвиями древней английской поэзии под названиями «жестокость Барбары Аллен» и «Сэр Джон Грем и Барбара Аллен». [ 15 ] Этномузиколог Фрэнсис Джеймс Чайлд собрал эти исполнения вместе в девятнадцатом веке, и несколько других были найдены на балладах Роксбург, чтобы создать его стандартные версии A и B, [ 7 ] используется более поздними учеными в качестве ссылки.
Баллада была впервые напечатана в Соединенных Штатах в 1836 году. [ Цитация необходима ] Многие варианты песни продолжали напечатать на широких широтах в Соединенных Штатах до 19 -го и 20 -го веков. по всей Новой Англии Например, он был пройден перорально и распространился по включению в сборники песен и газетные колонны, а также другие популярные баллады, такие как « The Tracst Farmer's Wife » и « Золотое тщеславие ». [ 16 ]
Популярность печатных версий означала, что лирика от Broadsides сильно повлияла на традиционных певцов; Различные собранные версии можно проследить до разных широкологичков. [ 9 ]
Традиционные записи
[ редактировать ]Согласно Мемориальной библиотеке Вогана Уильямса , было сделано около 500 традиционных записей песни. [ 17 ] Самая ранняя запись песни, вероятно, является записи воскового цилиндра 1907 года композитора и музыковника Перси Грейнгер из народной певицы Линкольншира Джозефа Тейлора , [ 18 ] который был оцифрован Британской библиотекой и теперь может быть услышан в Интернете через звуковой архив Британской библиотеки . [ 19 ] Другие аутентичные записи включают в себя афроамериканские «Queen» Hines of Florida (1939), [ 20 ] Валлийский Фил Таннер (1949), [ 21 ] Ирландца Элизабет Кронин (начало 1950 -х годов), [ 22 ] Норфолк народной сингер Сэм Ларнер (1958), [ 23 ] и Аппалачская народная певица Джин Ричи (1961). [ 24 ] [ 25 ] Чарльз Сигер отредактировал коллекцию, выпущенную Библиотекой Конгресса под названием «Версии и варианты Барбары Аллен из архива народной песни» в рамках своей серии « Народная музыка Соединенных Штатов» . Запись составила 30 версий баллады, записанные с 1933 по 1954 год в Соединенных Штатах. [ 9 ]
Тексты песен
[ редактировать ]«Жестокость Барбары Аллен: или трагедия молодого человека» (ок. 1690), самый ранний текст «Барбара Аллен»:

В Скарлет -Таун, где я был связан,
Было честная горничная, жилище,
Кого я решил быть своим,
И ее имя это была Барбара Аллен.
Все в веселом месяце,
Когда зеленые листья они сказывались,
Этот молодой человек на смертном кровати лежал,
Ради любви Барбары Аллен.
Он послал ей своего человека тогда,
В город, где она жила:
'Вы должны прийти к моему хозяину, дорогой,
Если ваше имя будет Барбарой Аллен.
«Ибо смерть напечатана на его лице,
И скорбь в нем обитает,
И ты должен прийти ко мне, дорогой,
Если ваше имя будет Барбарой Аллен.
'Если смерть будет напечатана на его лице,
И скорбь в нем обитает,
Тогда немного лучше, он будет
Для Бонни Барбары Аллен.
Так медленно, медленно встала,
И так медленно она пришла к нему,
И все, что она сказала, когда приехала туда,
Молодой человек, я думаю, что ты умирающий.
Тогда он повернул ей лицо:
'Если ты будешь Барбарой Аллен,
Моя дорогая, - сказал он, - приходи ко мне,
Как и на моем смерти, я лгу.
'Если на вашем смертном ложе вы лжете,
Что это за Барбару Аллен?
Я не могу удержать вас от [вашей] смерти;
Так прощай, - сказала Барбара Аллен.
Он повернул лицо к стене,
И смерть пришла к нему:
'Тогда Adieu, Adieu и Adieu для всех,
И Адье Барбару Аллен!
И когда она шла в день,
Она услышала звонок,
И это, казалось, звонило ей
«Недостойная Барбара Аллен».
Она обошла себя,
И она шпиола за корпусом.
'Lay Down, Lay Corps of Clay,
Что я могу смотреть на него.
И все время она смотрела,
Так громко она рассмеялась,
В то время как все ее друзья плакали [out] amain,
«Недостойная Барбара Аллен!»
Когда он был мертв и положил в могилу,
Затем смерть пришла к ней:
'О, мать, мама, сделай мою кровать,
Ибо его смерть совершенно отменила меня.
'Сердечное существо, которым я был,
Легким, который так очень любит меня;
Хотел бы я быть более добрее к нему,
Время его жизни, когда он был рядом со мной.
Итак, эта горничная, она тогда покрасила,
И желал быть похороненным им,
И раскаялась себя перед тем, как она окрашивала,
Это когда -либо она отрицала его.
Вариации
[ редактировать ]Тексты песен далеко не так разнообразны по устной традиции, как и следовало ожидать. Это связано с тем, что непрерывная популярность песни в печати означала, что вариации были «исправлены». [ 9 ] Тем не менее, американский фольклорист Гарри Смит был известен как вечеринка, попросил людей петь стих песни, после чего он расскажет, в каком округе они родились. [ 26 ]
Параметр
[ редактировать ]Установка иногда - «Алый город». Это может быть каламбляционным отсчета о чтении , в качестве версии Slip Song C. В 1790 году среди песен Мэддена в библиотеке Кембриджского университета «в Рединге Таун, где я был связан». Лондонский город и Дублинский город используются в других версиях. [ 27 ] [ 28 ]
Баллада часто открывается, устанавливая праздничные сроки, такие как май, Мартинмас или Ламмас . Версии, которые начинаются с упоминания «время Мартинмас» и других, которые начинаются с «в начале весны», считаются самыми старыми и наименее испорченными в более поздних печатных версиях. [ Цитация необходима ]
Варианты Martinmas, наиболее распространенные в Шотландии, вероятно, старше, чем варианты Алого города, которые, по -видимому, возникли на юге Англии. Около половины всех американских версий происходит в мае месяце; Эти версии являются наиболее разнообразными, так как они, по -видимому, существовали в устной традиции, а не на продои. [ 9 ]
После того, как настройка установлена, обычно следует диалог между двумя символами. [ 29 ]
Главные герои
[ редактировать ]Умирающего называется сэром Джона Грэма в самых ранних известных печати. Американские версии баллады часто называют его некоторым вариантом Уильяма, Джеймса или Джимми; Его фамилия может быть указана как роща, зеленый, грамовый или другой. [ 30 ] В большинстве английских версий рассказчик часто является неназванным героем -мужчиной. [ Цитация необходима ]
Женщину называют «Баррри», а не «Барбара» почти во всех американских версиях и в некоторых английских версиях, и «Bawbee» во многих шотландских версиях. Ее имя иногда «Эллен» вместо «Аллена». [ Цитация необходима ]
Символизм и параллели
[ редактировать ]Песня часто завершается поэтическим мотивом розы, растущей от его могилы, и бретелька из ее, образуя « узел настоящих любовников », который символизирует их верность в любви даже после смерти. [ 31 ] Этот мотив соответствует нескольким балладам, в том числе « Лорд Томас и Чесная Аннет », « Лорд Лавел » и « Ярмарка Маргарет и Сладкий Уильям ». [ 30 ] [ 9 ] Тем не менее, балладе не хватает многих общих фраз, обнаруженных в балладах схожего возраста (например, монтаж «молочный белый конь и дапл" серого цвета), возможно, потому, что сильная история и образы означают, что эти клише не требуются. [ 9 ]
Мелодия
[ редактировать ]Огромный спектр мелодий традиционно использовался для «Барбары Аллен». Многие американские версии являются пентатоническими и без четкой тонической ноты, [ 9 ] такие как семейная версия Ritchie . Английские версии более укоренены в основном режиме. Шотландская мелодия незначительного режима, кажется, самая старая, так как это версия, найденная в Джеймса Освальда , каледонском карманном компаньоне которая была написана в середине 1700-х годов. [ 32 ] Эта мелодия сохранилась в устной традиции в Шотландии до двадцатого века; Версия, подлежащая миссис Энн Лайелл (1869–1945), собранная Джеймсом Мэдисоном Карпентером из 1930 -х годов, можно услышать на веб -сайте Мемориальной библиотеки Вогана Уильямса , [ 33 ] и Эван Макколл записал версию, узнавшую от его матери Бетси Миллер. [ 34 ] В то время как напечатанные версии текста повлияли на версии, выполняемые традиционными певцами, мелодии редко были напечатаны, поэтому, как полагают, они передавались от человека к человеку на протяжении веков и развивались более органично. [ 9 ]
Популярные аранжировки и коммерческие записи
[ редактировать ]Роджер Квильтер написал в 1921 году договоренность, посвященную известному ирландскому баритону Фредерику Раналоу , который прославился своим выступлением в качестве Махата в опере нищего в Лирическом театре, Хаммерсмит. Quilter устанавливает каждый стих по -разному, используя контрмелодии в качестве подсветки. Октава B с голыми пятым пособием, как колокол в четвертом стихе. Короткий пианино перекрыл перед пятым стихом, был положительно прокомментирован Перси Грейнгер . [ 35 ] Квильтер позже включил в себя обстановку в свою книгу старых песен Арнольда , вновь подсвященную его покойному племяннику Арнольду Гай Вивиан и опубликованным в 1950 году. [ 36 ]
Вокалист Baritone Royal Dadmun выпустил версию в 1922 году на Victor Records . Песня приписывается аранжировщикам, Итону Фанингу и Джону Липтроту Хаттону . [ 37 ] Британский композитор Флоренс Маргарет Спенсер Палмер опубликовал вариации на Барбаре Аллен для фортепиано в 1923 году. [ 38 ]

Версии песни были записаны в 1950 -х и 60 -х годах народными возрождающими , включая Пит Сигер . Эдди Арнольд записал и выпустил версию на своем альбоме 1955 года "Wanderin '". Братья Everly записали и выпустили версию на своем народном альбоме 1958 года " Songs, которые нас научили, нас научили ". Джоан Баэз выпустила версию в 1961 году, в том же году, что и запись Джин Ричи. [ 39 ] Боб Дилан сказал, что народные песни были очень влиятельны на него, писав в стихотворении, что «[W] Ithout» Барбара Аллен не будет « девочки из северной страны »; Дилан совершил живое восьмиминутное исполнение в 1962 году, которое впоследствии было выпущено в Live на Gaslight 1962 . [ 40 ]

Баллада была рассмотрена как демонстрационная версия Саймона и Гарфанкеля на их антологическом альбоме The Columbia Studio Recordings (1964-1970) и бонусный трек на выпуске их альбома Sounds of Sounds of Sounds of Sunch [ 41 ] и искусство Гарфанкеля в 1973 году на его альбоме Ангел Клэр .
Джун Табор , английская народная певица освещает песню как «Барри Аллен» на своем альбоме 2001 года Роза Мунди . [ 42 ] Анджело Брабри Аллен Рес. Barbriallen - две музыки [ 43 ] "И Брэмбл и Роза [ 44 ] на итальянском языке. На своем французском En Français-Best of Compilation в 2015 году он пел эту песню на французской адаптации, написанной Карлой Бруни . [ 45 ] [ 46 ]
Английский певец-автор песен Фрэнк Тернер часто освещает песню капеллу во время живых выступлений. Одно исполнение включено в сборник альбома второй три года . [ 47 ]
Народной дуэт Великобритании Нэнси Керр и Джеймс Фаган включили песню на своем альбоме 2005 года Strands of Gold, [ 48 ] А также на их альбоме 2019 года «Вечер» с Нэнси Керр и Джеймсом Фаганом. [ 49 ] [ 50 ]
Народная группа Renaissance Blackmore's Night включает в себя песню на их альбоме 2010 года Осень Sky .
Адаптация и ссылки на популярную культуру
[ редактировать ]Песня была адаптирована и пересказывается в многочисленных не музыкальных контекстах. В начале двадцатого века американский писатель Роберт Э. Ховард вплел стихи песни в историю о призраке гражданской войны, которая была посмертно опубликована под названием «« Для любви Барбары Аллен »». [ 51 ] Говард Ричардсон и сценическая игра Уильяма Берни 1942 года «Dark of the Moon» основана на балладе, как ссылка на влияние английского, ирландского и шотландского народных сказков и песен в Аппалачи . Он также был пересказывал как радио -драму в отношении программы , которая вышла в эфир 20 октября 1952 года, и была озаглавлена «Смерть Барбары Аллен» с Энн Бакстер в титульной роли. Британская радиопередача под названием «Барбара Аллен» показала жилую недели и Кит Баррон ; Это было написано Дэвидом Паунолл [ 52 ] и премьера на BBC Radio 7 16 февраля 2009 года. [ 53 ] В романе «Голодные игры» роман «Баллада певчих птиц и змей персонажам из Кови» дают имена на основе традиционных баллад. Персонаж Барб Азур Бэйрд на имя Барбары Аллен.
Песня также была отобрана, цитирована и представлена в качестве драматического устройства в многочисленных фильмах:
- Школьные дни Тома Брауна (1940)
- Скрудж (1951; выпущен в США как рождественская песня )
- Робин Гуд Даффи (1958; мультфильм Warner Brothers)
- Buccaneer (1958), спетый Клэр Блум.
- Паркер Аддерсон, Философ (1974; короткометражный фильм [ 54 ] )
- Джейн Кэмпион Завоеванная Оскар «Пианино» (1993)
- Лучший в шоу (2000)
- Songcatcher (2000)
- Песня о любви для Бобби Лонга (2004) [ 55 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Раф, Теодор (1 октября 1986 г.). Американская песня Казначейство: 100 фаворитов . Дувр. п. 20.
Эта народная песня возникла в Шотландии и датируется, по крайней мере, к началу семнадцатого века
- ^ Артур Гриббен, изд., Великий голод и ирландская диаспора в Америке , Университет Массачусетса Пресс (1 марта 1999 г.), стр. 112.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Поздний перекресток: никогда не слышал о Барбаре Аллен? Самая собранная баллада в мире существует уже 450 лет» . BBC Radio 3 . Получено 7 февраля 2016 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Roud, Steve & Julia Bishop (2012). Новая книга пингвинов народных песен . Пингвин. С. 406–7. ISBN 978-0-141-19461-5 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Гроб, Тристрам П. (1950). Британская традиционная баллада в Северной Америке . Филадельфия, Пенсильвания: Американское фольклорное общество. С. 87–90.
- ^ Кифер, Джейн (2011). «Барбара/Барбри Аллен» . Ибиблио . Получено 16 января 2013 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ребенок, Фрэнсис Джеймс (1965). Английские и шотландские популярные баллады Vol. 2 Нью -Йорк, Нью -Йорк: Dover Publications, Inc. с. 276–9.
- ^ Пепис, Самуил. Дневник Сэмюэля Пеписа - том 41: январь/февраль 1665–66 . Проект Гутенберг.
Pepys - Diary - Vol 41
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж «Версии и варианты мелодий« Барбара Аллен » » (PDF) . Библиотека Конгресса .
- ^ «Барбара Аллен, Hob.xxxia: 11 (Гайдн, Джозеф) - IMSLP: бесплатная ноты PDF Скачать» . imslp.org . Получено 6 февраля 2021 года .
- ^ «Аранжировки Forksong от Haydn / Folksong Arnerments от Haydn и Beathoven / Programs / Home - Trio Van Beethoven» . www.triovanbeethoven.at . Получено 6 февраля 2021 года .
- ^ «Каледонский карманный компаньон (Освальд, Джеймс) - IMSLP: бесплатная ноты PDF скачать» . imslp.org . Получено 25 февраля 2021 года .
- ^ «Английский каталог с коротким титулом», жестокость Барбары Аллен: или трагедия молодого человека » . Британская библиотека . Получено 8 мая 2012 года .
- ^ Рамсей, Аллан (1740). «Разное чайное столовое: или коллекция песен, шотландцев и английского языка. В четырех томах. Десятое издание» . Интернет -архив. С. 343–4 . Получено 17 февраля 2016 года .
- ^ Перси, Томас (1 декабря 2018 г.). «Реликвии древней английской поэзии: состоящие из старых героических баллад, песен и других произведений наших предыдущих поэтов; вместе с несколькими более поздними дата» . FC и J. Rivington - через Google Books.
- ^ Пост, Дженнифер (2004). Музыка в сельской местности Новой Англии . Ливан, NH: Университет Нью -Гемпшир Пресс. С. 27–9. ISBN 1-58465-415-5 .
- ^ «Поиск:" RN54 Sound " . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса .
- ^ «Коллекция этнографических восковых цилиндров Перси Грейнджер» . Британская библиотека . 20 февраля 2018 года . Получено 22 февраля 2018 года .
- ^ «Барбара Эллен - Перси Грейнджер Этнографические восковые цилиндры - мир и традиционная музыка | Британская библиотека - звуки» . sounds.bl.uk . Получено 18 октября 2020 года .
- ^ «Барбара Аллен (Roud Folksong Index S228281)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 8 октября 2020 года .
- ^ «Барбара Аллен (Roud Folksong Index S136912)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 8 октября 2020 года .
- ^ «Барбара Аллен (Roud Folksong Index S339062)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 8 октября 2020 года .
- ^ «Барбара Аллен (Roud Folksong Index S168428)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 8 октября 2020 года .
- ^ «Барбри Эллен (Roud Folksong Index S415160)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 8 октября 2020 года .
- ^ «Барбара Аллен / Барбари Аллен / Барбари Эллен (Роуд 54; Ребенок 84; Г / Д 6: 1193; Генри H236)» . В основном . Получено 16 июля 2020 года .
- ^ Буклет из очерков, признательности и аннотаций, относящихся к антологии американской народной музыки, под редакцией Гарри Смита . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновские народные записи. 1997. С. 30–31, боковая панель с историей, рассказанная Люси Санте .
- ^ «Баллада Барбары Аллен от анонимного» . PoetryFoundation.org . Получено 12 июня 2013 года .
- ^ «Бонни Барбара Аллан, Традиционные баллады, английская поэзия I: от Чосера до серого» . Bartleby.com . Получено 12 июня 2013 года .
- ^ Sauer, Michelle (2008). Факты в файле компаньона в британскую поэзию до 1600 года . Infobase Publishing. п. 72. ISBN 9781438108346 Полем Получено 17 февраля 2016 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Гроб, Тристрам П. (1950). Британская традиционная баллада в Северной Америке . Филадельфия: Американское фольклорное общество. С. 76–9, 87–90.
- ^ Вюрцбах, Наташа; Симона М. Зальц (1995). Индекс мотива детского корпуса: английская и шотландская популярная баллада . Гейна Стены (транс.). Берлин и Нью -Йорк: Уолтер де Грюйтер. Стр 3-11-014290-2 .
- ^ «(69) Стр. 27 - Барбара Аллан - Коллекция печатной музыки Инглиса> Печатная музыка> Композитная музыкальная громкость> Каледонская карманная компаньон - Специальные коллекции печатной музыки - Национальная библиотека Шотландии» . Digital.nls.uk . Получено 7 февраля 2021 года .
- ^ «Бонни Барбара Аллан (VWML Song Index SN23862)» . Мемориальная библиотека Вогана Уильямса . Получено 7 февраля 2021 года .
- ^ «Bawbee Allan (Child 84) (1966) - Эван Макколл» . YouTube . 6 мая 2020 года.
- ^ Лэнгфилд, Валери (1 декабря 2018 г.). Роджер Квильтер: его жизнь и музыка . Бойделл Пресс. ISBN 9780851158716 - через Google Books.
- ^ Веб (Великобритания), музыка на. «Roger Quilter Folk-Songs и частичные песни Naxos 8.557495 [AO]: классические обзоры CD-июнь 2005 г. MusicWeb-International» . www.musicweb-international.com .
- ^ «Просмотрите все записи | Барбара Аллен, Take 4 (1922-04-05) | Национальный музыкальный автомат» . Loc.gov. 5 апреля 1922 года . Получено 6 февраля 2016 года .
- ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин -композиторов . Книги и музыка (США). ISBN 978-0-9617485-1-7 .
- ^ Виленц, Шон; Маркус, Грейл, ред. (2005). Роза и Бриар: Смерть, любовь и свобода в американской балладе . Нью -Йорк и Лондон: WW Norton & Company. С. 13–4.
- ^ Wilentz & Marcus 2005 , с. 14-15.
- ^ «Колумбийские студийные записи (1964–1970) - официальный сайт Simon & Garfunkel» . Simonandgarfunkel.com . Получено 6 февраля 2016 года .
- ^ «Барбара Аллен / Барбари Аллен / Барбари Эллен» . Главным образом Норфолк: английская народная и другая хорошая музыка .
- ^ «Анджело Брандуарди - так что если я думаю» . Angelobranduardi.it. Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 6 февраля 2016 года .
- ^ Мишель Лоран. «Брэмбл и Роуз Анджело Брандуарди» . Angelobranduardi.it . Получено 6 февраля 2016 года .
- ^ "En Français - Best Of - Angelo Branduardi" . Wmgartists.com. Архивировано с оригинала 6 декабря 2018 года . Получено 6 февраля 2016 года .
- ^ «Анджело Брандуарди - Лучший из En Français (CD, компиляция)» . Дискогии .
- ^ «Второй три года | Фрэнк Тернер» . Frank-Turner.com . Получено 29 ноября 2018 года .
- ^ «Нэнси Керр и Джеймс Фаган - Стины золота» . www.discogs.com . Получено 21 ноября 2019 года .
- ^ «Вечер с Нэнси Керр и Джеймсом Фаганом» . www.kerrfagan.uk . Получено 21 ноября 2019 года .
- ^ «Нэнси Керр и Джеймс Фаган: вечер с народным радио» . www.folkradio.co.uk. 13 июня 2019 года . Получено 21 ноября 2019 года .
- ^ Говард, Роберт Э. (2007). Лучший из Роберта Э. Ховарда. Том 1: Crimson Shadows . Del Rey Books. С. 249–55. ISBN 978-0-345-49018-6 .
- ^ «Барабара Аллен Дэвид Паунолл» . Радио драма Reviews.com . Архивировано с оригинала 26 декабря 2012 года . Получено 11 июня 2013 года .
- ^ «Дэвид Паунолл - Барбара Аллен транслировал историю» . BBC онлайн . Получено 11 июня 2013 года .
- ^ Эпизод сериала PBS The American Comport . Полная версия песни исполняется в этой адаптации истории Амброуза Бирс о гражданской войне в США .
- ^ «Траволта поет за« Бобби Лонг » » . Billboard. 29 декабря 2004 г. Получено 6 февраля 2016 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Конец 17-го века английская широкая печать «жестокость Барбары Аллен» , через коллекцию Британской библиотеки Роксбургской коллекции
- Сканирование «Бонни Барбара Аллен» в 1904 году издания детских английских и шотландских популярных баллад в Google Books
- Запись "Барбары Аллен", которую исполнил Фрэнк Лютер в 1928 году в Project Gutenberg
- Сканирование "Барбары Аллан" Бродсайд напечатано в 1855 году
- Современные ноты для одной версии песни
- Онлайн -стенограммы Барбары Аллен
- Записи для баллады также доступны в Архиве Английской Бродсайд Баллады в Калифорнийском университете, Санта -Барбара
- Список выступлений и записей песни можно найти в основном в Норфолке .