Прибытие Робин Гуда в Ноттингем
«Путешествие Робин Гуда в Ноттингем» — это детская баллада № 139, оригинальная история, входящая в канон Робин Гуда . Эта песня сохранилась, среди других форм, как английская конца баллада 17-го века и является одной из нескольких баллад о средневековом народном герое, которые составляют часть коллекции детских баллад , которая является одним из наиболее полных сборников традиционного английского языка. баллады.
Краткое содержание
[ редактировать ]Высокий, храбрый пятнадцатилетний Робин Гуд отправляется в Ноттингем, чтобы пообедать и выпить пива, эля и вина с генералом Ноттингема и пятнадцатью королевскими лесниками, а также поучаствовать в соревнованиях по стрельбе из лука. Когда приходит Робин и объявляет о своем желании участвовать в соревнованиях, лесники презрительно относятся к тому, что такой молодой человек считает себя достойным стрелять перед королем, полагая, что он недостаточно силен, чтобы хорошо стрелять из лука и стрел. Робин ставит на двадцать марок, что сможет выстрелить в оленя с ста удочек. Хотя Робин совершает подвиг, лесники отказываются платить. Из мести Робин выезжает на равнину и стреляет в четырнадцать лесников. Затем он захватывает выжившего лесника и пускает ему в голову стрелу, что является последним доказательством его мастерства лучника. Жители Ноттингема выбегают в поле, надеясь захватить Робин Гуда вместе с пятнадцатью убитыми лесниками, но многие из них искалечены стрелами Робина, и он убегает в лес, прежде чем они смогут его схватить. Жители деревни несут тела лесников обратно в Ноттингем и хоронят их в ряд на кладбище. [ 1 ] [ 2 ]
Эта версия сказки похожа на версию, рассказанную в романе «Жизнь Робин Гуда» конца XVI века , который, вероятно, заимствован из утерянной более ранней версии баллады. Версия Слоана делает действия Робина Гуда более объяснимыми и менее неоправданно кровожадными; лесники ставят свои деньги против «головы» или жизни Робин Гуда, и один из них пытается сбить его с пути. Выиграв пари, Робин отказывается от долга всем лесникам, кроме этого, предлагая им вместе выпить деньги. Это не устраивает лесников и ссора развивается с фатальными для них последствиями. В рассказе Слоана, в отличие от дошедшей до нас баллады, не упоминается всеобщий хаос среди горожан Ноттингема.
Историческое и культурное значение
[ редактировать ]Эта баллада входит в группу баллад о Робин Гуде, которые, в свою очередь, как и многие популярные баллады, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , в свое время считались угрозой протестантской религии . [ 3 ] Пуританские писатели, такие как Эдвард Деринг, писавший в 1572 году, считали такие сказки «детским безумием» и «безумными затеями». [ 4 ] Написав баллады о Робин Гуде по мотивам «Подвига Робина Хода» , их викторианский коллекционер Фрэнсис Чайлд утверждал, что вариации на тему «Робин встретил свою пару», такие как эта баллада, «иногда утомительны, иногда отвратительны», и что «Значительная часть поэзии Робин Гуда выглядит как работа на углях, сделанная для мелкой прессы, и ее следует оценивать именно так». [ 5 ] Чайлд также назвал сборники Роксбурга и Пеписа (в которые включены некоторые из этих баллад) « настоящими навозными кучами [...], в которых только после долгих отвратительных поисков можно найти очень скромную драгоценность». " [ 6 ]
Однако, как фольклорист и этномузыколог отметила Мэри Эллен Браун, клевета Чайлда на более поздние баллады о Робин Гуде является свидетельством идеологических взглядов, которые он разделял со многими другими учеными своего времени, которые хотели исключить подобные дешевые печатные баллады из своей родословной. устная традиция и ранняя литература . [ 7 ] Чайлд и другие не хотели включать такие материалы в свои коллекции, потому что считали, что они «упорядочивают текст, а не отражают и/или участвуют в традициях, которые способствуют многообразию». [ 7 ] С другой стороны, боковые стороны важны сами по себе, поскольку показывают, как выразился английский юрист и ученый-правовед Джон Селден (1584–1654), «как сидит ветер. увидишь по тому, куда дует ветер, чего не сделаешь, подбросив камень. Более солидные вещи не так хорошо отражают характер времени, как баллады и клеветы». [ 8 ] Несмотря на то, что обзорные страницы являются культурным эфемером, в отличие от более весомых фолиантов, они важны, поскольку являются маркерами современных «текущих событий и популярных тенденций». [ 8 ] Было высказано предположение, что в свое время Робин Гуд олицетворял собой деятеля крестьянского восстания, но английский Средневековья историк Дж. К. Холт утверждал, что сказки развивались среди дворянства, что он йомен, а не крестьянин, и что сказки не упомяните жалобы крестьян, такие как жесткие налоги. [ 9 ]
Более того, он, похоже, не восстает против социальных стандартов, а поддерживает их, будучи щедрым, набожным и приветливым. [ 10 ] Другие ученые считают, что литература о Робин Гуде отражает интересы простых людей против феодализма . [ 11 ] Последняя интерпретация подтверждает точку зрения Селдена о том, что популярные баллады дают ценное представление о мыслях и чувствах простых людей по актуальным вопросам: для крестьянства Робин Гуд, возможно, был фигурой искупления.
Библиотечно-архивные фонды
[ редактировать ]В архиве английских баллад хранятся Калифорнийского университета в Санта-Барбаре пять в виде баллад версий этой сказки 17-го века: одна в коллекции Эйинга в библиотеке Университета Глазго (306), другая в коллекции Пеписа в колледже Магдалины при университете. Кембриджа (2,105), один в коллекции Кроуфорда в Национальной библиотеке Шотландии (1031) и два в коллекции баллад Роксбурга в Британской библиотеке (3,845 и 3.270-271). [ 12 ]
Адаптации
[ редактировать ]Хотя эта история так и не стала такой окончательной, как многие другие истории происхождения Веселых человечков, Говард Пайл использовал ее в «Веселых приключениях Робин Гуда» , немного видоизменив ее: в этой версии лесники также угрожают арестовать Робина за браконьерство, одного из них. пытается застрелить его, и этот лесник - единственный, кого убивает Робин.
Расположение
[ редактировать ]Ноттингем был основан как англосаксонское поселение и завоеван датчанами в 9 веке. Под Данелау (районы северной и восточной Англии, находившиеся под контролем датчан) Ноттингем был одним из пяти бургов или укрепленных городов. В те времена нынешнее местоположение Ноттингема находилось на территории Королевства Мерсия и называлось (на британском языке) Тигго Кобаук, или «Место Пещер». Во время правления саксонского вождя по имени Снот он был известен как «Снотингахам», что означает «усадьба народа Снота». Ко времени исторического происхождения Робина Гуда, в 13 веке в средние века , в деревне Ноттингем был замок , церковь Святого Петра там была построена кармелитов монастырь и основан .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ [1] Архивировано 9 октября 2014 г., в Wayback Machine.
- ↑ Этот синопсис относится к текстовой транскрипции балладной версии сказки 17-го века, хранящейся в коллекции Роксбурга Британской библиотеки .
- ^ Ватт (1993) , стр. 39–40.
- ^ Ватт (1993) , стр. 39–40, цитирование Эдварда Деринга, Краткая и необходимая инструкция (1572), sig.A2v.
- ^ Чайлд (2003) , с. 42
- ^ Браун (2010) , с. 67; Курсив Брауна
- ^ Jump up to: а б Браун (2010) , с. 69
- ^ Jump up to: а б Фумертон и Геррини (2010) , с. 1
- ^ Холт (1989) , стр. 37–38.
- ^ Холт (1989) , с. 10
- ^ Сингман (1998) , с. 46 и первая глава в целом
- ^ «Архивная копия» . ebba.english.ucsb.edu . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 14 января 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Мэри Эллен (2010). «Детские баллады и головоломка». В Патрисии Фумертон; Анита Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 гг . Берлингтон, Вирджиния: Издательская компания Ashgate. стр. 57–72. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Чайлд, Фрэнсис Джеймс , изд. (2003) [1888–1889]. Английские и шотландские популярные баллады . Том. 3. Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications.
- Фумертон, Патрисия; Геррини, Анита (2010). «Введение: соломинка на ветру». В Патрисии Фумертон; Анита Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 гг . Берлингтон, Вирджиния: Издательская компания Ashgate. стр. 1–9. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Холт, Дж. К. (1989). Робин Гуд . Темза и Гудзон. ISBN 0-500-27541-6 .
- Сингман, Джеффри Л. (1998). Робин Гуд: Формирование легенды . Издательская группа Гринвуд. ISBN 0-313-30101-8 .
- Ватт, Тесса (1993). Дешевая печать и народное благочестие, 1550–1640 гг . Кембриджские исследования по британской истории раннего Нового времени. Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521458276 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Прибытие Робин Гуда в Ноттингем
- Ссылка на факсимильный лист ранней современной версии этой баллады в Архиве английских баллад Broadside в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре : [2]
- Ссылка на аудиозапись этой баллады
- Ссылка на веб-сайт проекта «Робин Гуд» , коллекции веб-страниц, описывающих развитие Робин Гуда от его средневекового происхождения до современных изображений, в библиотеке Роббинса : Рочестерского университета [ 3]
- Ссылка на довольно полный веб-сайт, посвященный всему, что касается Робин Гуда, включая историческую справку о реальном Робин Гуде и других персонажах легенды, тексты и записи рассказов о Робин Гуде, ресурсы для учителей и учеников, информацию об адаптациях и многое другое: [4 ]