Робин и Гандели
Робин и Ганделейн — английская баллада . Стихотворение находится в рукописи Слоана 2593, документе с текстами песен и гимнами, датируемом примерно 1450 годом. Впервые оно было напечатано Джозефом Ритсоном в его сборнике «Древние песни» 1790 года . Позже она была переиздана во второй половине XIX века в антологии традиционных английских и шотландских баллад Фрэнсиса Джеймса Чайлда, известной как « Детские баллады» , где это «Детская баллада 115». Чайлд также разделил непрерывный текст на семнадцать строф.
Баллада вызвала интерес исследователей Робин Гуда из-за сходства имени Робин и использования в качестве мотивов как точной стрельбы из лука, так и опасного леса. Несмотря на это сходство, Чайлд и другие ученые в целом считают, что баллада не связана напрямую с легендой о Робин Гуде. Если это действительно отсылка к Робин Гуду, это будет одна из самых ранних засвидетельствованных историй, наряду с «Робин Гудом и монахом» . [1] [2] [3]
Сюжет
[ редактировать ]Робин Лит в Green Wode Bowndyn
Я держу клерка
Эл в конце леса
Года Робина и Ганделейн
Не было ли другого джинга?
Робин и Гандели, Станца 1 [3]
Робин убивает оленя, но затем ее убивает стрела. Его слуга Ганделейн ищет убийцу и находит Реннока из Донна, молодого лучника (описываемого как «маленький мальчик»). Они обмениваются словами, и Ганделейн говорит, что они должны выстрелить в сердца друг друга. Реннок стреляет первым, но его выстрел промахивается. Ганделейн стреляет вторым и раскалывает его сердце пополам, убивая Реннока. Баллада заканчивается тем, что Ганделейн заявляет, что Реннок не может похвастаться убийством Робин и его слуги. [3]
Анализ
[ редактировать ]В целом большинство учёных считают, что Робин в этой балладе не имеет отношения к более известному Робин Гуду . Кажется, между Робин и Ганделейн и Робином и Маленьким Джоном больше различий, чем сходства. Несмотря на мнение, что это вряд ли имеет прямое отношение, баллада часто включается в сборники литературы о Робин Гуде, поскольку она является актуальным примером фольклорного восприятия средневекового зеленого леса как места внезапного насилия и дуэлей по делам чести. [3] [4]
Обычно считается, что деление ребенка на строфы работает достаточно хорошо. В произведении в основном используется схема рифмы ABCB, также известная как балладная строфа , хотя есть несколько шестистрочных строф, которые неуклюже интегрируются. Возможно, произведение скорее декламировали, чем пели, и поэтому оно ближе к стихотворению, чем к песне. [4] Ошибки транскрипции, такие как предположительно случайное повторение двух строк, приводят к подозрению, что рукопись Слоана 2593 была скопирована поспешно и потенциально неточно, но о любых различиях со старой, утерянной версией можно только предполагать. [3]
Выдвигались и другие мнения, часто предполагающие, что описанная Робин могла быть браконьером , и, следовательно, баллада была о браконьерстве. Есть небольшая вероятность, что существует связь с «Повестью о Гамелене» , историей, найденной в некоторых рукописях, включая «Кентерберийские рассказы» , но нет ничего, что могло бы связывать Гамелина и Ганделейн, кроме их похожих имен. [5] [1] Автор Роберт Грейвс высказал эксцентричную точку зрения о том, что баллада на самом деле была о птицах, и описал новогоднюю охоту на крапивника ( =Вреннока?) в отместку за малиновку (=Робин?), убитую в середине лета. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Чайлд, Фрэнсис , изд. (1888). Английские и шотландские популярные баллады . Том. 3. Кембридж: Риверсайд Пресс. стр. 12–14.
- ^ Диксон-Кеннеди, Майк (2006). Справочник Робин Гуда . Издательство Саттон. п. 381. ИСБН 0-7509-3977-Х .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Добсон, РБ; Тейлор, Дж. (1997) [1976]. Раймс Робин Гуда . Саттон. стр. 7–8, 255–257. ISBN 0-7509-1661-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Найт, Стивен; Олгрен, Томас Х., ред. (2000). «Робин и Ганделин: Введение» . Робин Гуд и другие истории о преступниках . Университет Рочестера.
- ^ Холт, Джеймс Кларк (1989) [1983]. Робин Гуд (пересмотренная ред.). Лондон: Темза и Гудзон. стр. 71–73.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Робин и Ганделин ( Введение )
Полный текст Child's Ballads/115 в Wikisource, детская версия