Jump to content

Гил Брентон

« Gil Brenton » — баллада Child 5, Roud 22, существующая в нескольких вариантах. [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Мужчина (часто называемый королем или лордом) привел домой иностранку, чтобы она стала его женой.

В некоторых вариантах невесту предупреждают, что если она не девица (то есть девственница), ей лучше послать кого-нибудь другого занять ее место на брачном ложе, чтобы муж не узнал об этом факте. Она посылает вместо себя свою горничную. На следующее утро после свадьбы жених спрашивает одеяла и простыни кровати, или в некоторых версиях домашнего духа Билли Блин , женился ли он на девушке, и они отвечают, что женщина, на которой он женился, не была, и более того, она беременна. .

В других вариантах невеста сообщает жениху о своей беременности без каких-либо тестов.

Жених оплакивает такое положение дел своей матери, которая идет облагать этим налогом свою невесту. Свекровь спрашивает, кто отец ребенка, и невеста рассказывает, как она пошла в зеленый лес собирать цветы и была задержана там до вечера мужчиной. Когда он позволил ей вернуться домой, этот мужчина дал ей несколько жетонов (например, прядь волос, несколько черных бус, золотое кольцо и перочинный нож). Мать требует жетоны, отдает их сыну и спрашивает, что он сделал с жетонами, которые она (мать) ему дала . Он говорит ей, что отдал их женщине и отдал бы все, чтобы эта женщина стала его женой. Она уверяет его, что его желание было исполнено.

Когда ребенок рождается, на его теле появляется надпись, гласящая, что он сын героя. Герой может выразить свое удовольствие множеством поцелуев жены и сына или тем, что даму оденут в шелка, а ребенка купают в молоке.

Комментарий

[ редактировать ]

Один из вариантов баллады называется «Коспатрик» и содержит героя с таким именем. Это имя в разное время использовалось несколькими графами Данбаром и Хоумом , и баллада, возможно, стала легендой для одного из них. [ 2 ]

Варианты

[ редактировать ]

Помимо вариантов на английском языке, есть несколько скандинавских вариантов; Особенно близки шведские и датские. [ 3 ] В «Типах скандинавских средневековых баллад » они соответствуют главным образом типам баллад D 415–422, все из которых заканчиваются раскрытием жениха как нарушителя; из них D 420 и 421 имеют говорящий коврик, хотя иногда его место занимает соловей. [ 4 ] Встречаются некоторые вариации: в некоторых балладах герой ворвался в беседку героини, а не нашел ее в лесу; [ 5 ] герой может узнать ее по рассказу, без всяких примет; [ 6 ] или о ее состоянии можно судить по трудностям при езде на лошади. [ 7 ] Это контрастирует с детской балладой « Ворона и пирог », где изнасилованная женщина пытается получить какой-то знак от насильника, но получает отказ.

Трудности с ездой из-за беременности также отражены в балладе « Lesome Brand ». [ 8 ]

В сказке «Гусь-девочка Анни» используются многие из этих элементов, но героиня сказки, Анни или Аасе, — не невеста, а заменяющая ее девушка; обнаружение того, что три последовательные принцессы не являются девушками, приводит к тому, что герой женится на заменившей их девочке-гусыне. [ 9 ]

Замена недевственной невесты девушкой встречается ранее во многих формах легенды о Тристане и Изольде ; Изолт, потерявшая в путешествии девственность по отношению к Тристану, заменяет свою горничную Брангвин. [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд , английские и шотландские баллады , «Гил Брентон»
  2. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 65, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  3. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 63-4, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  4. ^ Йонссон, Бенгт Р.; Сольхейм, Ласточка; Дэниэлсон, Ева, ред. (1978). Типы скандинавской средневековой баллады (2-е изд.). Осло: Университетское издательство. ISBN  82-00-09479-0 .
  5. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 64, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  6. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 64-5, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  7. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 66, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  8. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 66, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  9. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 66, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
  10. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 67, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965.
[ редактировать ]
  • Детская баллада № 5 «Шотландские баллады онлайн» : «Гил Брентон» Восемь вариантов из коллекции Фрэнсиса Дж. Чайлда
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 91e87eb4abb9ef022926d5f5e58f9cc6__1617578580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/c6/91e87eb4abb9ef022926d5f5e58f9cc6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gil Brenton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)