Амалия Скрам
Амалия Скрам | |
---|---|
![]() Фотопортрет и подпись, опубликовано в 1905 году. | |
Рожденный | Берта Амалия Элвер 22 августа 1846 г. Берген , Норвегия |
Умер | 15 марта 1905 г. (58 лет) Копенгаген , Дания |
Псевдоним | Амалия Мюллер |
Занятие | писатель |
Национальность | норвежский |
Литературное движение | Натурализм |
Супруг |
|
Дети |
|
Амалия Скрам (22 августа 1846 - 15 марта 1905) была норвежской писательницей и феминисткой, которая в своих натуралистических произведениях выразила женскую точку зрения. В Норвегии ее часто считают самой важной писательницей « Современного прорыва» ( Det Moderne Gjennombrudd ). Среди ее наиболее известных работ - « тетралогия Хеллемирсфолкет» (1887–98), в которой изображены отношения внутри семьи на протяжении четырех поколений. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Берта Амалия Алвер родилась в Бергене, Норвегия. Ее родителями были Монс Монсен Альвер (1819–1898) и Ингеборг Ловизе Сивертсен (1821–1907). Она была единственной дочерью в семье из пяти детей. Ее родители управляли небольшим бизнесом, который обанкротился, когда Амалии было 17 лет. Ее отец эмигрировал из Норвегии в США, чтобы избежать тюремного заключения. На попечении ее матери осталось пятеро детей. [ 4 ]
Ее мать заставила Амалию выйти замуж за мужчину постарше, Бернта Ульрика Августа Мюллера (1837–1898), капитана корабля, а затем владельца мельницы. После тринадцати лет брака и рождения двух сыновей у нее случился нервный срыв, отчасти связанный с его неверностью. После нескольких лет пребывания в психиатрической больнице она развелась с Мюллером. Вместе с двумя сыновьями, Якобом Мюллером (род. 1866) и Людвигом Мюллером (род. 1868), она переехала в Кристианию (ныне Осло ) и начала свою литературную деятельность. Там она познакомилась с богемным сообществом, в том числе с писателями Арне Гарборгом и Бьёрнстьерном Бьёрнсоном , с которыми она поддерживала контакт в течение многих лет. [ 5 ] [ 6 ]
Дания
[ редактировать ]
В 1884 году Амалия Мюллер снова вышла замуж, на этот раз за датского писателя Асбьёрна Олуфа Эрика Скрама (1847–1923), сына директора железной дороги Густава Скрама . [ 4 ] Она переехала в Копенгаген , Дания, со своим новым мужем. От этого союза у них родилась дочь Ида Йоханне Скрам (1889 г.р.). Ее обязанности домохозяйки, матери и автора, а также ограниченное признание публикой ее тогда радикальной работы привели к дальнейшему кризису в 1894 году, после которого Амалия жила в психиатрической больнице недалеко от Роскилле . В 1900 году ее второй брак был расторгнут. Она умерла шесть лет спустя в Копенгагене и была похоронена на кладбище Биспебьерг . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Литературная карьера
[ редактировать ]В 1882 году Амалия Скрам дебютировала (как Амалия Мюллер ) с рассказом « Жильцы мадам Хойер », опубликованным в журнале Nyt Tidsskrift . [ 10 ] [ 11 ] Отрывок из ее первого романа «Констанция Ринг » впервые был опубликован в журнале «Тильскуерен» в 1885 году. [ 12 ]
Ее работы продолжались до ее смерти. Она затрагивала темы, которые хорошо знала. Ее работы можно разделить на три категории: [ 13 ]
- Романы о браке, в которых исследуются табуированные темы, такие как женская сексуальность и подчиненное положение женщин в тот период. Эти работы были восприняты многими как чрезмерно провокационные и вызвали открытую враждебность со стороны некоторых слоев общества.
- Романы нескольких поколений, в которых рассказывается о судьбе семьи на протяжении нескольких поколений. С их помощью она исследовала социальные институты и условия того времени и выступала за перемены.
- В психиатрической больнице работают такие профессора Иеронимуса и Паа Ст. Йорген , которые занимались примитивными и жестокими условиями таких учреждений того периода. Ее романы вызвали большой резонанс в Дании и способствовали улучшению этих учреждений.
Она признана одной из первых и решительных сторонниц того, что стало известно как женское движение , задав раннюю европейскую тенденцию. Ее работы, которые после ее смерти были в целом забыты, были заново открыты и получили широкое признание в 1960-х годах. Некоторые из ее работ в настоящее время доступны в недавних переводах на английский язык. [ 14 ]
Наследие
[ редактировать ]
Премия Амалии Скрам — это стипендия на поездку, которая ежегодно с 1994 года вручается норвежским авторам, проявляющим исключительные навыки в решении женских проблем. [ 15 ] улица Амалии Скрамс Алле в районе Вальби В ее честь названа Копенгагена.
Статуя Скрама работы Майи Рефсум (1897–1986) была открыта в монастырском саду ( Клостерхауген ) в Бергене в 1949 году. [ 16 ] Бронзовый бюст работы Пера Унга был установлен на кладбище Биспебьерг в Копенгагене в 1996 году. Мраморный бюст работы Амброзии Тённесен (1859–1948) находится в Бергенской публичной библиотеке . [ 17 ]
В 1996 году она также была удостоена норвежской почтовой марки. [ 18 ] средняя школа Амалии Скрам В честь автора названа .
В последние годы репутация Скрам была запятнана разоблачениями о ее антисемитизме . [ 19 ] В письмах, написанных своему будущему мужу Эрику Скраму в начале 1880-х годов, она называет знакомого «отвратительной маленькой еврейкой» и называет Джорджа и Эдварда Бранднесов «властолюбивыми, жаждущими мести еврейскими талантами». [ 20 ] Она пишет, что как «раса» евреи «отвратительны». [ 20 ] Эрик Скрам отреагировал на ее фанатизм большим разочарованием, которое, похоже, спровоцировало некоторые перемены: Амалия Скрам призналась в последующем письме ему, что «больше всего мне хотелось бы научиться стирать свою ненависть, научиться любить их – и, возможно, вы может помочь мне в этом». [ 20 ]
Работает
[ редактировать ]- мадам Хойер , 1882 год. Жильцы
- Констанс Ринг , 1885. Английский перевод Кэтрин Хэнсон и Джудит Мессик (1988), ISBN 0-8101-1967-6 .
- Рождество Карен , 1885 год.
- Люси , 1888. Английский перевод Кэтрин Хэнсон и Джудит Мессик (2001), ISBN 1-870041-48-8 .
- Фру Инес , 1891 г. Английский перевод Джудит Мессик и Кэтрин Хэнсон (2014 г.).
- Forraadt (Преданный), 1892. Переведено на английский Эйлин Хеннес и опубликовано Pandora Press, Routledge & Kegan Paul (1986); и Кэтрин Хэнсон и Джудит Мессик (2018).
- Hellemyrsfolket (Люди Хеллемира), тетралогия из следующих четырех произведений: [ 21 ]
- Сйор Габриэль , 1887 год.
- То Веннер (Два друга), 1888.
- С. Г. Майр , 1890 г.
- Потомство , 1898.
- Детские рассказы , рассказы, 1890.
- Kjærlighed i Nord og Syd (Любовь на Севере и Юге), рассказы, 1891 г.
- Агнета , пьеса, 1893.
- Профессор Иеронимус , 1895 г. Переведено (совместно с Паа Сент-Йёргеном ) на английский язык Кэтрин Хэнсон и Джудит Мессик как «Под наблюдением» (1992).
- Паа Санкт-Йорген (В Санкт-Йоргене), 1895 г. Переведено (совместно с профессором Иеронимусом ) на английский Кэтрин Хэнсон и Джудит Мессик как «Под наблюдением» (1992).
- Между конфликтами, письма, 1895.
- Sommer (Лето), рассказы, 1899.
- Рождественский сезон (Christmas Season), роман, 1900.
- Люди (People), 1905 (неоконченный).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Современный прорыв» . Skolediskusjon.no . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Эрик Бьерк Хаген. Амалия Скрам (Великий норвежский лексикон)
- ^ «Амалия Скрам» . Гильдендал Норск Форлаг АС . Проверено 22 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Энгельстад, Ирен. «Амалия Скрам» . В Хелле, Кнут (ред.). Норвежская биографическая энциклопедия (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 26 июня 2010 г.
- ^ «Людвиг Мюллер» . Большой норвежский лексикон . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Амалия Скрам» . Великий дог . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Иоганн Скрам Кнудсен» . danskefilm.dk . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Эрик Скрам» . Великий дог . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Портретный бюст Амалии Скрам» . Искусство и постройки на кладбище Биспебьерг. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Амалия Мюллер (1882). Сарс, JE ; Скавлан, Олаф (ред.). «Мадам Хойерс Лейфолк». Нит Тидсскрифт (на норвежском языке). 1 . Христиания: 557–570.
- ^ Эдвард Бейер (1975). «Амалия Скрам». Литературная история Норвегии (на норвежском языке). Том. 3. Осло:Часовня. п. 488. ИСБН 82-02-02996-1 .
- ^ Айна Нёдинг (2014). «Периодическая художественная литература в Дании и Норвегии до 1900 года» . В Пауле Рабиновиц (ред.). Оксфордская исследовательская литературная энциклопедия . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acrefore/9780190201098.013.293 . ISBN 978-0-19-020109-8 .
- ^ Биргит Мортенсен. «Амалия Скрам (1846-1905)» . ИНФОРМАЦИЯ О ЖЕНЩИНЕ . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Амалия Скрам» . История женской литературы Северных стран . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Видар Иверсен. «Премия Амалии Скрам» . Большой норвежский лексикон . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Рейдар Стораас. «Майя Рефсум» . Норвежская биографическая энциклопедия . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Тоне Викборг. «Амброзия Тённесен» . Норвежская биографическая энциклопедия . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ Знаменитые норвежские женщины на марках. Архивировано 5 сентября 2012 г. в archive.today.
- ^ «– Заявления Амалии Скрам о евреях грубы» . www.bt.no (на норвежском букмоле). 01.05.2021 . Проверено 27 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Дингстад, Столе (27 октября 2021 г.), Рис, Эллен; Карлсен, Хайди; Броволд, Мадлен; Дингстад, Столе (ред.), «7. Слухи о евреях: антисемитизм в норвежской литературе» , Дискурсы меньшинств в норвежской литературе (на норвежском языке), Universitetsforlaget, стр. 133–156, номер домена : 10.18261/9788215045320-2021-07 , ISBN. 978-82-15-04531-3 , получено 27 апреля 2024 г.
- ^ «Скрам, Амалия: Хеллемирсфолкет (1887-1898)» . Берген оф Библиотек. Архивировано из оригинала 5 марта 2018 года . Проверено 1 марта 2018 г.
Другие источники
[ редактировать ]- Энгельстад, Ирен; Кёльцов, Лив ; Стаалесен, Гуннар (1996) Амалия Скрамс Верден (Осло: Гильдендал) ISBN 9788205243378
- Кёльцов, Лив (1992) Молодая Амалия Скрам: портрет девятнадцатого века (Осло: Gyldendal norsk forlag) ISBN 8257409499
- Энгельстад, Ирен (1978) Амалия Скрам: любовь и женское угнетение (Осло: Пакс) ISBN 8253009208
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Оцифрованные книги и рукописи Скрама в Национальной библиотеке Норвегии.
- О ее жизни и творчестве (на норвежском языке)
- Материалы Университета Тромсё (на норвежском языке)
- Амалия Скрам из Библиотеки Конгресса , с 25 записями в библиотечном каталоге.