Йопи Принс
Йопи Принс — Ирен Баттер университетский профессор английского языка и сравнительной литературы имени в Мичиганском университете . Ее области исследований включают классический прием , сравнительное литературоведение , историческую поэтику , теорию лирики , исследования перевода , поэзию девятнадцатого века, английский эллинизм и викторианскую поэзию . [ 1 ] [ 2 ]
Принс изучал древнегреческий язык в Суортмор-колледже и английскую литературу в Ньюнхэм-колледже университета Кембриджского . Она провела год в Амстердамском университете в качестве стипендиата Фулбрайта , а затем получила докторскую степень по сравнительному литературоведению в Принстонском университете в 1991 году. Она преподавала в течение четырех лет в Оберлин-колледже, прежде чем поступить на факультет Мичиганского университета. [ 3 ] Преподавая в Мичиганском университете с 1994 года, в настоящее время она заведует там кафедрой сравнительного литературоведения. [ 2 ] Она была вице-президентом Американской ассоциации сравнительного литературоведения с 2013 по 2015 год и президентом с 2015 по 2016 год. [ 3 ]
Принс замужем за американским композитором Майклом Догерти . [ 4 ]
Публикации
[ редактировать ]Книги
- Принс, Йопи (2017). Женский греческий: викторианские переводы трагедий . Принстон: Издательство Принстонского университета . [ 1 ]
- Читатель лирической теории: критическая антология , изд. Вирджиния Джексон и Йопи Принс ( Издательство Университета Джонса Хопкинса , 2014).
- Принс, Йопи (1999). Викторианская Сафо . Принстон: Издательство Принстонского университета.
- Пребывание в возможностях: женщины-поэты и критики поэзии , изд. Йопи Принс и Маира Шрайбер ( издательство Корнельского университета , 1997).
Эссе
- Сапфические строфы: как мы можем читать ритм? В критическом ритме: поэтика литературной формы жизни, под ред. Бен Глейзер и Джонатан Каллер ( издательство Fordham University Press , 2019).
- Что такое Историческая поэтика? , в журнале Modern Language Quarterly 77.1 (зима 2016 г.).
- Эта птица, которая никогда не успокаивается: виртуальный разговор с Энн Карсон о греческой трагедии, в Оксфордском справочнике по греческой драме в Америке, под ред. Кэтрин Бошер, Фиона Макинтош , Джастин МакКоннелл, Патрик Рэнкин ( Oxford University Press , 2015).
- Break Break Break 'в песню, в «Meter Matters: Verse Cultures of the Long девятнадцатого века», изд. Джейсон Холл ( Издательство Университета Огайо , 2011).
- Классика для викторианской эпохи. Викторианские исследования 52.2 (зима 2010 г.).
- Историческая поэтика, диспросодия и наука об английском стихе. В «Новых лирических исследованиях», PMLA 123.1 (январь 2008 г.).
- Роберт Браунинг, «Перевозка по метру». В книге «Торговля стихами: поэзия девятнадцатого века и трансатлантический обмен», изд. Мередит МакГилл ( издательство Университета Рутгерса , 2007).
- Метрический перевод: Гомерс девятнадцатого века и мания гексаметра. В книге «Нация, язык и этика перевода», под ред. Сандра Берманн и Майкл Вуд (издательство Принстонского университета, 2005).
- Sappho Recompose: Цикл песен Грэнвилла и Хелен Банток. В «Фигуре музыки в британской поэзии девятнадцатого века», изд. Филлис Веливер ( Ashgate Press , 2005).
- Греческие менады, викторианские старые девы. В книге «Викторианское сексуальное диссидентство», изд. Ричард Делламора ( Издательство Чикагского университета , 1999). Награжден премией за лучшее эссе в 1999 году Женским классическим собранием Американской филологической ассоциации .
- Загробная жизнь Сафо в переводе. В перечитывании Сафо: прием и передача, под ред. Эллен Грин ( Калифорнийский университет Press , 1997).
- Сила речи: фурии Эсхила и их связывающая песня. Аретуза 24.2 (осень 1991 г.).
- Обуздающая насилие речь: перевод Браунинга «Агамемнона» Эсхила. Викторианская поэзия 27.3-4 (1989).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Эмили Уилсон (7 июля 2017 г.), «Найдено в переводе: как женщины делают классику своей собственной» , The Guardian
- ^ Jump up to: а б Йопи Принс: Департамент сравнительной литературы Мичиганского университета , получено 15 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Йопи Принс: Домашняя страница , Мичиганский университет , получено 15 сентября 2017 г.
- ^ Кэтрин Шаттак (14 мая 2000 г.), «Симфонист Элвиса и Барби» , New York Times