Jump to content

Лейла Саз

Лейла Саз
Рожденный 1850
Умер 6 декабря 1936 г.
Место отдыха Кладбище мучеников Эдирнекапы , Стамбул
Род занятий Композитор, поэт и писатель
Известный Османская классическая музыка
Супруг Критский Секрет Паша
Дети Ведат Тек (последний)

Лейла Саз , также известная как Лейла Ханымефенди (1850–1936), была османским , а затем турецким композитором , поэтом и писателем.

Биография

[ редактировать ]

Родившаяся в 1850 году, она была дочерью Исмаила Хакки-паши (часто называемого Хекимом Исмаил-пашой (Исмаил-паша Доктор). Детство она провела во дворце Долмабахче в качестве члена императорского гарема . В возрасте семи лет она начала брала уроки игры на фортепиано у итальянского пианиста. После 1876 года она изучала турецкую музыку у Медини Азиза Эфендиу. Она также брала частные уроки. уроки французского языка , а затем древнегреческого языка и богословия , в то время как ее отец был османским губернатором Крита . Она утверждает, что критская писательница и политическая активистка Елизавета Контаксаки учила ее греческому языку. [ 1 ]

Она вышла замуж за Гиритли Сирри-пашу , высокопоставленного османского администратора критского происхождения, который позже стал премьер-министром и сам по себе поэтом. В соответствии с назначениями мужа она путешествовала по Анатолии и Балканам . В 1873 году она родила сына по имени Ведат , который стал архитектором. Она поселилась в Стамбуле после смерти мужа в 1895 году и поддерживала тесные отношения с османским дворцом.

С 1895 года она посвятила себя поэзии и музыке как в турецких, так и в европейских школах. Она брала уроки игры на фортепиано и принимала в своем особняке людей искусства и науки.

Стихи Саза впервые появились в 1887 году в женском журнале « Мюрюввет» . [ 2 ] Она также работала в писательском коллективе Hanımlara Mahsus Gazete (газета для женщин). Ее дом также служил своего рода литературным салоном, где художники, писатели и музыканты обсуждали интеллектуальные вопросы и играли музыку.

Она написала около 200 вокальных и инструментальных произведений, в том числе более пятидесяти песен, тексты которых написаны современными поэтами-романтиками. Ее песни сильны по технике, эмоциональны и полностью соответствуют традициям османской классической музыки .

Лейла Ханым также писала прозу и опубликовала свои мемуары под названием « Императорский гарем султанов: Мемуары Лейлы (Саз) Ханимефенди», в которых в простых деталях объяснялась внутренняя жизнь и истории Османского дворца, которые были переведены на английский язык , среди прочего, . языки. Оригинальные мемуары, а также многие другие ее произведения. погибли во время пожара в ее доме и были воссозданы.

Она приняла фамилию «Саз» ( семейство турецких музыкальных инструментов ) в рамках Закона о фамилиях в Турции 1934 года. Помимо того, что она является композитором в традициях турецкой классической музыки , она также, благодаря своим мемуарам, написанным ближе к концу ее жизни, является одним из основных источников из первых рук, доступных историкам об османском гареме в конце 19 века. контекст этого учреждения.

Она умерла 6 декабря 1936 года и была похоронена на кладбище мучеников Эдирнекапы в Стамбуле.

Западные композиционные влияния

[ редактировать ]

Помимо музыки в турецком стиле, в гареме Саз также слушала музыку западной традиции. Некоторые султаны захотели, чтобы во дворце исполнялась западная музыка. Султан Махмуд II пригласил во дворец европейских музыкантов для выступлений и преподавания. Одним из таких людей был Джузеппе Доницетти , брат оперного композитора. Учителем западной классической музыки Саза был Никогос Ага.

Избранные произведения

[ редактировать ]
  • Поэт-и Эльхан-Ашина Лейла Ханымефенди, Kulliyat-ı Musikiyesi, Османские ноты, 1-я часть, Matbaa-i Amire, Стамбул, 1923.
  • Императорский гарем и султаны в XIX веке, адаптированный на французский язык его сыном Юсуфом Рази, преф. Клод Фаррер, Кальман-Леви, Париж, 1925 год.
  • Увядшие цветы, Стамбул, 1928 г., новое издание 1996 г., Peva Publications, Стамбул.
  • Лейля Саз, Внутри гарема, под редакцией Сади Борака, Стамбул, Milliyet Publications, 1974. (Перевод с французского на турецкий)
  • Императорский гарем султанов: повседневная жизнь во дворце Чираган в XIX веке: воспоминания Лейлы (Саз) Ханымефенди, Стамбул, 1994. (Перевод с французского на английский)
  • Лейля Саз, Увядшие цветы, Стамбул, Peva Publications, 1996.
  • Воспоминания: Дворцовый гарем в XIX веке, Стамбул, Джумхуриет Китаплари, 2000.
  • Юсуф Рази, Софи Баш (редактор), Императорский гарем и султанши в XIX веке, Брюссель, Editions Complexe, 2000.
  • Императорский гарем султанов: повседневная жизнь во дворце Чираган в XIX веке: воспоминания Лейлы (Саз) Ханымефенди, Стамбул, Хиль Яин, 2001.
  • Хосе Х. де Оланета (редактор), Императорский харен и султанши в XIX веке: мемуары дамы османского двора, Пальма-де-Майорка, 2003.

[ 3 ]

  1. ^ Ханум, Лейла (15 января 1928 г.). «Детские странствия по Криту» . Живой век . 334 (4322) – через 163.
  2. ^ Серпиль Чакыр, Османское женское движение, Стамбул, 2011, стр. 66-67.
  3. ^ «Лейла Саз» . www.istanbulkadinmuzesi.orgi .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

«Марш Победы» (переложение для фортепиано) на SheetMusicPlus

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef3811e5b05881de615179186b2a889e__1716430020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/9e/ef3811e5b05881de615179186b2a889e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Leyla Saz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)