Кристофер Каттан
Сеньор Кристоф де Каттан , которого также звали Кристофер Каттан (процветал в 1530-1540-х годах, умер до 1558 года), предполагал франкоязычный и англоязычный варианты итальянского имени Кристофоро Каттанео (форма, иногда используемая для него в современной науке), был итальянским гуманистом, автором вторая четверть шестнадцатого века. [1] Итальянец по происхождению, но женевец по происхождению, он служил солдатом под французским командованием во Франции и писал по-французски. Он известен как ученый автор работы по геомантии . [2] которая была опубликована посмертно в 1558 году в Париже под названием « La Géomance du Seigneur Christofe de Cattan» , [3] с дальнейшими тиражами в 1567 г. [4] и 1577. [5] [6] Большая часть, если не все, что известно об авторе, получено из информации, содержащейся в самой книге.
В качестве своего авторитета Каттан называет, в частности, три важных для него геомантических текста. Одним из них является текст, начинающийся с Estimaverunt Indi , который идентифицируется как трактат, переведенный Гуго Санталльским с арабского языка. [7] Одним из них является Tractatus Sphaerae Варфоломея Пармского , написанный в 1288 году. [8] Третий представляет собой текст на иврите, начинающийся со слов «Ha veenestre».
Происхождение
[ редактировать ]Габриэль Дюпре, редактор
[ редактировать ]Книга по геомантии, носящая имя Каттана, впервые появилась в печати в отредактированной и дополненной форме редактором. Редактором был Габриэль Дюпрео Маркусси (в латинской форме Габриэль Пратеол (или Прайеол , Эссон ) Маркоссий), 1511–1588, антипротестантский богослов, известный ученый переводчик (с латыни на французский) произведений. Вильгельма Тирского , [9] и автор De Vitis, Sectis et Dogmatibus Omnium Hereticorum , справочника всех еретиков и ересей. [10] Геомантия [11] был переведен на английский язык (из опубликованного французского издания с обложкой ) Фрэнсисом Спарри как «Геомантия мастера Кристофера Каттана Джентльмена» , опубликованного в Лондоне в 1591 году. [12] [13] (Спарри переводит читателю предисловие Дюпре и не добавляет своего.) Некто Фрэнсис Спарри был книготорговцем на Сент-Майкл-Вуд-стрит (в лондонском Сити), который имел дела с компанией канцелярских товаров по поводу незаконного импорта переплетенные книги из Руана в конце 1550-х годов. [14] Английский перевод приписывается молодому Фрэнсису Спарри, который сопровождал сэра Уолтера Рэли в Гайану в 1595 году. [15]
Что касается личности «Кристофера Каттана», то на титульном листе оригинального издания автор назван «Сеньор Кристоф де Каттан Джентиломм Женевуас». Титул «Сеньор» эквивалентен «Лорду», а введение «де» в имя и термин «Gentilhomme» указывают на аристократический или дворянский статус. «Женевой» означает « Женевский ». Королевское право на публикацию, датированное 1558 годом, подписанное королем и мэстром Жаном Нико и скрепленное желтым воском, предоставлено Жану Корозе и Жилю Жилю, книготорговцам Парижа. Вступительное послание (месье Дюпрео) посвящает произведение господину Нико (сеньору дю Босне и дю Шесн, советнику короля (тогда Генриха II ) и магистру запросов «Общежития» ) и датируется Парижем. , 19 сентября 1558 г. Введя геомантию, г-н Дюпре отмечает, что многие пытались практиковать это древнее искусство, но что Кристоф де Каттан, женевский джентльмен и солдат роты феу г -на де Таиса ( то есть покойный г-н де Таис), человек с глубоким интересом и знанием этих вопросов, овладел этим искусством и довел его до совершенства. [16]
Кристоф де Каттан и Жан де Таис
[ редактировать ]
В своем предисловии (также включенном в печатную работу) сам Каттан говорит, что написал книгу по просьбе и молитве «месье де Тэ» (который является заинтересованным практиком этой науки) в качестве услуги ему, для его развлечься или отдать кому пожелает, поскольку Каттан — его солдат и слуга. [17] «Господин де Тэ» или «Таис» — старший военачальник Жан де Таис (умер в 1553 г.), сеньор де Таис (или Таис), [18] который примерно в 1521 году стал генерал-майором французской артиллерии во Франции. В 1525 году его роль была расширена и теперь включает ту же должность для французов в Италии. В 1543 году Франсуа I присвоил ему титул Великого мэтра и генерал-капитана артиллерии. (Титул « Великий метр артиллерии Франции » стал одним из Великих должностей Короны в 1599 году.) В 1547 году его сменил Шарль де Коссе-Бриссак . [19] Жан де Таис вел активную кампанию в северной Италии и Пьемонте на стороне французского короля, а также в северной Франции против англичан, и в его армиях было много итальянских войск. Он умер в 1552 или 1553 году.
Биографический контекст можно получить из примеров, приведенных Каттаном в третьей книге Géomance . [20] Примеры, которые Каттан представляет как настоящие «чтения», выполненные им для различных поименованных лиц, включают упоминание о его учителе М. де Тэ. Они включают чтение о Папе Павле III в 1538 году; Господин де Лимож отправился в Шотландию, чтобы сопровождать королеву. [21] и действовать в качестве посла короля Франции (стр. 133); визит кардинала Агостино Тривульцио во Францию с целью заключения мира между королем и императором (вероятно, 1536 г.) (стр. 140–41); подготовка Карла V в Ницце к войне против Франсуа I в Провансе (?1538) (стр. 142–43); чтение в Фонтенбло по поводу смерти графа де Нуэлера (стр. 143–44); покупка лошади в Лионе для г-на де Тэ (стр. 150–51); и фигура г-на де Лиможа в 1538 г. (стр. 158–59).
Цифры автор подготовил по прямой просьбе самого сеньора де Таиса (с. 113-14, с. 144); Сеньор де ла Ферте (возможно, Франсуа де ла Ферте, капитан гвардии корпуса 2-й французской роты), в романтическом вопросе (с. 128); его друг синьор Бернар Гаримбер, дворянин из Пармы (с. 131); знатная придворная дама короля Франции (с. 132); органист епископа Лиможа (с. 133); сеньор де Клермон де Лодев (стр. 134–35); джентльмен королевского двора (стр. 135–36); и граф де Тоннер (стр. 142).
Автор
[ редактировать ]Каттан пишет, что надеется выпустить еще две работы: одну по физиогномике , а другую по хиромантии . Далее г-н Дюпре говорит, что друг дал ему книгу (предположительно в рукописи) и что он попытался сделать ее более понятной, поскольку язык оригинала «во многих местах был удивительно неясным, трудным и ущербным и более итальянским». чем французский, поскольку автор этой работы был итальянцем по речи и национальности и не очень хорошо владел нашим французским языком». [22] (Поэтому «оригинал» был написан на итальянском французском языке.) Наконец (говорит он мэстру Нико) он посвятил его ему, потому что именно это сделал бы автор, если бы он был жив, «vous cognoissant» ( если бы он знал его; или, зная его таким, каким он был ), поскольку Никот разыскал по этому вопросу многих ученых и выдающихся людей в Италии и Испании. («Каттан», таким образом, умер к 1558 году. [23] )
Утверждение Дюпре о том, что «Каттан» был итальянцем, оставляет сомнение относительно слова «Женевой» (значение Женевы, Швейцария), поскольку в то время в Генуе жила известная патрицианская семья Каттанео (люди которых по-итальянски называются «Дженовезе»). , в Лигурии . Считается, что в настоящее время ученые склоняются к идентификации генуэзца по имени Кристофоро Каттанео как автора «Геомантии » , а также считают ее единственной известной опубликованной работой. [24]
Кристофоро Каттанео (разное)
[ редактировать ]В тот период были разные очень известные личности с этим именем.
- Кристофоро Каттанео делла Вольта был выдающимся генуэзским послом партии гибеллинов , активно участвовавшим в делах Габриэле Маласпины II из Фосдиново , Тоскана (1467–1508). [25] и во время Итальянской войны 1494–1498 гг . [26]
- Кристофоро Каттанео был губернатором Генуэзской Корсики в 1490–1491 годах (т. е. после передачи управления островом Банку Святого Георгия в 1450 году), чья переписка была опубликована и изучена. [27] (?то же, что и предыдущее)
- Лоренцо Кристофоро Каттанео приказал построить Императорскую виллу в Терральбе (Генуя) примерно в конце пятнадцатого века, которую в 1502 году посетил Людовик XII , король Франции. [28]
- Кристофоро Каттанео по прозвищу «Иль Ланцо», [29] Мастер строительных работ на службе Оттавио Фарнезе в Пьяченце жил в 1561 году. [30]
Кажется очевидным, что «Кристофер Кэттан» не был ни одним из них.
См. также
[ редактировать ]- Бартоломео делла Рокка (Бартоломео Коклес)
Примечания
[ редактировать ]- ^ К. Нуаро, «Трудность - хорошо судить»: Жан де ла Тай, обманчивый астролог», в книге Ж. Персельса, К. Тарта и Г. Хоффмана (редакторы), Маршруты во французской литературе эпохи Возрождения: Очерки для Мэри Б. МакКинли (Брилл, Лейден/Бостон, 2018), стр. 280 и далее (Google).
- ^ PO Kristeller, Iter Italicum: Поисковый список некаталогизированных или не полностью каталогизированных гуманистических рукописей эпохи Возрождения в итальянских и других библиотеках 4 (Институт Варбурга, 1989), стр. 68б. «Британская библиотека Add. МС 8790'.
- ^ Геомантия лорда Кристофа Каттана, джентльмена из Женевы: книга не менее приятная и развлекательная, чем гениальное изобретение, позволяющее узнать все настоящее, прошлое и будущее с помощью колеса Пифагора (1558 г.). Полный текст (исходные просмотры страниц) в Интернет-архиве . Также в Bayerische Staatsbibliothek digital/MDZ (открыто) и в Google (открыто).
- ^ Издание 1567 года, Полный текст (исходные просмотры страниц) в BnF Gallica (открыто). Также в Google (открыть).
- ^ Издание 1577 г., Полный текст (исходные просмотры страниц) в Google (открыть).
- ^ См . Worldcat .
- ^ П. Замбелли, Зеркало Astronomiae и его загадка: астрология, теология и наука у Альбертуса Великого и его современников , Бостонские исследования по философии науки, том. 135 (Springer Science+Business Media, Дордрехт, 1992), с. 16 (Гугл).
- ^ П. Мейер, «Трактаты в провансальских стихах по астрологии и геомантии», Румыния , том. XXVI, нет. 102 (Париж, 1897 г.), стр. 225–75 , с. 250 (персидский – открыт). См. Э. Нардуччи, «Вокруг «Сферического трактата» Варфоломея Пармского, астронома тринадцатого века», Бюллетень библиографии и истории математических и физических наук XVII (1884), стр. 1–31 и приложения (SUB|Göttingen/Göttinger Digitalisierungszentrum).
- ^ История Священной войны, правильно называемой Восточной Франсиадой (Николя Шено, Париж, 1574 г.). Полный текст (просмотры страниц) в Google (открыть).
- ^ Колонии: в Геруине Калениуме и наследниках Джона Квентела, 1569 г. - Worldcat.
- ^ Дюпрео использует Géomance в названии и в своем тексте: в тексте Каттана и заголовках страниц есть Geomancye в том же томе.
- ^ «Лондон: Напечатано Джоном Вулфом и будет продаваться в магазине Эдварда Уайта , на вывеске Ганне, у маленькой северной двери Паулса, 1591 год». - Мировой кот. Полный текст (просмотры страниц) в Интернет-архиве (открыть) и Google . Печать 1608 года, полный просмотр (просмотры страниц) на Scribd .
- ^ Принстонский университет: Средневековая геомантия
- ^ PWM Блейни, Компания по производству канцелярских товаров и лондонские принтеры, 1501–1557 (Cambridge University Press, 2013), стр. 769, 809, 823-24 (Google).
- ^ Заявление выдвинуто К. Николлом, «Существо на карте: Путешествие в Эльдорадо» (Джонатан Кейп, 1995), стр. 82-86. См. Дж. Лоример (редактор), «Открытие Гвианы» сэра Уолтера Рэли , Hakluyt Society, Series III vol. 15 (Эшгейт, Лондон, 2006 г.), стр. 271 и далее (Google).
- ^ «Кристоф де Каттан, джентльмен Женуа и солдат роты покойного месье де Таис, обученный и опытный в науках, принадлежащих этому месту, доведенный до совершенства».
- ^ «Поэтому я, по молитвам и просьбам г-на де Тэ, любопытного и любителя этой науки, будучи его солдатом и слугой, чтобы доставить ему удовольствие, я составил эту книгу, чтобы использовать ее или дать ее тому, кому он пожелает».
- ^ «Le Sr.de Thais», в книге Ф. де Пави, барона де Фуркево, « Жизни нескольких великих капитанов Франсуа» (Жан дю Брей, Париж, 1643), стр. 285-98 (Гугл).
- ^ PAJ Аллент, История Императорского инженерного корпуса, часть 1 (Магимель, Париж, 1805 г.), I, стр. 652-53, примечание 2 (Google).
- ^ Начиная с главы 6, с. 125 (Интернет-архив). (Ссылки на страницы к изданию 1558 года.)
- ^ 'М. де Лиможа было обычным термином обращения к епископу, см. Л. Париж, Переговоры, письма и пьесы различных родственников в царстве Франсуа II (Imprimerie Royale, Париж, 1841), passim (Google). Если имеется в виду свадьба Марии, королевы Шотландии , то дата — 1548 год.
- ^ «был в нескольких местах удивительно неясным, трудным и пропускаемым, и более итальянским, чем Франсуа, будучи автором diceluy нации и курсивного языка, и мало практиковался в нашей Франсуазе».
- ^ Дж. Бальзамо, В. Кастильоне Минискетти и Дж. Дотоли, Переводы с итальянского на французский язык в 16 веке (Библиография 2, Том IV), в сотрудничестве с Национальной библиотекой Франции (2009), Шена – редакторы Hermann, п. 162.
- ^ Библиография известных философов и врачей Милана, третье издание, под редакцией Георгия Вивиса (автор, «Cosmopoli», 2018), стр. 18, примечание 66. Бесплатный просмотр на Scribd. [ постоянная мертвая ссылка ] , или в авторском pdf .
- ^ Патриция Мели, Габриэле Маласпина Маркезе ди Фосдиново: Кондот, политика и дипломатия в Луниджане эпохи Возрождения , презентация Жан-Клода Мэра Вижера (Florence University Press, 2008), стр. 185-86, 206-246 пассим. Издательство Флорентийского университета в формате pdf .
- ^ М.Г. Канале, Новая история Генуэзской республики, ее торговли и литературы от ее истоков до 1797 года (Феличе Ле Монье, Флоренция, 1864), IV, стр. 261 , 277, 349. (Интернет-архив).
- ^ В. Марки ван Каувеларт, «Территориальная политика Сан-Джорджо на Корсике», Сборник французской римской школы (Средние века), 2009 год, 121-2, стр. 437-452 , с. 444, источники в примечаниях 44 и 47. (Персей – открыть).
- ^ Муниципальный журнал Генуи , XI год, нет. 1 (1931), с. 271.
- ^ К. Равиоли, «Новости вокруг Джачинто Барроцци, известного как Виньола, архитектор XVI века», Giornale Arcadico di Scienze, Lettere ed Arti Vol CCV (новая серия LX, январь-февраль 1867 г.), (Tipog. delle Belle Arti , Рим, 1869), стр. 1-51, с. 21 (Гугл).
- ^ PH Ян, «Le copie son 'ancora fatte», в книге А. Путцгера, М. Хайстерберга и С. Мюллер-Бектеля (редакторы), « Создание ничего нового: перспективы точного копирования 1300–1900» (Walter de Gruyter GmbH & Co, Берлин/Бостон, 2018 г.), стр. 118 и примечание 34 (Google).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Geomance de Cattan, онлайн-текст
- Статья о геомантии Кристофера Каттана на веб-странице Астрологического общества.
- Вим ван Бинсберген, Астрологическое происхождение исламской геомантии (PDF), ср. примечание 46, с. 20