Эммануил Римлянин
Эммануил Римский | |
---|---|
Рожденный | Иммануил бен Соломон бен Иекутиэль 1261 Рим |
Умер | 1335 г. (73–74 года) |
Занятие | Поэт |
Национальность | итальянский |
Известные работы | Махберот Иммануэль |
Иммануил бен Соломон бен Иекутиэль Римский ( Иммануил Римский, Иммануил Романо, Маноэлло Джудео ) (1261 в Риме — ок. 1335 в Фермо, Италия ) — еврейский поэт и писатель, живший в современной Италии и сочинявший произведения на иврите и Итальянский. Самая известная работа Иммануэля — его макам коллекция на иврите «Махберот Иммануэль» .
Биография
[ редактировать ]Иммануил родился в Риме в 1261 году в семье Зифрони. Его двоюродный брат Иуда бен Моисей Романо был писателем и переводчиком, нанятым королем Неаполя Робертом Анжуйским . [ 1 ] : 308 Иммануил служил руководителем корреспонденции еврейской общины Рима и, вероятно, при жизни занимал еще одну видную должность. Он покинул Рим в 1321 году, возможно, в ответ на папский указ того же года, предписывавший изгнание евреев из Рима. После этого он путешествовал по Италии, возможно, проживая в Губбио. Иммануил, вероятно, умер около 1335 года. [ 2 ]
Работает
[ редактировать ]Иммануил писал как на иврите, так и на итальянском языке. Он единственный еврейский автор того времени, чьи произведения на итальянском языке сохранились. Помимо « Махберот Иммануил» , его самого известного произведения, он является автором библейских комментариев, работы по герменевтике , трактата об эзотерических аспектах еврейского алфавита (не дошедшего до нас) и пяти стихотворений на итальянском языке. Он первый поэт, написавший сонет не на итальянском языке. [ 2 ]
Махберот Иммануэль
[ редактировать ]Эммануил наиболее известен благодаря «Махберот Иммануил» , сборнику макаматов на иврите . Макама — , также называемая на иврите махберет, это жанр рифмованной прозы, зародившийся на арабском языке, но процветавший как на арабском языке, так и на иврите в средневековой Иберии. Во введении к « Махберот Эммануил» Эммануил ссылается на » Иуды аль- Харизи «Тахемони . Иврит не был разговорным языком ни в средневековой Иберии, ни в Италии XIV века, и авторы переработали библейский иврит в соответствии со своими литературными подвигами.
«Махберот Иммануэль» состоит из 28 глав, каждая из которых посвящена различным темам и переплетает рифмованную прозу и размеренный стих. Он отражает элементы еврейской литературной традиции, а также современные итальянские литературные тенденции. В сонетах Иммануила использованы мотивы, характерные для Данте и Чекко Анджольери , двух современников Иммануила. [ 3 ] : 150 Возлюбленная упоминается и как «газель», типичная для арабского и еврейского литературного наследия, и как «дама», перевод Иммануилом итальянской донны . [ 3 ] : 151
Этот сборник макама включает тридцать восемь сонетов. Иммануил использует размер, который сочетает в себе количественный размер на иврите (который сам по себе является андалузской адаптацией арабского языка) и итальянский слоговой размер. [ 2 ] Эти сонеты вошли в число 28 рассказов Махберота. Например, в третьей главе влюбленные обмениваются друг с другом сонетами. [ 3 ] : 151
Иммануил» «Махберот Иммануила пользовался большой популярностью среди читателей на иврите. Это было одно из первых произведений на иврите, напечатанных после появления книгопечатания, особенно потому, что Италия была центром книгопечатания на иврите. Еще одним доказательством его известности является запрет на чтение в субботу согласно 16-му своду законов Шулхан Аруха . [ 2 ]
Двумя наиболее известными историями Махберота Эммануила являются « Свиток любви» ( мегилат ха-хешек ) и « Сказание об аде и рае» ( Махберет ха-Тофет веха-'Эдем ).
В серии рифмованных писем « Свиток любви» рассказывает историю Эммануила, чей покровитель соблазняет его романтически преследовать монахиню, которую он никогда не видел. [ 2 ] [ 3 ] : 151 Пара обменивается десятью письмами, четыре из которых — сонеты. Поэтические высказывания Иммануила убеждают монахиню бежать с ним, однако история портится, когда Иммануил обнаруживает, что она сводная сестра его покровителя. Его покровитель угрожает прекратить поддержку Эммануэля, и поэтому Иммануэль вынужден положить конец зарождающемуся роману. Убитая горем и униженная женщина перестает есть и пить и быстро умирает. Иммануил оплакивает ее смерть сонетом [ 2 ] [ 3 ] : 161
«Сказка об аде и рае» — это рассказ об аде и рае, рассказанный литературным персонажем Эммануила, которым руководил Даниил. Даниил — это либо ссылка на библейского пророка, либо на Данте. Он включает описание грешника, привязанного к столбу с терновым венцом, что, возможно, является намеком на Иисуса. Примечательно, что этот мужчина наказан за свои еретические и сексуально непристойные действия. [ 4 ] : 356–360 Даниил и Эммануил встречают других библейских и современных людей в аду и раю. Ученые указали на сходство этой истории Эммануила и «Божественной комедии» Данте . В отличие от Данте, Иммануил не включает чистилище, которого нет в еврейской теологии. Интересно, что этот раздел — единственный рассказ, в котором представлена исключительно рифмованная проза. Иммануил не смешивается в размеренном стихе. [ 2 ]
Итальянские стихи
[ редактировать ]Иммануил — единственный еврейский поэт того периода, сохранивший итальянскую поэзию. Иммануил написал пять стихотворений на итальянском языке — четыре сонета и «Бисбидис» . Бисбидис был хорошо принят и с этого времени включен в поэтические антологии. [ 5 ] : 86 Бисбидис привлек внимание ученых своей изобретательностью и богатым звукоподражанием. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Алфи, Фабиан (1998). «Иммануил Римский, псевдоним Маноэлло Джудео: Поэтика еврейской идентичности в Италии четырнадцатого века» . Италика . 75 (3): 307–329 . Проверено 9 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Леви, Изабель. «Эммануил Римский и Данте» . Цифровой Данте . Библиотеки Колумбийского университета . Проверено 9 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бренер, Энн (весна 2012 г.). «Свиток любви Эммануила Римского» . Доказательства . 32 : 149–175 . Проверено 9 мая 2022 г.
- ^ Фишкин, Дана (2018). «Жало сатиры. Фигура Иисуса в «Иммануиле из римского ада» . Доказательства . 36 : 355–382 . Проверено 9 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Леви, Изабель (26 мая 2021 г.). «Эммануил Бисбидис Римский: итальянская макама?» . Средневековые встречи . 27 : 78–115. дои : 10.1163/15700674-12340095 . Проверено 9 мая 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Итальянские стихи Иммануила бен Соломона.
- Поэзия Мануэлло Романо (Гай Шакед)
- Цифровой Данте - Иммануил Римский и Данте
- ИММАНУИЛ (Бен Соломон) РИМА Статья в энциклопедии иудаики Умберто Кассуто и Анхеля Саенса-Бадильоса на Encyclepedia.com