Jump to content

Ая но Цузуми

Ая но Цузуми
Ая барабан
Английское название Дамасский барабан
Саржевый барабан
Написал неизвестно, возможно, Зеами
Категория 4-е — разное
Персонажи Маэшитский старый садовник
Я жду
ваки чиновник суда
цуре Императорский консорт
ночиджитовый фантом
Место Асакура, Фукуока
Время 7 век
Школы Здоровье , Конго и сравнение

Ая-но Цузуми (綾鼓, «Балатный/саржевой барабан») — японская пьеса Но неизвестного автора, написанная в 15 веке.

Тот факт, что Дзеами написал переработанную версию пьесы под названием «Кои-но омони» («Тяжелое бремя любви»), привел к предположению, что оригинальная пьеса также могла принадлежать Дзеами. [ 1 ] [ 2 ]

Слово «айя» означает «саржа» , но в первом английском переводе Артура Уэйли использовалось слово «дамаск» , и этот выбор почти всегда сохраняется более поздними западными авторами. По словам Тайлера, «дамасский цвет гораздо более запоминающийся - и это правильно - на английском языке». [ 1 ]

Пьесу, изображающую трагические последствия безответного желания, оценили как «пугающую» и «трудно забыть». [ 1 ] Он был переведен на английский язык дважды: Артуром Уэйли в 1921 году и Рояллом Тайлером в 1992 году.

Садовник дворца Тикузен влюбился в супругу императора. Она посылает садовнику сообщение, что встретит его у пруда, если он будет бить в барабан, который она установила на лавровом дереве в саду. Он пытается, но барабан сделан из саржи ( айя ) и поэтому не может звучать. Поняв, что его одурачили, садовник тонет в пруду и возвращается злым призраком, мучающим принцессу.

Адаптации

[ редактировать ]

Японский драматург Юкио Мисима написал собственную экранизацию пьесы в своем сборнике «Киндай Ногакусю» в 1957 году. [ 3 ]

Компания ETC Уилфорда Лича и Джона Брасуэлла поставила англоязычную адаптацию « Ая Но Цузуми» под названием «Демон » в репертуаре Клуба экспериментального театра «Ла МаМа» на протяжении 1970-х годов.

  1. ^ Jump up to: а б с Тайлер, Royall Japan No Dramas . (1992) стр. 49–57.
  2. ^ Уэйли, Артур Японские пьесы Но . (1992) стр. 108–115.
  3. ^ Мисима, Юкио (1957). «Пять современных пьес Но». Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф , 1957 г.
  • Уэйли, Артур Японские пьесы Но . (1921) Tuttle Publishing (1976), стр. 108–115. ISBN   978-4805310335
  • Тайлер, Royall Japan No Dramas . (1992) Лондон: Penguin Books , стр. 49–57. ISBN   978-0140445398
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f3dd6f7b459e079b60eb99f829c5cd76__1628710860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/76/f3dd6f7b459e079b60eb99f829c5cd76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aya no Tsuzumi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)