Ая но Цузуми
Ая но Цузуми | |
---|---|
Ая барабан | |
Английское название | Дамасский барабан Саржевый барабан |
Написал | неизвестно, возможно, Зеами |
Категория | 4-е — разное |
Персонажи | Маэшитский старый садовник Я жду ваки чиновник суда цуре Императорский консорт ночиджитовый фантом |
Место | Асакура, Фукуока |
Время | 7 век |
Школы | Здоровье , Конго и сравнение |
Ая-но Цузуми (綾鼓, «Балатный/саржевой барабан») — японская пьеса Но неизвестного автора, написанная в 15 веке.
Тот факт, что Дзеами написал переработанную версию пьесы под названием «Кои-но омони» («Тяжелое бремя любви»), привел к предположению, что оригинальная пьеса также могла принадлежать Дзеами. [ 1 ] [ 2 ]
Слово «айя» означает «саржа» , но в первом английском переводе Артура Уэйли использовалось слово «дамаск» , и этот выбор почти всегда сохраняется более поздними западными авторами. По словам Тайлера, «дамасский цвет гораздо более запоминающийся - и это правильно - на английском языке». [ 1 ]
Пьесу, изображающую трагические последствия безответного желания, оценили как «пугающую» и «трудно забыть». [ 1 ] Он был переведен на английский язык дважды: Артуром Уэйли в 1921 году и Рояллом Тайлером в 1992 году.
Сюжет
[ редактировать ]Садовник дворца Тикузен влюбился в супругу императора. Она посылает садовнику сообщение, что встретит его у пруда, если он будет бить в барабан, который она установила на лавровом дереве в саду. Он пытается, но барабан сделан из саржи ( айя ) и поэтому не может звучать. Поняв, что его одурачили, садовник тонет в пруду и возвращается злым призраком, мучающим принцессу.
Адаптации
[ редактировать ]Японский драматург Юкио Мисима написал собственную экранизацию пьесы в своем сборнике «Киндай Ногакусю» в 1957 году. [ 3 ]
Компания ETC Уилфорда Лича и Джона Брасуэлла поставила англоязычную адаптацию « Ая Но Цузуми» под названием «Демон » в репертуаре Клуба экспериментального театра «Ла МаМа» на протяжении 1970-х годов.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Тайлер, Royall Japan No Dramas . (1992) стр. 49–57.
- ^ Уэйли, Артур Японские пьесы Но . (1992) стр. 108–115.
- ^ Мисима, Юкио (1957). «Пять современных пьес Но». Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф , 1957 г.
- Уэйли, Артур Японские пьесы Но . (1921) Tuttle Publishing (1976), стр. 108–115. ISBN 978-4805310335
- Тайлер, Royall Japan No Dramas . (1992) Лондон: Penguin Books , стр. 49–57. ISBN 978-0140445398