Опусти свой кнут
Опусти свой кнут | |
---|---|
![]() Картина маслом Сюй Бэйхуна 1939 года, Ван Ином . изображающая исполнение пьесы | |
Написал | Чен Литинг |
Дата премьеры | 10 октября 1931 г. |
Место премьеры | Уезд Наньхуэй |
Язык оригинала | китайский |
Параметр | Маньчжурия |
«Положи свой кнут» , также переводится как «Положи свой кнут» ( китайский : 放下你的鞭子 ; пиньинь : Fàngxià nǐde bianzi ), — китайская уличная пьеса 1931 года , написанная Чэнь Литингом в республиканскую эпоху , черпавшая вдохновение из более ранней пьесы «Мэйнян». Тянь Хань .
Первоначально это была антиправительственная пьеса, но она была адаптирована на антияпонскую тему после растущей агрессии Японии против Китая. Он стал самым влиятельным уличным спектаклем во время Второй китайско-японской войны и исполнялся бесчисленное количество раз по всему Китаю, и даже в Белом доме для президента Рузвельта актрисой Ван Ин . будущая мадам Мао Среди его многочисленных исполнителей была и .
Исполнение Ван Ином « Опусти свой кнут» вдохновило Сюй Бэйхуна на создание одноименной картины , которая в 2007 году установила рекорд аукционной цены для китайских картин.
Сюжет
[ редактировать ]Оригинальная версия
[ редактировать ]Молодая девушка по имени Аромат (Сян Цзе) и ее старый отец — бедные и бездомные уличные артисты. Аромат поет народную песню « Фэнъянский цветочный барабан» и выполняет акробатические трюки на улице. Она плохо выступает, потому что слаба от хронического голода. Разгневанный плохой успеваемостью дочери, старик поднимает кнут, чтобы наказать ее. Молодой человек, переодетый актером, выбегает из зала с криком: «Опусти кнут!» Он ругает старика за то, что он издевался над собственной дочерью. Неожиданно Аромат защищает своего отца и рассказывает о тяжелом положении своей семьи: они — беженцы, спасшиеся от наводнения, эксплуататорских землевладельцев и тиранического правительства своего родного города. Зрители глубоко тронуты ее несчастьем. В конце молодой человек обращается к зрителям и призывает их сопротивляться репрессивному гоминьдановскому правительству: «Мы должны противостоять тем, кто принуждает нас жить впроголодь и бездомность». [ 1 ]
Дальнейшее развитие
[ редактировать ]
После усиления японского вторжения в северный Китай и особенно « Движения 9 декабря 1935 года» пьеса была адаптирована с учетом антиимпериалистической и антияпонской темы. Вместо того, чтобы бежать от правительственного гнета и наводнения, Фрагранс и ее отец теперь спасаются от жестокой японской оккупации Маньчжурии ; и вместо того, чтобы призывать публику к борьбе против правительства, молодой человек призывает своих соотечественников объединиться и защитить страну от японского вторжения, иначе «нас скоро постигнет та же участь, что и наших соотечественников в Маньчжурии». Музыкальная тема также была изменена на «Мелодию восемнадцатого сентября», оплакивающую инцидент 18 сентября 1931 года, когда Япония вторглась и оккупировала Маньчжурию. Использовались и другие патриотические песни, в том числе « Марш добровольцев », ставший впоследствии государственным гимном Китайской Народной Республики. [ 1 ] Местоположение родного города Аромата постоянно менялось по мере того, как японские захватчики разрушали новые места. После Нанкинской резни 1937 года павшая столица Китая Нанкин стала ее родным городом. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Пьеса была написана Чэнь Литингом , в то время 21-летним учителем начальной школы в округе Наньхуэй недалеко от Шанхая, черпая вдохновение из Тянь Хана пьесы «Мэйнян» . [ 2 ] Однако Чен не указал свое имя в сценарии из-за сильного антиправительственного подтекста оригинальной пьесы. [ 1 ]
Спектакль провалился, когда он дебютировал 10 октября 1931 года в Наньхуэй. Но после адаптации к патриотической антияпонской пьесе она стала самой влиятельной уличной пьесой периода китайско-японской войны. [ 1 ] и исполнялся бесчисленное количество раз по всему Китаю во время войны. [ 1 ] [ 2 ] Спектакль часто ставили артисты-любители, а также многие известные звезды. Великая актриса Ван Ин даже поставила английскую версию пьесы в Белом доме для президента Рузвельта , первой леди Элеоноры Рузвельт и многих дипломатов. [ 3 ] Будущая мадам Мао , известная тогда как Ли Юньхэ, также была среди его многочисленных исполнителей. [ 3 ]
В китайских СМИ акция «Положи свой кнут » была описана как «духовная атомная бомба» против японских захватчиков. [ 4 ] [ 5 ]
В искусстве
[ редактировать ]
В октябре 1939 года Ван Ин исполнил «Put Down Your Whip» в Сингапуре . Художник Сюй Бэйхун , друг актрисы, нарисовал портрет ее исполняющей пьесу в натуральную величину. В апреле 2007 года картина была продана на аукционе за 9,2 миллиона долларов США, установив рекорд самой высокой аукционной цены, когда-либо заплаченной за китайскую картину. [ 6 ]
Художник Ситу Цяо также видел выступление Ван Ина в Сингапуре и нарисовал свою версию пьесы в 1940 году. [ 7 ] ставшая самой известной работой художника. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Хун, Чантай (1994). Война и народная культура: сопротивление в современном Китае, 1937-1945 гг . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520082366 .
- ^ Jump up to: а б Да, Вэнь-Синь (2000). Стать китайцем: пути к современности и за ее пределами . Издательство Калифорнийского университета. стр. 368–370. ISBN 9780520222182 .
- ^ Jump up to: а б Нильс Йоран Дэвид Мальмквист, изд. (1989). Выборочный путеводитель по китайской литературе 1900–1949 годов: Драма . ОЧКИ. стр. 92–93. ISBN 9789004090989 .
- ^ Умер Чэнь Литинг, «живое ископаемое» киноискусства [Чэнь Литинг, «живое ископаемое» кино, скончался]. Новости Китая (на китайском языке). 28 августа 2013 года . Проверено 11 октября 2013 г.
- ^ Ли, Бо (2007). «Создание и исполнение Put Down Your Whip » . Обзор фильма (12). doi : 10.3969/j.issn.1002-6916.2007.12.060 . Проверено 11 октября 2013 г.
- ^ «Шедевр Сюй Бэйхуна продан по рекордной цене для китайской живописи» . Народная газета . 8 апреля 2007 года . Проверено 16 октября 2013 г.
- ^ Картина маслом "Опусти кнут" [Картина маслом «Опусти кнут» ] (на китайском языке). Синьхуа. 17 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 г. Проверено 16 октября 2013 г.
- ^ Салливан, Майкл (2006). Современные китайские художники: Биографический словарь . Издательство Калифорнийского университета. п. 140. ИСБН 9780520244498 .