Jump to content

Рабы в Алжире

Рабы в Алжире, или Борьба за свободу
Написал Сюзанна Роусон
Дата премьеры 30 июня 1794 г. ( 30.06.1794 )
Место премьеры Новый театр Филадельфии
Предмет Берберийское пиратство, американские христианские ценности
Жанр Рассказ о плене
Параметр конца 18 века. Алжир

«Рабы в Алжире, или Борьба за свободу» — пьеса Сюзанны Хасвелл Роусон, написанная в 1794 году. [ 1 ] Это ее первая и единственная сохранившаяся пьеса. [ 2 ] [ 3 ] впервые был поставлен в Новом театре (позже переименованном в Театр на Честнат-стрит ) в Филадельфии, штат Пенсильвания, 30 июня 1794 года. [ 4 ] Трехактный спектакль с вкраплениями песен. [ 1 ] это ответ на кризис берберийского плена . [ 5 ]

Хотя пьеса не считается обладающей большими литературными достоинствами, ее обсуждают из-за сложного сочетания политических программ, которые дают представление о периоде ранней истории США. Он выражает ранний феминизм, стремление к американскому империализму в исламском мире и использует антисемитизм для оправдания недостатков капитализма.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Август: сын Ребекки и Константа
  • Бен Хасан: еврей британского происхождения, принявший ислам.
  • Константа: британский муж Ребекки.
  • Фетна: дочь Бен Хасана
  • Фредерик: американский раб
  • Генри: американский раб, жених Оливии.
  • Мулей Молох: Дей (правитель) Алжира
  • Мустафа: Слуга в гареме
  • Оливия: дочь Ребекки и Константа.
  • Ребекка: ревностная американская рабыня
  • Сади: Слуга в гареме
  • Себастьян: испанский моряк.
  • Селима: Слуга в гареме
  • Зориана: дочь Дея, принцесса, принявшая христианство.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В исполнении в Новых театрах Филадельфии и Балтимора, 1794 год. [ 1 ]

В гареме Фетна рассказывает своей служанке, как она чувствует себя в ловушке и жаждет свободы, описанной Ребеккой. Тем временем Бен Хасан лжет Ребекке, что ее выкуп не получен, и предлагает ей стать еще одной из его жен; она отказывается, оставаясь верной своим ценностям и вере в своих соотечественников. Затем к Бену Хасану обращается Фредерик, который представляет несколько рабов и имеет соглашение с Беном Хасаном о покупке их свободы и парусного судна. Бен Хасан намеревается предать их, но Фредерик знает о его характере и угрожает смертью за предательство.

В апартаментах Дея Зориана и Оливия обсуждают план побега. Зориана влюбилась в Генри и провезла контрабандой ценности, чтобы купить ему свободу; они соглашаются встретиться с ним. Генри встречает Зориану и Оливию в саду. Он воссоединяется с Оливией, и хотя Зориана испытывает уколы ревности, она встает на христианский путь и желает им счастья. Однако после того, как Генри уходит, Оливия решает остаться и успокоить гнев дея, настаивая на том, чтобы Зориана заняла ее место с Генри и ее отцом.

На следующее утро Фредерик находится в саду, заблудившись, пытаясь последовать за Генри, и оплакивает свое несчастье в любви. Входит Фетна, и Фредерик принимает ее за Зориану, чем она пользуется в надежде на освобождение. Деи прибывают со слугами и собираются арестовать Фредерика, когда Фетна придумывает историю о том, как Фредерик спас ее от грабителей. Спасаясь от этой опасности, Фредерик подслушивает, как Бен Хасан просит срочной аудиенции у дей. Фредерик убеждает Бена Хасана, что его предал слуга и что он должен избавиться от любых улик, иначе он пострадает от гнева дея. Тем временем в своей квартире Фетна достает одежду сына дея и думает использовать ее для побега.

Себастьян уводит Фредерика, Генри и рабов в грот, где они могут спрятаться. Фетна прибывает переодетая, и рабы сначала хотят убить ее, но Фредерик защищает ее, когда она раскрывается. Фетна говорит Фредерику, что любит его, и умоляет спасти Ребекку.

Себастьян ведет группу вооруженных рабов к дому Бена Хасана. Опасаясь насилия, Ребекка и Август убегают в сад, а Бен Хасан маскируется под женщину, закрыв лицо. Приняв Бена Хасана за Ребекку, спасательная группа уносит его. Ребекка возвращается и находит бумажник Бена Хасана с небольшим состоянием в векселях, в том числе и за ее собственный выкуп, и радуется, что теперь она может освободить множество рабов.

Зориана опасается, что взаимная любовь Оливии и Генри будет потрачена зря. Приходит Генри, и она ведет его в тюрьму Константа.

В гроте Себастьян заявляет о своем обожании Ребекке и поднимает вуаль, чтобы поцеловать ее. Разоблаченный, Бен Хасан утверждает, что он старуха, которую много лет держали в плену, что Себастьян принимает и позволяет с достоинством заменить вуаль.

Дворец Дея поднят по тревоге из-за исчезновения Фетны и Оливии, а охранники Мули захватывают спасательную группу Константа. Мьюли приказывает подвергнуть их длительным пыткам, но входит Оливия и берет на себя полную ответственность, предлагая свою жизнь за их жизнь. Мьюли клянется Мохаммеду дать им жизнь, свободу и транспорт до их родины, если Оливия обратится и станет его женой. Оливия соглашается, но планирует избавить себя от позора, покончив с собой сразу после церемонии бракосочетания.

Оливия воссоединяется с заключенными перед церемонией. Входит Ребекка и пытается купить свободу Оливии, но Мьюли отказывается. Ребекка делится своей историей, и семья воссоединяется. Когда Ребекка предлагает Мюли позволить своей мести обрушиться на них, в Алжире происходит восстание рабов. Рабы Мули не решаются казнить семью, и его дворец захватывают Фредерик, Август, Себастьян и вооруженные рабы, с которыми находится Бен Хасан.

Себастьян хотел бы заковать Мьюли в цепи, но Фредерик отказывается поработить другого, а Ребекка заявляет, что христианский закон запрещает рабство. Чтобы нажиться на страданиях других, Бен Хасан был бы оставлен мафии, но Фетна остается со своим нуждающимся отцом. Мьюли просит их остаться с ним и научить его преодолевать традиции своих предков и личные недостатки. Генри и Оливия восхваляют свою родину, желая, чтобы она принесла свободу и процветание каждой нации путем мира или силы.

Исторический контекст

[ редактировать ]

Пьеса Роусона — это история, основанная на событиях того периода, который привел к Первой берберийской войне (1801–1805). Эти события начинаются в 1785 году с американских торговых судов « Мария» и « Дофин» , которые были захвачены у североафриканского побережья моряками из алжирской провинции Османской империи . Двадцать один американский моряк и пассажир были взяты в заложники и работали в рабстве. Часто заложники подвергались ежедневному труду и подневольному состоянию, а в некоторых случаях также работали советниками высокопоставленных чиновников, таких как дей. [ 6 ] : 1 

Недавно созданные Соединенные Штаты, испытывающие острую нехватку казны и военно-морских ресурсов, отказали Дею Алжира в выплате выкупа за заложников, которые в большинстве случаев либо умерли бы от чумы , либо оставались бы в плену более десяти лет. . [ 6 ] : 1–3  Число американцев в плену возросло примерно до 120, когда одиннадцать американских кораблей были захвачены алжирцами в 1793 году. Новости об этих захватах заинтересовали американскую общественность. [ 6 ] : 2 

Сценарий « Рабы в Алжире» был опубликован частично для того, чтобы собрать часть миллиона долларов, использованную для освобождения настоящих американских пленников в 1796 году. [ 7 ]

Спектакли

[ редактировать ]

«Рабы в Алжире» Сюзанны Роусон . первая и единственная сохранившаяся пьеса [ 2 ] [ 3 ] Впервые он был поставлен в Новом театре (позже переименованном в Театр на Честнат-стрит ) в Филадельфии , штат Пенсильвания, 30 июня 1794 года. [ 4 ] Затем он время от времени выступал с выступлениями в Балтиморе и Нью-Йорке. Спектакль был возрожден в 1816 году в Бостоне после Второй берберийской войны (1815 г.). [ 4 ]

Критическая реакция на пьесу, как историческая, так и современная, в целом была отрицательной. Журналист Уильям Коббетт (1763–1835) осудил пьесу, встревоженный тем, что столь вдохновленные женщины однажды смогут занять пост в Конгрессе. [ 7 ] Современные ученые пришли к единому мнению, что пьесе не хватает литературных достоинств, но она имеет ценность для отражения политики своего времени. [ 7 ]

Социальная значимость

[ редактировать ]

В некоторых моментах пьесы женские персонажи столь же способны и умны, как и их коллеги-мужчины. Драматург Сюзанна Роусон считалась феминисткой при жизни . Используя эту работу и другие свои произведения, она помогла изменить идею участия женщин в жизни общества. Она зашла так далеко, что обратилась к женщинам в зале в конце спектакля, чтобы спросить их мнение о спектакле, предоставив им возможность высказать свое мнение над мужчинами. [ нужна ссылка ] Однако Роусон не выступал за равные права. [ 8 ] Она хотела, чтобы женщины осознали, что они могут играть более важную роль в обществе, но никогда не утверждала, что женщины должны быть равны мужчинам. Она даже отметила, что женщины должны выглядеть прилично и респектабельно. [ 9 ] Роусон просто выступал за то, чтобы женщины вели более публичный образ жизни, чем в то время.

«...сыны и дочери свободы [американцы] принимают справедливость, истину и милосердие для своих лидеров, когда они встают под ее славные знамена».

– Ребекка, акт 1, сцена 2 [ 1 ]

Ее игра также способствовала росту американского патриотизма и национализма. После американской революции многие граждане новой страны поставили под сомнение ценности страны и ее народа. В этой пьесе Роусон изображает христиан праведными борцами за свободу. Это подразумевает, что эти персонажи являются морально правильными и хорошими персонажами и что их религия и убеждения были причиной их выживания. [ 8 ] Благодаря этой пьесе многие новые американцы, которые были ранними христианами и пуританами, почувствовали себя оправданными в своих убеждениях и морали и гордились тем, что они американцы. [ нужна ссылка ]

Пьеса принадлежит к жанру повествования о плене , классическому американскому военному фэнтези, в котором освобождение пленных используется как метафора американской праведности. Этот жанр часто упоминается в призывах к войне, а пьеса показывает глубоко укоренившиеся стремления к американскому империализму в исламском мире. В журнале Common Place Энн Дж. Майлс сравнивает заключение пьесы с Обращением президента США Джорджа Буша о положении страны в 2003 году : [ 7 ]

Майлз отмечает, что эта риторика отражает общую мечту всей истории США, согласно которой «мир станет империей свободы под руководством Соединенных Штатов». [ 7 ] Майлз заявляет, что идея равенства «никогда не ускользает от империализма пьесы и не противоречит ему», что выставление напоказ свободы американских женщин было — и остается — средством утверждения превосходства Америки над исламским миром. [ 7 ]

В пьесе также присутствуют ксенофобия и антисемитизм. [ 7 ] Профессор американистики Эндрю Гросс считает, что еврейский персонаж Бен Хасан символизирует жестокую сторону торговли и «служит козлом отпущения за дискомфорт Америки из-за собственных неудач», особенно в отношении африканской работорговли. Евреи были символически принесены в жертву за греховное лицемерие между американскими ценностями и обычаями того времени. [ б ] [ с ] [ 10 ] В конце пьесы Бен Хасан - единственный персонаж, которого невозможно искупить, которому не хватает сочувствия, которое делает людей людьми. [ 10 ] Кроме того, к концу пьесы все межрасовые и межконфессиональные романы прекращаются. Хотя Алжир преобразился в результате американского плана, Гросс считает, что существует призыв к установлению четких национальных и расовых границ, из-за чего евреям некуда идти. Евреи без гражданства, рассуждает Гросс, приравниваются к порабощенным африканцам и находятся «за пределами человеческих чувств». [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Речь Буша была произнесена менее чем за два месяца до вторжения США в Ирак . [ 7 ]
  2. Президент США Томас Джефферсон владел рабами во время войны за освобождение белых рабов в Северной Африке. В том же году он приказал вторгнуться в Триполи и отказался признать Гаити, вторую республику нового мира, получившую независимость в результате восстания рабов. [ 10 ]
  3. Уильям Итон , генеральный консул США в Тунисе (1797–1803), заявил, что «Барбария — это ад. Как, увы, и вся Америка к югу от Пенсильвании». [ 7 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Роусон, Сюзанна (март 2005 г.). Рабы в Алжире; или, Борьба за свободу: пьеса, перемежающаяся песнями, в трех действиях .
  2. ^ Jump up to: а б «Сюзанна Хасвелл Роусон (1762–1824), Рабы в Алжире, или Борьба за свободу » . Бостонская литературная история . Попечители Бостонского колледжа. Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б « Рабы в Алжире, или Борьба за свободу » . Дженнифермаргулис.нет . Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Рид, Питер П. (2009). «Алжирцы, ренегаты и транснациональные мошенники среди рабов в Алжире». Разбойные выступления . стр. 53–77. дои : 10.1057/9780230622715_3 . ISBN  978-1-349-37466-3 . Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 4 октября 2021 г.
  5. ^ Диллон, Элизабет Мэддок (1 сентября 2004 г.). « Рабы в Алжире : раса, республиканские генеалогии и глобальная сцена». Американская литературная история . 16 (3): 407–436. дои : 10.1093/alh/ajh022 . ISSN   0896-7148 . JSTOR   3568058 .
  6. ^ Jump up to: а б с Пескин, Лоуренс А. (2009). Пленники и соотечественники: берберийское рабство и американское общество, 1785–1816 гг . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Майлз, Энн Г. «Рабы в Алжире, пленники в Ираке: странная карьера повествования о берберском плену» . Общее место: Журнал ранней американской жизни . Архивировано из оригинала 4 октября 2021 года . Проверено 4 октября 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б Стаут, Мэри Эллен (2016). Пленники и их монстры: использование повествований о плене при построении воображаемого мусульманского монстра (магистерская диссертация). Государственный университет Сан-Диего. ПроКвест   1811622514 .
  9. ^ Тарантелло, Партриция. «Настаивая на женственности: Мерси Отис Уоррен, Сюзанна Роусон и литературная самореклама». Рутледж, Женские исследования, 46.3, 2017 г., стр. 181–199. Веб. [ нужна полная цитата ]
  10. ^ Jump up to: а б с д Гросс, Эндрю С. (лето 2014 г.). «Торговля и настроения в рассказах о берберийских встречах: Кэткарт, Барлоу, Марко, Тайлер и Роусон» . Европейский журнал американских исследований . 9 (2). дои : 10.4000/ejas.10358 . S2CID   159872339 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f437a4a24c161b0a148a049df4105e93__1712797500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/93/f437a4a24c161b0a148a049df4105e93.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slaves in Algiers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)