Jump to content

Arkadii Dragomoshchenko

Arkadii Trofimovich Dragomoshchenko (Russian: Арка́дий Трофи́мович Драгомо́щенко , IPA: [ɐrˈkadʲɪj trɐˈfʲiməvʲɪdʑ drəɡɐˈmoɕːɪnkə] ; 1946 — 12 сентября 2012) — русский поэт , писатель, переводчик и преподаватель. [ 1 ] Его считают крупнейшим представителем языковой поэзии в современной русской литературе. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Биография

[ редактировать ]

Аркадий Трофимович Драгомощенко, сын советского военного офицера, родился 3 февраля 1946 года в Потсдаме , в советской оккупационной зоне Германии Украинская , и вырос в Виннице , ССР . С 1969 года Драгомощенко проживает в Санкт-Петербурге . Он получил Независимую литературную премию Андрея Белого в 1978 году, премию «Электронный текст» («за поэзию из фосфора»), премию PostModernCulture (PMC) в 1993 году и Международную литературную премию «Францитёр Серебряная пуля» в 2009 году. Его произведения получили были переведены и опубликованы в антологиях и журналах во Франции, Германии, Италии, Испании, Финляндии, Бельгии, Швеции, Японии, Бразилии и США. Он перевел произведения Лин Хеджинян , Джона Эшбери , Роберта Крили , Чарльза Олсона , Майкла Палмера , Элиота Вайнбергера , Барретта Уоттена и других на русский язык, а также был соредактором «Антологии современной американской поэзии в русском переводе», а также для Антологии современной новозеландской поэзии .

Драгомощенко читал лекции на кафедре философии Санкт-Петербургского государственного университета, а также проводил семинары в качестве приглашенного профессора в различных институтах США и Канады, включая Калифорнийский университет, Сан-Диего , Нью-Йоркский университет и Университет в Буффало . В последние годы жизни преподавал в Смольном училище свободных искусств и наук, филиале Бард-колледжа .

Литературный стиль

[ редактировать ]

Драгомощенко соединил в себе элементы поэзии, эссе, философии, публицистики и художественной прозы. Он «исследует, как наши воспринимаемые и концептуальные миры конструируются посредством языка. Самосознание, манерность и степень абстракции являются неизбежными опасностями на этой территории, они также являются сопутствующими факторами индивидуального голоса, упрямо преследующего свои собственные темы. Фундаментальные характеристики его работа остается неизменной и может быть выражена в названии его первых американских переводов — «Описание». [ 6 ]

По словам Марджори Перлофф , «для Драгомощенко язык не всегда уже использован и присвоен, заранее сформирован и предопределен, с чем американские поэты чувствуют, что им приходится бороться. Напротив, Драгомощенко настаивает на том, что «язык не может быть присвоен, потому что он вечно неполна» (...) и, в афоризме, напоминающем «Je est un autre» Рембо, «поэзия всегда где-то в другом месте». [ 7 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Книги переведены на английский язык

[ редактировать ]
  • Описание . Сборник стихов в переводе Лин Хеджинян и Елены Балашовой. Введение Майкла Молнара. Лос-Анджелес: Sun & Moon Press, 1990.
  • Ксения . Сборник стихов в переводе Лин Хеджинян и Елены Балашовой. Лос-Анджелес: Sun & Moon Press, 1994.
  • Китайское солнце . Роман в переводе Евгения Павлова. Серия восточноевропейских поэтов № 9. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Ugly Duckling Presse, 2005.
  • Пыль . Проза в переводе Евгения Павлова, Томаса Эпштейна, Шушан Авагян и Аны Лючич. Урбана-Шампейн, Иллинойс: Dalkey Archive Press, 2009.
  • Затемнение: Избранные стихи под редакцией Евгения Осташевского в переводе Лин Хеджинян, Генё Туровской, Евгения Осташевского, Белы Шаевича, Джейкоба Эдмонда и Елены Балашовой, с предисловием Лин Хеджинян . Миддлтон, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета, 2014.

Книги на русском языке

[ редактировать ]
  • Nebo Sootvetstvii . [Sky of Correspondence] A book of poetry, Sovetskii Pisatel’ Press, Leningrad, 1990.
  • Ксения . Сборник стихов, Журнал Борей и Митин, Санкт-Петербург, 1994.
  • Фосфор . Книга прозы, Северо-Запад Пресс, Санкт-Петербург, 1994.
  • Pod Podozreniem . [Under Suspicion] A book of poetry, Borey-Art Press, St Petersburg, 1994.
  • Kitajskoe Solnce . [Chinese Sun] A novel, Borey-Art Press & Mitin Journal, St Petersburg, 1997.
  • Описание . [Избранное] Сборник стихов, Гуманитарная академия, Санкт-Петербург, 2000.
  • На Берегах Исключенной Реки . [На берегах исключенной реки] Сборник стихов, ОГИ Пресс, Москва, 2006.
  • Безразличия . [Равнодушие] Сборник прозы, Борей-Арт Пресс, Санкт-Петербург, 2007.
  • ПОП 3 , с Маргаритой Меклиной . Эпистолярный роман , Lulu Press, 2008.
  • Мелководье . (в соавторстве с Яном Лауверейнсом , с рисунком Анн-Ми Ван Керкховен ) Гент, Бельгия: Друксель, 2011.
  • Tavtologia . [Tautology] Collected poetry, Novoe Literaturnoe Obozrenie Press, Moscow, 2011.
  • Ustranenie Neizvestnogo . [The Elimination of the Unknown]. Collected prose, Novoe Literaturnoe Obozrenie Press, Moscow, 2013.
  • Независимая литературная премия Андрея Белого, Ленинград, 1978.
  • Премия Electronic Text («За поэзию из фосфора»), PostModernCulture (PMC), 1993.
  • Серебряная пуля франктира, Международная литературная премия (США), 2009 г.
  1. ^ "Умер поэт Аркадий Драгомощенко - Радио Свобода" . Svobodanews.ru . Retrieved 2012-09-13 .
  2. ^ Ваттен, Барретт (январь 1993 г.). «Постсоветская субъективность у Аркадия Драгомощенко и Ильи Кабакова». Постмодернистская культура . 3 (2). дои : 10.1353/pmc.1993.0018 . S2CID   144239001 .
  3. ^ Лауверейнс, Ян ; Ван Адрихем, Арну (2007). «Зеркало, зеркало». ДВБ . 152 (2). Левен, Бельгия: 289–312.
  4. ^ Эдмонд, Джейкоб (2002). «Смысловой союз: поэтика перевода Аркадия Драгомощенко и Лин Хеджинян». Славянский и восточноевропейский журнал . 46 (3): 551–564. дои : 10.2307/3220200 . JSTOR   3220200 .
  5. ^ Сэндлер, Стефани (2005). «Аркадий Драгомощенко, Лин Хеджинян и устойчивость романтизма». Современная литература . 46 (1): 18–45. дои : 10.1353/cli.2005.0015 .
  6. ^ Мольнар, Майкл (1998), Справочник по русской литературе , том. Под редакцией Нила Корнуэлла и Николь Кристиан, Чикаго, Иллинойс: Fitzroy Dearborn Publishers, стр. 261–262 , ISBN.  1-884964-10-9
  7. ^ Перлофф, Марджори (1991). «Замечания». Сера (#29): 219.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f61f391c4f9816a1c7812622cf4e3bb6__1696659960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/b6/f61f391c4f9816a1c7812622cf4e3bb6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arkadii Dragomoshchenko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)