Jump to content

Макс Норд

Регулирсграхт 111

Якоб Юлиус Макс Норд (1 апреля 1916 — 28 февраля 2008) был голландским журналистом, писателем и переводчиком. Он был одним из главных редакторов Het Parool , нелегальной голландской газеты, основанной во время Второй мировой войны .

Биография

[ редактировать ]

До и во время войны

[ редактировать ]

Норд изучал политические науки в Париже, а с 1938 года работал репортером голландской ежедневной газеты Het Vaderland . Он хотел стать поэтом, но оказался, как он позже написал в своей автобиографии Achterwaarts («Назад», 1998), более подходящим для работы «на заднем плане». [ 1 ] Вместе с Менно тер Брааком он перевел » Германа Раушнинга « Gespräche mit Гитлер , что привело к обвинению в «оскорблении дружественного главы государства», но прежде чем состоялся какой-либо суд, Нидерланды уже были оккупированы немцами. [ 2 ] Во время оккупации Норд был одним из редакторов нелегальной газеты « Хет Парул» . [ 3 ] работая и становясь близкими друзьями с Вимом ван Норденом и Саймоном Кармигельтом ; мужчины и их семьи жили вместе в Амстердаме по адресу Reguliersgracht 111 . [ 4 ] в «нервном центре» Хет-Парула , так и не обнаруженном нацистами. [ 1 ] Позже Норд отметил, что Sicherheitsdienst (разведывательное агентство СС и нацистской партии ) располагалось по соседству, и счёл это достаточно безопасным. [ 5 ]

После войны

[ редактировать ]

После окончания Второй мировой войны он редактировал художественный раздел газеты. Когда в 1950 году ушел главный редактор Геррит Ян ван Хеувен Гёдхарт , он исполнял обязанности временного главного редактора газеты, не считая себя достаточно хорошим, чтобы стать постоянным главным редактором. [ 1 ] Затем он стал корреспондентом в Париже. [ 6 ] В 1987 году он присутствовал на двухмесячном суде в Лионе, на котором был приговорен военный преступник Клаус Барби , и написал об этом в серии статей для Vrij Nederland и в книге « Клаус Барби: een van ons » (1989). [ 6 ]

Он много писал о Нидерландах во время Второй мировой войны, в том числе иллюстрированную книгу об Амстердаме во время голландского голода 1944 года ( Хонгервинтер ), [ 7 ] и отредактировал каталог под названием «Спасибо, Канада» для выставки Expo 67 в Монреале , Квебек. [ 8 ] Он сыграл важную роль в организации фотовыставки 1955 года «Человеческая семья» в Нидерландах. [ 9 ]

Норд также написал книги об Альберте Хельмане , Луиджи Пиранделло и Джозефе Мендельс. [ 1 ] и перевел работу Андре Жида , [ 10 ] Луиджи Пиранделло , Чезаре Павезе и другие.

Макс Норд был президентом голландской ассоциации писателей и переводчиков , голландской ассоциации писателей и переводчиков. [ 1 ] Он умер в возрасте 91 года. В его некрологе в NRC Handelsblad отмечалось, что он был «скромным и вдумчивым человеком, который с радостью делился своими огромными знаниями в области журналистики и литературы. Все чаще он становился последним, кто испытал все это сам и познал великие имена из истории». [ 1 ]

Избранная библиография

[ редактировать ]
  • Над Дуйчландом (1945, перевод « Размышления о Германии» Андре Жида) [ 2 ]
  • Амстердам во время голодной зимы (1947) [ 7 ]
  • Альберт Хелман; введение в его творчество (1949)
  • Александр Коэн, диссидент (1960)
  • Луиджи Пиранделло (Занятая пчела, 1962) [ 11 ]
  • Боль такой жизни и другие истории (1967; перевод рассказов Луиджи Пиранделло с Дженни Туин) ISBN   9021497190
  • Земля и мертвые (1989; перевод La terra e la morte Чезаре Павезе ) ISBN   9071855058 / ISBN   9071855066
  • Клаус Барби: Один из нас . Квадрат. 1989. ISBN  9789064810824 .
  • Жозефа Мендельс: портрет художницы (1991) ISBN   9011919556
  • Стихи (1994; стихи) ISBN   9069752662
  • Великое приключение (1994; перевод « Великого Мёлна» Алена -Фурнье ) ISBN   9025301622
  • Назад: мемуары (1998; автобиография) ISBN   9029057475
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Гельдер, Хенк ван. «Макс Норд (1916-2008)» . NRC Handelsblad (на голландском языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б Девульф, Йерун (2010). Дух сопротивления: голландская подпольная литература во время нацистской оккупации . Камден Хаус. стр. 30, 160. ISBN.  9781571134936 .
  3. ^ «Страх перед Парулменами с самого начала» . Het Parool (на голландском языке). 3 мая 2015 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  4. ^ Гельдер, Хенк ван. «Амстердам Саймона Кармигельта» (на голландском языке). Наш Амстердам . Проверено 9 июля 2015 г.
  5. ^ Кармигельт, Саймон (2013). Хенк ван Гелдер (ред.). Прогулка по Амстердаму с С. Кармигельтом . Сингел. п. 7. ISBN  9789029592178 .
  6. ^ Jump up to: а б «Умер писатель и журналист Макс Норд (91 год)» . Трау (на голландском языке). 29 февраля 2008 года . Проверено 7 июля 2015 г.
  7. ^ Jump up to: а б Зиглер, Жан (2013). Ставка на голод: почему мир по-прежнему голодает . Новая Пресса. п. 264. ИСБН  9781595588494 .
  8. ^ Хичкок, Уильям I (2008). Горький путь к свободе: новая история освобождения Европы . Саймон и Шустер. п. 456. ИСБН  9781416594543 .
  9. ^ Рохолл, ML (2000). «Фотовыставка « Мы, люди — человеческая семья» в Стеделик-музее в Амстердаме: американский семейный альбом как оружие в холодной войне» . В EOG Хайтсма Мюльер (ред.). Изображение в зеркале: историографические исследования: liber amicorum для Пита Блааса (на голландском языке). Л. Х. Маас, Яап Фогель. Потерянный. стр. 133–53. ISBN  9789065504357 .
  10. ^ Стоун, Гарри (2014). Пишем в тени: публикации сопротивления в оккупированной Европе . Рутледж. стр. 151–2. ISBN  9781135213220 .
  11. ^ Лейман, Дирк (29 февраля 2008 г.). «Умер автор и критик Макс Норд (91 год)» (на голландском языке). Бумажный человек . Проверено 7 июля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f77a05ffe2a2665cc4b88bb87aa1af37__1652373420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/37/f77a05ffe2a2665cc4b88bb87aa1af37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Max Nord - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)