Jump to content

Canada v Schmidt

Canada v Schmidt
Верховный суд Канады
Слушание: 18 декабря 1985 г.
Решение: 14 мая 1987 г.
Полное название дела Хелен Сьюзан Шмидт против Ее Величества Королевы по праву Канады, Соединенных Штатов Америки и Генерального прокурора Онтарио
Цитаты [1987] 1 SCR 500, 61 OR (2d) 530, 28 CRR 280, 58 CR (3d) 1, 20 OAC 161
Номер квитанции 18343 [ 1 ]
Предыдущая история Решение Короны в Апелляционном суде Онтарио .
Постановление Апелляция отклонена.
Холдинг
Правила, касающиеся двойного привлечения к ответственности в Канаде, не применяются к иностранным государствам при по экстрадиции . слушаниях
Членство в суде
Главный судья: Брайан Диксон
Судьи Пюисне: Жан Битц , Уиллард Эсти , Уильям Макинтайр , Жюльен Шуинар , Антонио Ламер , Берта Уилсон , Джеральд Ле Дэн , Жерар Ла Форест
Причины указаны
Большинство Ла Форест Дж., к которому присоединились Диксон Си Джей и Битц, Макинтайр и Ле Дейн Джей Джей.
Совпадение Ламер Дж.
Совпадение Уилсон Дж.
Эсти и Шуинар Дж.Дж. участия в рассмотрении и решении дела не принимал.

Канада против Шмидта , [1987] 1 SCR 500, представляет собой решение Верховного суда Канады о применимости фундаментального правосудия в соответствии с Канадской хартией прав и свобод при экстрадиции . Хотя фундаментальное правосудие в Канаде включает в себя различные меры правовой защиты, Суд установил, что при рассмотрении наказаний, которым может подвергнуться экстрадиция в другую страну, только те наказания, которые « шокируют совесть », нарушают фундаментальное правосудие.

Обвиняемой была гражданка Канады Хелен Сьюзан Шмидт, которая вместе со своим сыном Чарльзом Грессом и его другом Полом Хильдебрандом похитила молодую девушку в Кливленде , штат Огайо. Шмидт утверждал, что верил, что девочка была ее внучкой и что биологическая мать девочки держала ее в доме, неподходящем для ребенка. Затем Хелен Шмидт жила с девочкой в ​​течение двух лет в Нью-Йорке до ее ареста в 1982 году. Ей было предъявлено обвинение в похищении человека , федеральном правонарушении в Соединенных Штатах , и в краже детей, правонарушении штата Огайо . В том же году ее оправдали по обвинению в похищении, но она сбежала в Канаду до начала государственного суда. Ее схватили в Онтарио и готовили к экстрадиции.

Обвинение в краже детей после оправдания в похищении не будет нарушать положение о двойной ответственности в Пятой поправке к Конституции Соединенных Штатов , поскольку преступления штатов рассматриваются Верховным судом США отдельно от федеральных преступлений . Шмидт боролся против экстрадиции, поскольку нарушение прав на двойное наказание в соответствии со статьей 11(h) Канадской хартии прав и свобод .

Решение большинства было вынесено судьей Жераром Ла Форестом . После того, как Верховный суд установил, что он обладает юрисдикцией для рассмотрения дела, он рассмотрел вопрос о том, был ли нарушен закон об экстрадиции, помимо закона Хартии. Согласно закону об экстрадиции, слушание в Канаде должно установить, имеются ли достаточные доказательства преступления, которое может быть уголовным как в Канаде, так и в другой стране. Утверждалось, что слушание об экстрадиции должно предотвращать двойное привлечение к ответственности, поскольку это является важным правом в канадском законодательстве. Однако слушание не является судебным разбирательством, и Верховный суд решил, что аргументы о привлечении к ответственности за двойное наказание являются защитой, которая больше подходит для судебного разбирательства. Дело Ре Берли (1865 г.) было приведено в качестве доказательства того, что Канада должна доверять принимающей стране проведение судебного разбирательства.

Переходя к рассмотрению раздела 11(h) Хартии , Суд принял во внимание аргумент о том, что преступления похищения и кражи детей слишком похожи. Суд отметил, что, хотя решения канадского правительства об экстрадиции связаны Хартией согласно разделу 32 , действия иностранного правительства не являются обязательными, что имеет отношение к разделу 11(h), поскольку его права защищены от судебных разбирательств, и канадское правительство будет не проводить судебное разбирательство. Далее Суд заявил, что многие другие права, предусмотренные статьей 11, также не будут иметь отношения к экстрадиции. Например, статья 11 гарантирует презумпцию невиновности , но на практике Канада уже экстрадирует людей в страны, которые не презумпции невиновности.

Раздел 6 Хартии , который обеспечивает права на мобильность для канадских граждан, не рассматривался, поскольку Суд уже рассматривал этот вопрос в Федеративной Республике Германия и Рауке и установил, что экстрадиция может быть оправданным ограничением прав против изгнания.

Наконец, Суд рассмотрел раздел 7 Хартии , который гарантирует право на жизнь , свободу и безопасность личности, за исключением случаев, когда лишение этих прав соответствует фундаментальной справедливости. Суд отметил, что решения исполнительной власти об экстрадиции, слушания по вопросам экстрадиции и даже договор могут подпадать под действие статьи 7. Сама экстрадиция может нарушать статью 7, подвергая человека риску нарушения его или ее прав.

Суд установил, что наказания в другой стране могут быть настолько чрезмерными, что канадскому правительству не следует подвергать людей риску, экстрадируя их туда. Например, пытки были бы неприемлемы, и чтобы подчеркнуть это, Суд сослался на дело «Алтун против Германии» (1983 г.), которое рассматривалось Европейской комиссией по правам человека . В целом, потенциальное наказание, которое «шокирует совесть», нарушает фундаментальную справедливость в делах об экстрадиции. Однако в таких случаях Суд призвал к некоторому уважению к исполнительной власти. Кроме того, тот факт, что иностранная система правосудия будет сильно отличаться от канадской, не обязательно делает ее несправедливой. По сравнению с обычными операциями в другой стране, разнообразные гарантии фундаментального правосудия в Канаде могут рассматриваться как «привередливые» и, следовательно, не должны учитываться в делах об экстрадиции. Презумпция невиновности была одним из прав, нарушение которых, по мнению Суда, не шокировало бы совесть, хотя оно и является частью фундаментального правосудия в Канаде. Теория шокированной совести также будет менее разрушительной для усилий по обеспечению того, чтобы беглецы предстали перед правосудием.

В конечном итоге Шмидт проиграла дело. Хотя двойное привлечение к ответственности является частью фундаментального правосудия в Канаде, Ла Форест написал: «Я не думаю, что наши конституционные стандарты могут быть навязаны другим странам». Большинство пришло к выводу, что обвинение будет соответствовать «традиционным процедурам» в Огайо. Наконец, он отметил: «Интересно, что, как мы видели, Верховный суд Соединенных Штатов неоднократно постановил, что последовательные судебные преследования на федеральном уровне и уровне штатов не нарушают автоматически положение о надлежащей правовой процедуре , дух и содержание которого несут в себе некоторые сходство со статьей 7 Хартии, хотя суды будут принимать меры по предотвращению репрессивного поведения».

Совпадение

[ редактировать ]

Согласие было написано судьей Антонио Ламером , который согласился с тем, что некоторые потенциальные наказания в связи с экстрадицией могут нарушить фундаментальную справедливость. Однако он считал, что когда кто-то сталкивается со слушаниями об экстрадиции, он является «лицом, обвиняемым в совершении преступления», и поэтому следует применять раздел 11. Таким образом, на слушаниях по вопросу об экстрадиции человек должен иметь законные права в соответствии с Хартией, поскольку иностранное правительство может не допустить рассмотрения аналогичных прав. Тем не менее, Ламер тоже отказался бы от Шмидта, поскольку считал, что похищение человека и кража детей — это совершенно разные преступления. [ нужна ссылка ]

Свое мнение высказала судья Берта Уилсон , которая также вынесла бы решение против Шмидта. Она утверждала, что гражданин «явно может» требовать прав, предусмотренных Хартией, на слушаниях по экстрадиции. Уилсон считал, что иск о правах по разделам 11 (h) и 7 был предъявлен не против Огайо, а против решения суда по экстрадиции о том, что Шмидт должна содержаться в тюрьме в Канаде до того, как правительство примет решение о ее экстрадиции. Тем не менее, Уилсон решил, что Шмидт «не смог доказать, что преступление в Огайо является тем же преступлением, что и преступление, предусмотренное Кодексом Соединенных Штатов».

Последствия

[ редактировать ]

Этот случай упоминался в ряде последующих дел об экстрадиции, включая дело Киндлер против Канады (1991 г.), в котором была обнаружена вероятность того, что казнь не потрясет совесть, и дело США против Бернса (2001 г.), которое отменило решение Киндлера . В деле Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции) (2002 г.) суд постановил, что возможность применения пыток потрясет совесть. Однако использование доктрины потрясенной совести не осталось без критики. Профессор Питер Хогг , отмечая, что определение фундаментальной справедливости было двусмысленным и что суды взяли на себя «огромную свободу действий», утверждает, что потрясенную совесть особенно трудно измерить. Он пишет, что жестокое и необычное наказание , запрещенное статьей 12 Хартии , очевидно, должно шокировать потенциальных наказаний. Тем не менее, отмечает он, некоторые потенциальные наказания, считающиеся жестокими и необычными в Канаде, были признаны приемлемыми при экстрадиции, и он пришел к выводу, что некоторые наказания, считающиеся «жестокими и необычными... не являются шокирующими или неприемлемыми!» [ 2 ]

  1. ^ Информация о деле SCC - Дело 18343 Верховного суда Канады.
  2. ^ Питер Хогг, Конституционный закон Канады . Студенческое издание 2003 г., стр. 991–992.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f79cf1a2a1a15af6b0e744d62229b49e__1721471280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/9e/f79cf1a2a1a15af6b0e744d62229b49e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canada v Schmidt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)