Canada v Schmidt
Canada v Schmidt | |
---|---|
![]() | |
Слушание: 18 декабря 1985 г. Решение: 14 мая 1987 г. | |
Полное название дела | Хелен Сьюзан Шмидт против Ее Величества Королевы по праву Канады, Соединенных Штатов Америки и Генерального прокурора Онтарио |
Цитаты | [1987] 1 SCR 500, 61 OR (2d) 530, 28 CRR 280, 58 CR (3d) 1, 20 OAC 161 |
Номер квитанции | 18343 [ 1 ] |
Предыдущая история | Решение Короны в Апелляционном суде Онтарио . |
Постановление | Апелляция отклонена. |
Холдинг | |
Правила, касающиеся двойного привлечения к ответственности в Канаде, не применяются к иностранным государствам при по экстрадиции . слушаниях | |
Членство в суде | |
Главный судья: Брайан Диксон Судьи Пюисне: Жан Битц , Уиллард Эсти , Уильям Макинтайр , Жюльен Шуинар , Антонио Ламер , Берта Уилсон , Джеральд Ле Дэн , Жерар Ла Форест | |
Причины указаны | |
Большинство | Ла Форест Дж., к которому присоединились Диксон Си Джей и Битц, Макинтайр и Ле Дейн Джей Джей. |
Совпадение | Ламер Дж. |
Совпадение | Уилсон Дж. |
Эсти и Шуинар Дж.Дж. участия в рассмотрении и решении дела не принимал. |
Канада против Шмидта , [1987] 1 SCR 500, представляет собой решение Верховного суда Канады о применимости фундаментального правосудия в соответствии с Канадской хартией прав и свобод при экстрадиции . Хотя фундаментальное правосудие в Канаде включает в себя различные меры правовой защиты, Суд установил, что при рассмотрении наказаний, которым может подвергнуться экстрадиция в другую страну, только те наказания, которые « шокируют совесть », нарушают фундаментальное правосудие.
Фон
[ редактировать ]Обвиняемой была гражданка Канады Хелен Сьюзан Шмидт, которая вместе со своим сыном Чарльзом Грессом и его другом Полом Хильдебрандом похитила молодую девушку в Кливленде , штат Огайо. Шмидт утверждал, что верил, что девочка была ее внучкой и что биологическая мать девочки держала ее в доме, неподходящем для ребенка. Затем Хелен Шмидт жила с девочкой в течение двух лет в Нью-Йорке до ее ареста в 1982 году. Ей было предъявлено обвинение в похищении человека , федеральном правонарушении в Соединенных Штатах , и в краже детей, правонарушении штата Огайо . В том же году ее оправдали по обвинению в похищении, но она сбежала в Канаду до начала государственного суда. Ее схватили в Онтарио и готовили к экстрадиции.
Обвинение в краже детей после оправдания в похищении не будет нарушать положение о двойной ответственности в Пятой поправке к Конституции Соединенных Штатов , поскольку преступления штатов рассматриваются Верховным судом США отдельно от федеральных преступлений . Шмидт боролся против экстрадиции, поскольку нарушение прав на двойное наказание в соответствии со статьей 11(h) Канадской хартии прав и свобод .
Решение
[ редактировать ]Решение большинства было вынесено судьей Жераром Ла Форестом . После того, как Верховный суд установил, что он обладает юрисдикцией для рассмотрения дела, он рассмотрел вопрос о том, был ли нарушен закон об экстрадиции, помимо закона Хартии. Согласно закону об экстрадиции, слушание в Канаде должно установить, имеются ли достаточные доказательства преступления, которое может быть уголовным как в Канаде, так и в другой стране. Утверждалось, что слушание об экстрадиции должно предотвращать двойное привлечение к ответственности, поскольку это является важным правом в канадском законодательстве. Однако слушание не является судебным разбирательством, и Верховный суд решил, что аргументы о привлечении к ответственности за двойное наказание являются защитой, которая больше подходит для судебного разбирательства. Дело Ре Берли (1865 г.) было приведено в качестве доказательства того, что Канада должна доверять принимающей стране проведение судебного разбирательства.
Переходя к рассмотрению раздела 11(h) Хартии , Суд принял во внимание аргумент о том, что преступления похищения и кражи детей слишком похожи. Суд отметил, что, хотя решения канадского правительства об экстрадиции связаны Хартией согласно разделу 32 , действия иностранного правительства не являются обязательными, что имеет отношение к разделу 11(h), поскольку его права защищены от судебных разбирательств, и канадское правительство будет не проводить судебное разбирательство. Далее Суд заявил, что многие другие права, предусмотренные статьей 11, также не будут иметь отношения к экстрадиции. Например, статья 11 гарантирует презумпцию невиновности , но на практике Канада уже экстрадирует людей в страны, которые не презумпции невиновности.
Раздел 6 Хартии , который обеспечивает права на мобильность для канадских граждан, не рассматривался, поскольку Суд уже рассматривал этот вопрос в Федеративной Республике Германия и Рауке и установил, что экстрадиция может быть оправданным ограничением прав против изгнания.
Наконец, Суд рассмотрел раздел 7 Хартии , который гарантирует право на жизнь , свободу и безопасность личности, за исключением случаев, когда лишение этих прав соответствует фундаментальной справедливости. Суд отметил, что решения исполнительной власти об экстрадиции, слушания по вопросам экстрадиции и даже договор могут подпадать под действие статьи 7. Сама экстрадиция может нарушать статью 7, подвергая человека риску нарушения его или ее прав.
Суд установил, что наказания в другой стране могут быть настолько чрезмерными, что канадскому правительству не следует подвергать людей риску, экстрадируя их туда. Например, пытки были бы неприемлемы, и чтобы подчеркнуть это, Суд сослался на дело «Алтун против Германии» (1983 г.), которое рассматривалось Европейской комиссией по правам человека . В целом, потенциальное наказание, которое «шокирует совесть», нарушает фундаментальную справедливость в делах об экстрадиции. Однако в таких случаях Суд призвал к некоторому уважению к исполнительной власти. Кроме того, тот факт, что иностранная система правосудия будет сильно отличаться от канадской, не обязательно делает ее несправедливой. По сравнению с обычными операциями в другой стране, разнообразные гарантии фундаментального правосудия в Канаде могут рассматриваться как «привередливые» и, следовательно, не должны учитываться в делах об экстрадиции. Презумпция невиновности была одним из прав, нарушение которых, по мнению Суда, не шокировало бы совесть, хотя оно и является частью фундаментального правосудия в Канаде. Теория шокированной совести также будет менее разрушительной для усилий по обеспечению того, чтобы беглецы предстали перед правосудием.
В конечном итоге Шмидт проиграла дело. Хотя двойное привлечение к ответственности является частью фундаментального правосудия в Канаде, Ла Форест написал: «Я не думаю, что наши конституционные стандарты могут быть навязаны другим странам». Большинство пришло к выводу, что обвинение будет соответствовать «традиционным процедурам» в Огайо. Наконец, он отметил: «Интересно, что, как мы видели, Верховный суд Соединенных Штатов неоднократно постановил, что последовательные судебные преследования на федеральном уровне и уровне штатов не нарушают автоматически положение о надлежащей правовой процедуре , дух и содержание которого несут в себе некоторые сходство со статьей 7 Хартии, хотя суды будут принимать меры по предотвращению репрессивного поведения».
Совпадение
[ редактировать ]Лизать
[ редактировать ]Согласие было написано судьей Антонио Ламером , который согласился с тем, что некоторые потенциальные наказания в связи с экстрадицией могут нарушить фундаментальную справедливость. Однако он считал, что когда кто-то сталкивается со слушаниями об экстрадиции, он является «лицом, обвиняемым в совершении преступления», и поэтому следует применять раздел 11. Таким образом, на слушаниях по вопросу об экстрадиции человек должен иметь законные права в соответствии с Хартией, поскольку иностранное правительство может не допустить рассмотрения аналогичных прав. Тем не менее, Ламер тоже отказался бы от Шмидта, поскольку считал, что похищение человека и кража детей — это совершенно разные преступления. [ нужна ссылка ]
Уилсон
[ редактировать ]Свое мнение высказала судья Берта Уилсон , которая также вынесла бы решение против Шмидта. Она утверждала, что гражданин «явно может» требовать прав, предусмотренных Хартией, на слушаниях по экстрадиции. Уилсон считал, что иск о правах по разделам 11 (h) и 7 был предъявлен не против Огайо, а против решения суда по экстрадиции о том, что Шмидт должна содержаться в тюрьме в Канаде до того, как правительство примет решение о ее экстрадиции. Тем не менее, Уилсон решил, что Шмидт «не смог доказать, что преступление в Огайо является тем же преступлением, что и преступление, предусмотренное Кодексом Соединенных Штатов».
Последствия
[ редактировать ]Этот случай упоминался в ряде последующих дел об экстрадиции, включая дело Киндлер против Канады (1991 г.), в котором была обнаружена вероятность того, что казнь не потрясет совесть, и дело США против Бернса (2001 г.), которое отменило решение Киндлера . В деле Суреш против Канады (министр гражданства и иммиграции) (2002 г.) суд постановил, что возможность применения пыток потрясет совесть. Однако использование доктрины потрясенной совести не осталось без критики. Профессор Питер Хогг , отмечая, что определение фундаментальной справедливости было двусмысленным и что суды взяли на себя «огромную свободу действий», утверждает, что потрясенную совесть особенно трудно измерить. Он пишет, что жестокое и необычное наказание , запрещенное статьей 12 Хартии , очевидно, должно шокировать потенциальных наказаний. Тем не менее, отмечает он, некоторые потенциальные наказания, считающиеся жестокими и необычными в Канаде, были признаны приемлемыми при экстрадиции, и он пришел к выводу, что некоторые наказания, считающиеся «жестокими и необычными... не являются шокирующими или неприемлемыми!» [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Информация о деле SCC - Дело 18343 Верховного суда Канады.
- ^ Питер Хогг, Конституционный закон Канады . Студенческое издание 2003 г., стр. 991–992.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Верховного суда Канады решения на сайтах LexUM и CanLII #