Jump to content

Пломин таблетка

Таблетка Пломин.

Табличка Пломина ( хорватский : Plominski natpis ) — глаголическая надпись на хорватском языке на внешней стене церкви Святого Георгия в Пломине , Хорватия . римский бог флоры и фауны Сильван Изображен . Эта надпись свидетельствует о раннем параллелизме двух культурных течений на территории Истрии : романского символа – античного рельефа и славянского, т.е. хорватского символа – хорватского языка и глаголицы.

Чтение текста

[ редактировать ]

Над мужской фигурой начертан глаголический текст в две строки, а справа от фигуры вырезан еще один символ, значение которого точно не установлено. Чтение текста довольно простое: в первой строке написано SE EPIS , во второй строке ЪLЪS . Знак, функцию которого ставит под сомнение Фучич. [ 1 ] начертан значительно более глубокими бороздами и в четыре раза больше среднего размера глаголических букв, и уже только по этой причине можно задаться вопросом, является ли он обязательным компонентом самой глаголицы, написана ли она рукой того же писца? и был ли он написан в то же время, что и другой текст. Из него для достоверности отличить глаголическую букву невозможно. [ 2 ]

Глаголица на табличке Пломина.

Пытаясь прочитать обе строки подряд: SE E PISЪLЪ S.. , т.е. было написано S... , предложение остается незаконченным. был ли текст написан кем-то, чье имя начинается на S , или кто-то написал что-то, начинающееся на S. Неизвестно, Поскольку древнехорватский глагол pisati означал и «писать», и «рисовать», неясно, использовался ли этот глагол также для обозначения скульптурного произведения и, соответственно, является ли надпись на табличке Пломина подписью скульптора, или текст на глаголице вторично написанные граффити, написанные каким-то писцом.

Чтение текста вносит некоторые дополнительные фонетические и орфографические трудности — появляется необычная орфография для написания причастия pisalъ , где на месте звука /a/ полугласная пишется 'ъ' (таким образом, pisъlъ вместо pisalъ ). Фучич утверждает, что фонетически возможно, что автор этой надписи перепутал фонетическое значение полугласной со значением полной гласной /a/, т.е. что он мог заменить знаки из-за сходства произношения.

Палеографический анализ

[ редактировать ]
Текстовая реконструкция таблички Пломина.

Общий палеографический анализ показывает, что округлая глаголица используется до сих пор, предшествуя развитию хорватской угловой глаголицы, датирующей памятник ранее XII-XIII веков.

Анализ отдельных графем также указывает на этот временной интервал: [ 3 ] Есть буква S (1, 6, 10), у которой все еще есть треугольный нижний элемент, и буква I (5), у которой все еще есть треугольный верхний элемент, т.е. которая не уменьшила проток так, как это можно наблюдать на Венских фолио . Существует также более старый тип буквы П (4) с боковой чертой. Знак полугласной (7, 9) на табличке Пломина не встречается на глаголических памятниках ни до XI века, ни после XIII века. Наконец, в этой надписи дважды встречается своеобразная буква Е (2, 3), и в обоих свидетельствах она демонстрирует один и тот же тип с двумя горизонтальными линиями, пересекающими вертикальную хасту. Принимая во внимание палеографическое развитие этой буквы, можно констатировать, что первоначально Е появляется с двумя горизонтальными линиями, которые впоследствии сводятся к одной, которая впоследствии сводится к точке, которая сама в конце концов стирается. С буквой E на табличке Пломина это развитие хорватской глаголицы может быть связано с самыми старыми сохранившимися глаголическими памятниками: Киевские фолианты , Пражские фрагменты , а также с македонскими памятниками: Codex Assemanius , Ohrid Folios , Euchologium Sinaiticum .

Все эти черты указывают на большую древность памятника, который датирует табличку Пломина XI веком. Более того, возможно, нижний предел можно установить в 10 веке, и это датировка, которую придерживаются такие ученые, как Мария Чунич .

На рельефе изображена безбородая мужская фигура, одетая в короткую тунику до колен, затянутую в бедрах. Костюм античный, римский. Это была одежда рабов, рабочих и крестьян. Фронтальная постановка персонажа с согнутой в локте левой рукой перед грудью, держащей какой-то предмет, напоминающий позу и типичный жест мужских портретов стел позднеантичных римских надгробий, создает связь непрерывности или Подражание этому примитивному рельефу в позднеантичной надгробной пластике однозначно. [ 4 ] Хотя ниша вокруг фигуры вписана неуверенно и непоследовательно, это указывает на навязывание фигуры в собственном пространстве, типичное для пластики римских надгробных памятников. Общая натуралистическая тенденция указывает и на Антиквариат как на отправную точку, что проявляется в бессилии экспрессии художника, особенно в деталях — «скалливском» типе безбородой головы, зачатках ушной раковины и едва обозначенных волосах.

Датирование и интерпретация

[ редактировать ]

Если надпись на глаголице датируется XI веком, то эта дата является terminus post quem non для генезиса рельефа, то есть его верхней границей. [ 5 ] Нижняя граница – поздний антиквариат. Между этим большим диапазоном — от позднеантичного до раннего романского — менее вероятно, что это произведение возникло в веках с VIII по первую половину XI века, поскольку в этот период в скульптурных произведениях использовались плетневые орнаменты, стилистически выраженный тип творчества, традиция, исключающая натуралистические представления о человеческой фигуре.

Следуя этой линии мысли, Бранко Фучич в 1953 году, впервые опубликовав табличку Пломина, сформировал альтернативную теорию, согласно которой рельеф

... следует рассматривать как примитивное провинциальное произведение поздней античности (языческое или христианское) или как раннее романское произведение, которое после периода плетневых орнаментов вновь вводит человеческую фигуру в скульптурные произведения. Во всяком случае, связь памятника с позднеантичной пластикой не подлежит сомнению. Они представляют собой либо очень живую античную традицию, либо имитацию средневековым резчиком какого-либо античного образца. [ 6 ]

Размышляя над альтернативной интерпретацией Фучича, академик Любо Караман изложил свои аргументы, придя к выводу о средневековом происхождении рельефа. [ 7 ]

Следуя аргументам Карамана и своим более поздним иконографическим исследованиям, Фучич [ 8 ] высказал мнение, что эта фигура представляет собой святого Георгия — святого, которому посвящена церковь в Пломине. На этот вывод натолкнул атрибут, который фигура на табличке Пломина держит в руке. Фучичу не удалось идентифицировать объект в доступном (на тот момент) репертуаре атрибутов римской пластики, который соответствовал бы атрибуту фигуры на табличке Пломина. Это были не вилки и не рыболовные снасти, а трехлистная ветка, символ растительности; должно быть, это было сокращение от понятия растительности.

Христианская иконография может интерпретировать этот атрибут пальмовой ветви — конечно, в стилизованной, ненатуралистической форме — а пальма является символом мучеников. Святой Георгий только во времена крестовых походов стал обожаемым рыцарем, наездником, убийцей драконов. В древней христианской иконографии он всего лишь посланник веры и мученик, и, следовательно, пальма мученика была бы достаточным атрибутом. Сравнивая фигуру на табличке Пломина с остатками фрески из разрушенной церкви Святого Георгия близ Врбника на острове Крк , где этот святой изображен не с одним растительным атрибутом, а с двумя (держащими по одному в каждой руке), Фучич интерпретировал эта необычная, исключительная иконография как контаминация восприятия святого мученика Георгия (держащего ладонь в руке) с восприятием хорватского народного «зеленого Георгия» (хорватский: зелени Юрай ), который несет в руке весеннюю зелень. [ 9 ]

В своих более поздних работах Фучич приходит к выводу, что он был второстепенным путем к правильному решению. Позже он кратко описывает проблему и решения следующим образом: [ 10 ]

  1. Ни на Востоке, ни на Западе не сохранилось ни одного изображения Святого Георгия ранее X века.
  2. Если бы резчик XI века (которым датирована надпись на глаголице) имел в виду изобразить Святого Георгия, вне всякого сомнения, он вырезал бы существенный святой атрибут - ореол , отсутствующий в этом памятнике.
  3. Рельеф, соответственно, старше. Фучич утверждает, что его первоначальная датировка относится к периоду поздней античности.
  4. Становится очевидной другая интерпретация: фигуры на табличках Пломина представляют древнего, античного «зеленого Георгия», языческого Силвана с растительным атрибутом в руке, что можно увидеть в аналогичной иконографии на одном античном истрийском рельефе в музее Бузета .

Глаголица, следовательно, вторична; это граффити. То, что рельеф был встроен в церковную стену, было обусловлено последующей народной реинтерпретацией, которая в образе Силуана видела портрет святого Георгия, хотя, вероятно, еще и загрязненный более ранним представлением о «зеленом Георгии».

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фучич (1971 , стр. 4)
  2. ^ Фучич (1971 , стр. 4)
  3. ^ Фучич (1971 , стр. 5)
  4. ^ Фучич (1971 , стр. 5)
  5. ^ Фучич (1971 , стр. 6)
  6. ^ Бранко Фучич, 1963, Отчет , ocp 84, «... следует увидеть либо примитивное провинциальное произведение римской поздней античности (языческое, либо христианское), либо плод раннего романского стиля, который вновь вводит человеческую фигуру в скульптуру после периода Во всяком случае, связи с позднеантичной пластикой на нем несомненны. Они представляют на этом памятнике либо еще живую античную традицию, либо подражание средневековому каменщику древнему шаблону».
  7. ^ Любо Караман, Старое хорватское образование III/4, 1955; стр. 201-205
  8. ^ Бранко Фучич, Святой Георгий и Зеленый Георгий , Сборник народного быта и обычаев южных славян, книга 40 (1962), стр. 129–150.
  9. ^ Фучич 1962:138, «...к наложению и взаимному проникновению двух образов: пальмы с зеленой ветвью, Георгия Мученика с Георгием-носителем зелени, Святого Георгия с фольклорным Зеленым Георгием».
  10. ^ Фучич (1971 , стр. 7)
  • Фучич, Бранко (сентябрь 1971 г.), «Старейшие хорватские глаголические надписи» (PDF) , Слово (на хорватском языке), 21 , Староцерковнославянский институт : 227–254
  • Фучич, Бранко (1997), Terra incognita (на хорватском языке), Загреб: Kršćanska sašnojst, ISBN  953-151-154-3
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f872c0e2a4dc74b039c537aaa21bf912__1708629480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/12/f872c0e2a4dc74b039c537aaa21bf912.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plomin tablet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)