Мэри Кэтрин Роуселл
Мэри Кэтрин Роуселл | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 15 июня 1921 г. | (81 год)
Национальность | Английский |
Занятие | Писатель |
Годы активности | 1864–1910 |
Известный | Написание романов на исторические темы. |
Заметная работа | Предатель или Патриот? Рассказ о заговоре ржаного дома (1885) |
Родственники | Томас Джеймс Роуселл (дядя), Чарльз Барри (дядя) |
Мэри Кэтрин Роуселл (29 декабря 1839 — 15 июня 1921) — английская писательница, автор детской фантастики и драматург. Результатом ее образования в Бельгии и Германии стали книги, основанные на немецких народных сказках и французских исторических деятелях. Действие большинства ее детских книг посвящено известным историческим событиям.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Роуселл родилась 29 декабря 1839 года и крестилась в Св. Дионисе Бэкчерче 22 января 1840 года. Ее отцом был Чарльз Джон Роуселл (28 марта 1802 г. - 28 января 1882 г.), [1] [2] бухгалтер, который, возможно, запатентовал графоскоп [примечание 1] и, конечно же, запатентовали его улучшения. [примечание 2] Ее матерью была Сара Льюис ( ок. 1807 г. - похоронена 18 августа 1897 г.). [7] и ее родители поженились 6 июня 1829 года в Сент-Николасе, Брайтон , Сассекс , Англия. [8] Ее дядей был популярный проповедник Томас Джеймс Роуселл , а ее тетя Сара Роуселл была замужем за архитектором сэром Чарльзом Барри . [9]
Роуселл получил образование в Королевском колледже в Лондоне на Харли-стрит, а затем в Брюсселе и Бонне . Это позволило ей писать книги, основанные на немецких народных сказках и людях из французской истории. [10]
Работа
[ редактировать ]Роуселл создал четыре типа произведений: книги для детей (в основном основанные либо на народных сказках, либо на исторические темы), романы для взрослых, пьесы и более короткие художественные произведения.
Первая книга Роуселл была опубликована, когда ей было около двадцати пяти лет, под ее инициалами «MCR». Это был перевод сборника из сорока сказок Розали Кох « Rübezahl: Berggeist im Riesengebirge» ( « Рюбезаль : Горный дух в Крконоше » ; 1845). [11] [12] Первое издание книги было хорошо встречено, а еще одно издание было выпущено для рынка рождественских подарочных книг . Рекламируя рождественское издание, издатели цитировали рецензии на первое издание в прессе: [13]
- «Очаровательно написанный томик. Иллюстрации очень хорошие». – Зритель
- «Сказки не менее поучительны, чем занимательны». – Наблюдатель
- «Хорошая книга для молодых людей». - Нажимать
- «Молодежь найдет забавным». - Отправлять
- «Величайшая серия сказок, иллюстрированная множеством хорошо выполненных гравюр». - Вестник армии и флота
- «Настоящий сборник сказок — лучшее, что мы видели». – Санди Таймс
- «По интересу равен « Арабским ночам ». - Бэйсуотерские хроники
- «Нашим юным друзьям мы воздаем должное Духу Крконоше ». - Иллюстрированные новости мира
Несмотря на этот первоначальный успех, Роуселл больше не публиковал работы до « Скалы Эбботса» в июле 1872 года. [14] В этом случае автор был идентифицирован как М. К. Роуселл.
Список более длинных работ
[ редактировать ]Следующий список основан на результатах поиска в Jisc Library Hub Discover, который объединяет каталоги 162 национальных, академических и специализированных библиотек Великобритании и Ирландии. Онлайн-доступность текстов указана для следующих репозиториев:
- BL – Британская библиотека
- ИА - Интернет-архив
- HT – Хати Траст
- Флорида - Библиотека исторической детской литературы Болдуина при Университете Флориды.
Серийный | Год | Заголовок | Страницы | Издатель | БЛ | Я | ХТ | Флорида | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1864 | Дух Крконоше: Серия сказок | 231 стр., 9 пл., 8° | Лондон: Мюррей и компания | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 3] |
2 | 1872 | Скала Эбботса: сказка | 168 стр., 8° | Лондон: Уиттакер | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 4] |
3 | 1874 | Пьесы для домашнего представления: Торнроуз и Спарклдор; Рике с Тафтом | 63 п., 8° | Лондон: Сэмюэл Френч | Нет | Нет | Да | Нет | [примечание 5] |
4 | 1876 | Канун Святого Николая и другие сказки | 256 стр., 8° | Лондон: Сэмюэл Тинсли | Да | Да | Нет | Нет | [примечание 6] |
5 | 1878 | Любовь верная | 3 В., 8° | Лондон: Херст и Блэкетт | Да | Нет | Нет | Нет | [примечание 7] |
6 | 1880 | Жаннетт | 3 В., 8° | Лондон: Херст и Блэкетт | Нет | Да | Нет | Нет | [примечание 8] |
7 | 1882 | Гимны и повествовательные стихи для детей (третье издание) | 30 п., 16° | Лондон: Джей Ти Хейс | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 9] |
8 | 1883 | Сказки о сыновней преданности: примеры верного героизма девушек из истории Франции | 198 стр., 8° | Лондон: Саншайн и компания | Нет | Да | Нет | Нет | [примечание 10] |
9 | 1884 | Номер NIP; или Дух Крконошских гор | 286 стр., 8° | Лондон: Саншайн и компания | Нет | Да | Нет | Нет | [примечание 11] |
10 | 1884 | Предатель или Патриот? Сказка о сюжете ржаного дома | vi, 287, сс., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 12] |
11 | 1885 | Разносчик и его собака | 160 стр. : ил., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 13] |
12 | 1885 | Мисс Ванбру: сценическая история | 158, [4] с. , 12° | Бристоль: Дж. В. Эроусмит | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 14] |
13 | 1886 | Рыбак Грим | 96 п., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Да | [примечание 15] |
14 | 1886 | Сепперл, мальчик-барабанщик | 95 p., fs., 8º | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Да | [примечание 16] |
15 | 1886 | Серебряный циферблат | 3 В., 8° | Лондон: Лебединое солнце | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 17] |
16 | 1887 | Ганс Художник | 96 p., fs., 8º | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Да | [примечание 18] |
17 | 1887 | Башня Хатто и другие истории | 127 стр., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 19] |
18 | 1888 | Красный Дом | 176 стр., 8° | Лондон: Гамильтон, Адамс и компания | Да | Нет | Нет | Нет | [примечание 20] |
19 | 1889 | Джон Дейл; или Король и лудильщик | 128 стр., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 21] |
20 | 1889 | Кнуты из стали | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 22] | ||
21 | 1890 | История королевы | 159 стр., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 23] |
22 | 1890 | Поместье Торндайк | 287 стр., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 24] |
23 | 1891 | Петронелла; и мадам Поновски | 107 p., fs., 8º | Лондон: Скеффингтон и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 25] |
24 | 1892 | Пьеса Ричарда: Комедиетта в одном действии | 16 п., 8° | Лондон: Сэмюэл Френч | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 26] |
25 | 1894 | Друг народа | 3 В., 8° | Лондон: Т.Ф. Анвин | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 27] |
26 | 1896 | Зеленые люди Норвелла и другие истории | 87 п., 8° | Лондон: Симпкин и Маршалл | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 28] |
27 | 1897 | Франция: Детское исследование | 362 p., fs., 8º | Лондон: Т. Фишер Анвин | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 29] |
28 | 1898 | Мальчики из Фэрмида | 319 стр., 8° | Лондон: Ф. Варн и компания. | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 30] |
29 | 1899 | Хонор Брайт | 48 п., 8° | Лондон: Э. Нистер. | Нет | Да | Нет | Нет | [примечание 31] |
30 | 1900 | Дик из Темпл Бар | 127 с., ил. | Лондон: Э. Нистер. | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 32] |
31 | 1902 | Последняя ссылка | Лондон: Сэмюэл Френч | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 33] | |
32 | 1903 | Благосклонность миледи, комедия Э. К. Роуселла и Э. Г. Хауэлла | Лондон: Сэмюэл Френч | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 34] | |
33 | 1905 | История жизни Шарлотты де ла Тремуй: графини Дерби | viii, 188 с., илл., 8° | Лондон: К. Пол, Тренч, Трюбнер | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 35] |
34 | 1905 | Дикие лебеди, или Приключение Роланда Клива | 128, 32 с., ил., 8° | Лондон: SW Partridge & Co. | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 36] |
35 | 1907 | Господин де Пари: романтика | 306 с. | Лондон: Чатто и Виндус | Нет | Нет | Да | Нет | [примечание 37] |
36 | 1910 | Нинон де Л'Энкло и ее век | ix, 310 стр., 2 пл., 8° | Лондон: Херст и Блэкетт | Нет | Да | Да | Нет | [примечание 38] |
37 | 1920 | Сын морского короля и мрачный рыбак | 78 п., 8° | Лондон: Блэки и сын | Нет | Нет | Нет | Нет | [примечание 39] |
Сериалы и короткометражки
[ редактировать ]Роуселл редактировал недолговечный (только один том) журнал St. Paul's Magazine в 1889 году. [71] : 140 Его не следует путать с Saint Paul's ежемесячным журналом под редакцией Энтони Троллопа , который выходил в 14 томах с 1867 по 1874 год. [71] : 102 Роуселл внес свой вклад Вместе с Джеймсом Макдональдом Оксли и Джоном Александром Хаммертоном в журнал «Друг детей: журнал для мальчиков и девочек дома и в школе» (Лондон: SW Partridge) в 1902 и 1903 годах.
Некоторые из опубликованных романов Роуэлл были сериализованы, но она также опубликовала более короткие художественные и сериальные рассказы, в том числе:
- «Тайна комнаты из слоновой кости», более длинный рассказ. Появился в Adelaide Observer в 1906 году. [72]
- «Пари дяди Уилла», рассказ. Появился в Otago Witness , Новая Зеландия, в 1912 году. [73]
- «Наследник Уиллоукота»: многосерийная история, в которой акушерка спасает ребенка от гибели и тайно увозит его из загородного дома. Оно появилось в Ottawa Evening Journal . [74] в Леоминстерских новостях , [75] и другие. В обзоре другой книги Роуселла в 1901 году эта история была указана в списке публикаций Роуселла, что позволяет предположить, что она могла быть опубликована как книга. [67]
- «Монксфорд Ферри», более длинный рассказ. Появился в нескольких газетах, включая Sunday Citizen в Бруклине. [76] Восточная пресса в Норфолке в 1899 году, [77] и в Western Chronicle в 1905 году. [78]
- «Первая жена Пола Стормонта», рассказ. Появился в Norfolk News в 1900 году и в других изданиях. [79]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]К концу XIX века для Роуселла настали тяжелые времена. Небольшая рента, оставленная ей отцом, который умер в 1882 году, а мать, умершая в 1897 году, сократилась из-за неправильного инвестиционного выбора. В результате она четыре раза обращалась в Королевский литературный фонд . [80] [примечание 40] Роуселл умер в возрасте 81 года 15 июня 1921 года. Причиной смерти была названа эпилепсия и старческий распад. [81]
Примечания
[ редактировать ]- ^ По сути, это настольное устройство, которое удерживает фотографию или другой объект на выдвижной рамке перед фиксированной лупой или стереолупами. Чарльз сначала подал прошение о выдаче патента на «улучшение устройства для просмотра фотографических и других изображений, монет и медалей, которое также применимо при производстве рисунков и картин». Однако никаких записей о выдаче или возможном аннулировании патента по истечении установленного законом срока обнаружено не было. [3]
- ↑ Чарльз уведомил о заявке на патент 28 мая 1874 г., подал заявку в октябре 1824 г. и потерял патент 27 мая 1877 г. из-за неуплаты дополнительного гербового сбора в размере 50 фунтов стерлингов за продление срока действия патента с трех до семи. годы. [4] [5] [6]
- ^ Перевод книги Розали Кох «Рюбезаль: Berggeist im Riesengebirge» (1845). Впервые опубликовано под инициалами Роуселл «MCR», но переиздано в 1884 году под ее полным именем. Газета London Sun сообщила, что книга в целом представляет собой «... очень приятный сборник сказок, который познакомит юных читателей с совершенно новым для них миром». [11] [12] [15]
- ^ Однотомная повесть. Это не было хорошо встречено: The Graphic назвала ее «новеллой слабого характера...», которая «...состояла из очень невероятных происшествий». [16]
- ↑ состоялся любительский спектакль « Принц Рике с Тафтом» 1 февраля 1876 года в зале Совета Зала старых товарищей в Брайтоне в постановке Роуселла. «Эра» назвала его «очаровательной сказочной пьесой». [17] [18]
- ↑ Это сборник из шести рассказов, действие которых происходит в основном во Франции. Первоначальным издателем был Сэмюэл Тинсли, переиздание 1879 года было выпущено Гриффитом и Фарраном. Однако, хотя The London Daily News сообщила, что рассказы в этом томе обладают «драматической и описательной силой» и что «в целом их литературные достоинства выше среднего ...», персонажи поочередно говорят на французском и английском языках. не сработало [19] . The Globe согласился, что их литературные заслуги выше среднего. [20] Тстин также сомневалась в смешении французского и английского языков и советовала автору: «... сдерживать свою страсть к кусочкам французского языка. Французские восклицания здесь и там можно извинить как портящие, напоминающие нам, что мы находимся на французской земле; но Пегие разговоры об иностранцах мисс Роуселл немного абсурдны». [21] Рекламодатель в Хэмпшире сообщил, что книга «... написана очень ясным, кратким стилем и демонстрирует значительное мастерство в изображении персонажей». [22]
- ↑ Роуселла Это был первый трёхтомный роман , три тома были нормой для романов того времени. История повествует о том, как молодой человек оказался послушником в бенедиктинском монастыре в Пьемонтских Альпах. В The Graphic говорится: «Мы можем рекомендовать эту книгу как книгу, которую можно прочитать с некоторым удовольствием…», [23] и в рекламе издателя цитировалось, что «Атенеум» назвал ее «приятной историей». и Посланник охарактеризовал его как «хорошо построенный и умело написанный роман». [24]
- ↑ Второй трехтомный роман Роуселла рассказывает о том, как две сестры в духе самопожертвования бросают между собой несчастного молодого баронета. Критическая реакция была в лучшем случае неоднозначной: в «Графике» говорилось, что «в целом роман, хотя и имеет строго средние достоинства и интерес, не может быть рекомендован никому из читателей, кроме тех, кто радуется тем бессмысленным цепочкам недоразумений, которые, если бы они были возможны в реальной жизни, быстро доведет это растение до состояния спутника Бедлама». Однако газета Morning Post процитировала судебный журнал , в котором говорится, что «сюжет полностью соответствует природе, персонажи нарисованы мастерской рукой, описания умело очерчены, а язык силен и характерен». [25]
- ↑ Судя по всему, это было третье издание, но подробностей о более ранних изданиях найти не удалось. Книга была издана снова, по крайней мере, в 1902 году. [26]
- ^ Шесть историй о героизме молодых девушек, взятых из истории Франции. В предисловии Роуселл сказал, что только одна, Жозефина Ташер де ла Пажери , жена Наполеона Бонепарта , вероятно, будет известна английской аудитории, но надеется, что примеры самопожертвования и нежной привязанности укрепят в ней подобный дух. читатели. [27]
- ^ Переиздание «Духа Крконоше» (1864). На этот раз издание Graphic решило, что этот иллюстрированный сборник сказок «наверняка понравится молодежи зимними вечерами». [28]
- ^ Иллюстрировано CO Мюрреем и Чарльзом Джозефом Станилендом. История, сотканная вокруг заговора Ржаного дома с целью убийства английского короля Карла II и его брата Джеймса. Газета «Лидс Меркьюри» охарактеризовала книгу как «мощную историю» и сказала, что Роуселл «... весьма успешно передает своим персонажам манеры и речь других времен». [29] Газета Glasgow Herald описала эту историю как «... полную событий и прекрасно рассказанную». [30] The Observer сообщает, что Роуселл «... манера рассказывать истории чрезвычайно приятна». [31]
- ^ Иллюстрировано Джорджем Крукшенком. Доступные онлайн-версии имеют цветной фронтиспис Фрэнка Чейна Пейпа. Это история разносчика, который мечтает стать вторым Диком Уиттингтоном, действие которого происходит в елизаветинские времена. Газета Liverpool Mercury сообщила: «... Повествование настолько яркое и блестящее, и в нем рассказывается так много реальной истории, что молодые люди сразу же его поймут». [32] В газете Glasgow Herald говорится: «Эта история хорошо и увлекательно рассказана, и она может стать подходящей подарочной книгой для мальчиков и девочек». [33]
- ↑ Шиллинговый роман, опубликованный Г. В. Эрроусмитом из Бристоля, для которого Розелл использовал псевдоним «Пен Дервас». [34] Это был любовный треугольник, действие которого происходило в театре. Газета «Глазго Геральд» писала: «Это одна из маленьких сенсационных повестей, благодаря которым бристольское издательство получило имя… Однако в настоящей истории содержится гораздо больше, чем обычно может похвастаться подобная литература… диалоги умны, и вся работа несет на себе печать способностей, намного превышающих средний уровень». [35] The Northern Echo сообщила, что «История хорошо рассказана…» [36] История, должно быть, хорошо продавалась, поскольку Кирк отмечает, что в 1886 году вышло второе издание. [37] Шиллинговые романы Эрроусмита имели бумажные обложки.
- ↑ Традиция города Гримсби гласит, что он был основан Рыбаком Гримом, который спас молодого датского принца Хэвлока от убийства его дядей, чтобы он мог занять трон. [38] Эта книга является пересказом этой истории для детей. [39] В обзоре поместья Торндайк журнал Freeman's Journal сообщил, что Грим-рыбак и Ганс-художник запомнились с большим одобрением. [40] Книга доступна в Интернете в коллекции книг для детей раннего возраста Осборна в публичной библиотеке Торонто . [41]
- ↑ Эта детская история рассказывает о ранних годах жизни Йозефа Гайдна . Sepperl — это уменьшительная форма имени Sepper, синонима слова «Иосиф» в немецком языке. Рассказывает, как Гайдн благодаря мужеству и терпению стал великим музыкантом. [39] Он был опубликован в «Детской странице Этюда» за май 1906 года. [42]
- ^ Это был еще один трехтомный роман. The Graphic описал это как «историю выдающегося интереса и способностей». В центре сюжета – слепой часовщик. В The Graphic также говорится, что «сила романа заключается в его портретной живописи» и что «хорошая жилка юмора» помогает сделать книгу «чрезвычайно приятной». [43]
- ↑ Рассказывает историю о том, как Ганс Гольбейн приехал в Лондон, посетил сэра Томаса Мора , нашел друга в лице Эразма и стал художником Генриха VIII . [44] : 41 В обзоре поместья Торндайк журнал Freeman's Journal сообщил, что Мрачного рыбака и Ганса Художника запомнили с большим одобрением. [40]
- ↑ Основная история представляет собой пересказ истории епископа Хатто Майнцского, который был известен своей жестокостью и коварством. Легенда гласит, что его преследовали до башни на острове на Рейне и съели мыши. Другие истории - «Король Гарри и аббат Ридинга» и «Опаловое кольцо». [45]
- ^ Наследник джентльмена получил авансы от ростовщиков в счет своего будущего наследства, но основная сумма цепляется за жизнь. Затем заемщик поднял вопрос о возможности выгодного брака. Опубликовано в журнале Ottawa Evening Journal в Канаде. [46] и в австралийской звезде. [47] Газета London Morning Post назвала главных героев «хорошими скетчами», но отметила, что некоторые нашумевшие сцены переусердствовали. Тем не менее, заключает « Пост» , «Роуэлл — настоящий автор сенсаций», а книга «представляет собой лучший рассказ, чем многие произведения подобного класса». [48] The Era отметила, что роман был «инсценирован в четырех действиях и права защищены» (т. е. путем единственного представления для установления авторских прав). [49]
- ^ Повествует о детстве Карла I и его «мальчике для битья». [44] : 59
- ↑ Комедийная драма в четырёх действиях Роуселла и Джей Джей Дилли. Продюсер Эдвин Гилберт в Сент-Джордж-холле, 7 мая 1889 года. Говорят, что он основан на одноименном романе Дилли и Роуселла, но такой роман найден в Jisc Library Hub Discover. [50] [51] [52]
- ^ Пересказ истории Марии Брабантской для детей. Газета Yorkshire Herald сообщила, что настоящая история молодой королевы Франции Филиппа Смелого «погружена в приятное повествование, в котором ее романтические происшествия приобретают новое очарование». [53]
- ^ Иллюстрировано Л. Лесли Бруком, Брайаном Олдерсоном и Дж. Ф. Байри. Злодей пытается вовлечь невиновного оруженосца в заговор якобитов , но его сестре удается доказать его невиновность после того, как его заточают в лондонском Тауэре . Журнал Freeman Journal заявил, что этот исторический роман «хорошо вознаграждает за прочтение» и что он «станет очень приятным рождественским подарком любой молодой леди или, если уж на то пошло, любому, кто любит читать тщательно написанный исторический роман». [40] Газета Sydney Daily Telegraph назвала это «привлекательной историей». [54]
- ↑ «Пертронелла» — это роман, действие которого происходит во времена правления Георга II в Великобритании и рассказывает о пузыре в Южном море и других событиях того времени. Lloyds Weekly сообщает, что «Мадам Поновски» — это «умный рассказ о французской жизни», а вместе взятые две истории «представляют собой поразительный контраст». [55] «Петронелла» была инсценирована Эдвином Гилбертом как костюмированная пьеса « Белые розы» . Книга, должно быть, хорошо продавалась, поскольку в 1892 году вышло новое издание. [56]
- ^ Одноактная костюмированная комедия. Написано совместно с Джозефом Дж. Дилли. Впервые выступил в Ladbroke Hall. [52] Выступал в Театре Терри, затем в Театре Паркхерст и провел 125 вечеров в качестве занавеса для « Поездки в Чайнатаун» в Театрах Тула и Стрэнда. [56] Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
- ↑ Трехтомный роман, действие которого происходит на фоне правления террора . Незаконнорожденный сын маркиза замышляет выдать себя за своего законного брата и заменить его. Газета Glasgow Herald сообщила: «... роман действительно интересен во всем... рассказ тщательно написан и может быть рекомендован как хороший пример современного полуисторического романа». [58] Он был напечатан в газете North Eastern Daily Gazette №1 за 1900 год. [59] Роуселл вместе с Х. А. Сэйнтсбери превратили ее в пятиактную драму, которая сначала была поставлена в Хеймаркете с целью защиты авторских прав в 1894 году, а затем показана в Хеймаркете 17 февраля 1898 года. [52] [60]
- ↑ В журнале Lloyds Weekly говорится: «Молодёжи всегда с удовольствием рассказывают истории о волнующих временах прошлого, и поэтому эта маленькая книга наверняка будет оценена по достоинству». [61]
- ^ Чикагское издание Inter Ocean назвало ее «краткой, краткой, хорошо сформулированной историей от Галлии под властью Римской империи до конца правления террора и республики. Авторы ловко переплетают в ее истории личные и любовные истории, которые ее облегчают. всякой тупости». [62]
- ^ Иллюстрировано Кристианой Мэри Демейн Хаммонд . Рассказывает историю двух братьев, которые стали верными друзьями, даже не подозревая об их отношениях. [63]
- ^ Иллюстрировано Э. Стюартом Харди. Будущий английский король Карл II, когда мальчик убегает от своих опекунов, и ему помогает круглоголовый мельник.
- ^ Иллюстрировано Лэнсом Теккереем . Герой Дик является клерком в Детском банке и спасает банк от ограбления. [44] : 111
- ^ Одноактная пьеса, написанная совместно с Х.А. Сэйнтсбери. Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
- ↑ Одноактная черно-белая комедия, написанная совместно с Э. Гилбертом Хауэллом. [64] Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
- ↑ Рассказывает историю графини Дерби и ее защиты Латом-хауса, когда он был осаждён парламентскими войсками во время гражданской войны в Англии. В рекламном объявлении в Вестминстерской газете цитируется Издательский проспект , в котором говорится: «Книга в высшей степени удобна для чтения...» [65]
- ↑ В газете Western Daily Press говорится: «У писателя увлекательный стиль… очаровательная история… отличная подарочная книга для мальчиков и девочек». [66]
- ^ Вымышленный рассказ о жизни мадам Дюбарри , официальной любовницы Людовика XV во Франции . Газета Melbourne Herald отмечает, что Роуэлл «уже сделала себе имя в литературном мире и с 1884 года написала несколько весьма достойных рассказов», и заявляет, что этот роман «написан мощно и вполне может быть назван тщательным разоблачением ужасное зверство и жестокость, которые составили реальную основу Царства Террора ». [67]
- ^ Биография французского исторического деятеля Нинон де Л'Энкло. Газета Houston Post сообщила, что книга представляет собой не только «биографию интересной женщины, но и изображение общественной жизни и обычаев Франции в семнадцатом веке». [68] Газета London Observer сообщила: «Мисс Роуселл пишет энергичным и сплетничающим пером…» [69] The New York Times назвала книгу «очень занимательной книгой», но отметила, что ее стиль «постоянно граничит с помпезностью и напыщенностью». [70]
- ^ Похоже, это переиздание Fisherman Grim.
- ^ Это благотворительный фонд, созданный для помощи британским писателям, испытывающим финансовые трудности. Несмотря на слово «Королевский» в названии, он полностью финансируется за счет добровольных взносов, а не правительства. В настоящее время оно в основном финансируется за счет доходов от завещаний авторских прав.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лондонский столичный архив (2010). «Справочный номер: P69/DIO/A/01/Ms 17604/1: Крещения, совершенные в приходе Святого Диониса Бэкчерч в лондонском Сити в 1840 году». Лондон, Англия, Рождение и крещение англиканской церкви, 1813–1917 гг . Прово, Юта: Ancestry.com. п. 69.
- ^ «Завещания и завещание 1858–1996 годов: поиск фамилии Роуселл и года смерти 1882» . Найдите службу Will . Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Комиссия по патентам на изобретения: петиция 270, зарегистрированная 30 января 1864 года: Чарльз Джон Роуселл«усовершенствования аппаратуры для просмотра фотографий и других изображений, монет и медалей... » . Лондонская газета (22821): 338. 19 февраля 1864 г. Проверено 7 февраля 2020 г.
- ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Петиция 1886 года, записанная 28 мая 1874 года: Чарльз Джон Роуселл «усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24104): 3013. 12 июня 1874 г. Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Заявка на выдачу патента на петицию 1886 года от 28 мая 1874 года: Чарльз Джон Роуселл «усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24137): 4626. 6 октября 1874 г. Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Патент на петицию 1886 года аннулирован 27 мая 1877 года из-за неуплаты дополнительного гербового сбора в размере 50 фунтов стерлингов: Чарльз Джон Роуселл «Усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24470): 3580. 8 июня 1877 г. Проверено 20 июня 2020 г.
- ^ Лондонский столичный архив. «Справочный номер: DW/T/0953: Захоронения 1897 года на Южном столичном кладбище». Лондон, Англия, Смерти и захоронения англиканской церкви, 1813–2003 гг . Лондон: Лондонский столичный архив. п. 11545.
- ^ Ancestry.com (2014). «Номер фильма FHL: 1468820». Англия, избранные браки, 1538–1973 гг . Прово, Юта: Ancestry.com. С. 75 Строка 224.
- ^ «Процветающее потомство Сэмюэля Роуселла из Талс-Хилл | Семейная история Роуселла» . rowellfamilyhistory.wordpress.com. 20 августа 2015 года . Проверено 3 марта 2023 г.
- ^ A. & C. Black Ltd. (1967). «Роуселл, Мэри Кэтрин» . Кто был кем: спутник книги «Кто есть кто», содержащий биографии тех, кто умер в период 1916–1928 годов . Том. II: 1916–1928 (4-е изд.). Лондон: Адам и Чарльз Блэк. п. 914 . Проверено 7 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Новые иллюстрированные сказки». London Evening Standard (среда, 13 апреля 1864 г.): 8. 13 апреля 1864 г.
- ^ Перейти обратно: а б "Литература". Утренний рекламодатель (среда, 28 декабря 1864 г.): 3. 28 декабря 1864 г.
- ^ «Красивая рождественская книга-презентация». Weston-super-Mare Gazette (суббота, 31 декабря 1864 г.): 4. 31 декабря 1864 г.
- ^ «Книги недели, заканчивающейся 31 июля». Ревизор (суббота, 3 августа 1872 г.): 16. 3 августа 1872 г.
- ^ "Литература". Солнце (Лондон) (пятница, 6 мая 1864 г.): 2. 6 мая 1864 г.
- ^ «Читатель». Графика (суббота, 19 октября 1872 г.): 14. 19 октября 1872 г.
- ^ «Торнроуз и Спаркелдор» . London Evening Standard (понедельник, 2 февраля 1874 г.): 8. 2 февраля 1874 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Провинциальные театры: Брайтон: Зал старых товарищей» . Эра (Лондон) (воскресенье, 6 февраля 1876 г.): 6. 6 февраля 1876 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Книги сезона». London Daily News (понедельник, 8 декабря 1879 г.): 2. 8 декабря 1879 г.
- ^ «Рождественские книги: № 3». Глобус (среда, 17 декабря 1879 г.): 3. 17 декабря 1879 г.
- ^ «Патерностер Роу: Рождественские новинки» . Истина (четверг, 18 декабря 1879 г.): 24. 18 декабря 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г. - из Архива британской газеты .
- ^ «Литература недели: новые издания» . The Hampshire Advertiser (суббота, 1 июля 1876 г.): 7. 1 июля 1876 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Новые романы» . Графика: Иллюстрированная еженедельная газета (суббота, 12 апреля 1879 г.): 12. 12 апреля 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Реклама Херста и Блэкетта» . The Examiner (Лондон) (суббота, 1 февраля 1879 г.): 30. 1 февраля 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Последние романы» . The Morning Post (Лондон) (вторник, 21 декабря 1880 г.): 3. 21 декабря 1880 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Книги, полученные сегодня» . Вестминстерская газета (понедельник, 22 августа 1904 г.): 10. 22 августа 1904 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1883). Сказки о сыновней преданности. Примеры верного героизма девушек взяты из истории Франции . Лондон: W. Swan Sonnenschein & Co. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Читатель» . Графика (суббота, 31 января 1885 г.): 24. 31 января 1885 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Книги сезона» . Лидс Меркьюри (среда, 5 ноября 1884 г.): 6. 5 ноября 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Рождественские книги» . Glasgow Herald (понедельник, 10 ноября 1884 г.): 4. 10 ноября 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Рождественские книги: II» . The Observer (Лондон) (воскресенье, 14 декабря 1884 г.): 7. 14 декабря 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Рождественские публикации: шестое уведомление» . Ливерпуль Меркьюри (вторник, 15 декабря 1885 г.): 7. 15 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Литература» . Glasgow Herald (четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 17 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Заметки о литературе, науке и искусстве: из Атенеума» . Aberdeen Journal и генеральный рекламодатель на севере Шотландии (понедельник, 21 сентября 1885 г.): 2. 21 сентября 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Литература» . The Glasgow Herald (четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 17 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Скрытые глубины и другие сказки» . Северное эхо (среда, 27 января 1886 г.): 3. 27 января 1886 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Кирк, Джон Фостер (1891). «Роуселл, мисс Мэри С.» . Дополнение к Критическому словарю английской литературы британских и американских авторов Аллибоуна . Том. II. Филадельфия: Компания JB Lippincott. п. 1302 . Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Датчанин Хэвелок: Традиция» . Sunderland Daily Echo and Shipping Gazette (понедельник, 2 марта 1874 г.): 4. 2 марта 1874 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Блэки и сыновья (1887). Книги Блэки и сына для детей: каталог, добавленный к « Храбрейшим из храбрых» Г. А. Хенти . Компания AL Burt. п. 43 . Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Рождественские книги» . Журнал Фримена (пятница, 1 ноября 1889 г.): 3. 1 ноября 1889 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин. Рыбак Грим . Проверено 22 июня 2020 г.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1 мая 1906 г.). «Детская страница: Мальчик-барабанщик Депперл» . Этюд . 24 (5): 296 . Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Новые романы» . Графика: Иллюстрированная еженедельная газета (суббота, 28 августа 1886 г.): 25. 28 августа 1886 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Бейкер, Эрнест А. (1914). Путеводитель по исторической фантастике . Лондон: George Routledge & Sons Ltd. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Дэвид Бламирес (2009). «Сказочная традиция в Германии» . Рассказывая сказки: влияние Германии на английских детей . Открытое книжное издательство. стр. 214–5. ISBN 978-1-906924-09-6 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (16 декабря 1904 г.). «Красный дом» . The Ottawa Journal (пятница, 16 декабря 1904 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (26 ноября 1906 г.). «Красный дом» . «Австралийская звезда» (понедельник, 26 ноября 1906 г.): 6 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Красный дом» . The Morning Pos (понедельник, 26 декабря 1887 г.): 7. 26 декабря 1887 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Театральная сплетня» . Эра (Лондон) (суббота, 11 августа 1888 г.): 7. 11 августа 1888 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Стальные кнуты» . Эра (суббота, 11 мая 1889 г.): 8. 11 мая 1889 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Театральный и музыкальный интеллект» . The Morning Post (Лондон) (понедельник, 22 апреля 1889 г.): 6. 22 апреля 1889 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с К. Ньюи (1 ноября 2005 г.). Женское театральное письмо в викторианской Британии . Спрингер. п. 228. ИСБН 978-0-230-55490-0 . Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Рождественские книги» . Yorkshire Herald и York Herald (понедельник, 18 ноября 1889 г.): 6. 18 ноября 1889 г.
- ^ «Публикации Блэки и сына» . The Daily Telegraph (Сидней) (суббота, 20 декабря 1902 г.): 7. 20 декабря 1902 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Литература» . Еженедельная газета Ллойда (воскресенье, 31 июля 1892 г.): 7. 31 июля 1892 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Музыка и драма» . Колонии и Индия (суббота, 17 апреля 1897 г.): 20. 17 апреля 1897 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Реклама Сэмюэля Френча одноактных пьес Роуселла» . Сцена (четверг, 2 апреля 1908 г.): 16. 2 апреля 1908 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Романы и рассказы» . Glasgow Herald (четверг, 23 августа 1894 г.): 7. 23 августа 1894 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (28 декабря 1900 г.). «Друг народа» . North Eastern Daily Gazette (пятница, 28 декабря 1900 г.): 4 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Театр и музыкальные ноты» . Отаго Свидетель (суббота, 20 сентября 1894 г.): 37. 20 сентября 1894 г. Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Литература» . Еженедельная газета Ллойда (воскресенье, 29 ноября 1896 г.): 8. 29 ноября 1896 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Современная литература» . Интер Океан (суббота, 25 декабря 1897 г.): 10. 25 декабря 1897 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Рождественские книги» . Glasgow Herald (пятница, 28 октября 1898 г.): 9. 28 октября 1898 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Новые публикации» . Рефери (воскресенье, 11 августа 1907 г.): 4. 11 августа 1907 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Реклама Кегана Пола, Trench, Trubner and Co., Ltd» . Вестминстерская газета (среда, 31 мая 1905 г.): 31. 31 мая 1905 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Литература» . Western Daily Press (понедельник, 2 октября 1905 г.): 3. 2 октября 1905 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Господин де Пари» . The Herald (Мельбурн) (вторник, 25 июня 1907 г.): 4. 25 июня 1907 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Много новых книг в библиотеке» . The Houston Post (воскресенье, 23 июня 1912 г.): 26. 23 июня 1912 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Первый взгляд» . The Observer (Лондон) (воскресенье, 1 мая 1910 г.): 7. 1 мая 1910 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Тот, кто любил Многих, но не Много» . The New York Times (воскресенье, 16 апреля 1911 г.): 56. 16 апреля 1911 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маддиман, Джозеф Джордж; Остин, Роланд (1920). «Журналы и обзоры». Список английских и валлийских газет, журналов и обзоров, посвященный трехсотлетнему юбилею . Лондон. п. 140 . Проверено 23 июня 2020 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Полная история: Тайна комнаты из слоновой кости» . Наблюдатель (Аделаида) (суббота, 20 октября 1906 г.): 10. 20 октября 1906 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (8 мая 1912 г.). «Рассказы: Пари дяди Уилла» . Отаго Свидетель (среда, 8 мая 1912 г.): 81 . Проверено 21 июня 2020 г.
- ^ «Наследник Уиллоукота: новый журнальный сериал» . The Ottawa Evening Journal (пятница, 13 сентября 1901 г.): 6. 13 сентября 1901 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (30 марта 1906 г.). «Наследник Уиллоукота» . Leominster News и рекламодатель Северо-Западного Херефордшира и Рэдноршира (пятница, 30 марта 1906 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Реклама Sunday Citizen: две новеллы на этой неделе» . The Brooklyn Citizen (суббота, 17 июня 1899 г.): 11. 17 июня 1899 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Реклама новой серии рассказов в восточной прессе» . Norfolk News (суббота, 13 мая 1899 г.): 9. 13 мая 1899 г. Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1 сентября 1905 г.). «Монксфорд Ферри» . Western Chronicle (пятница, 1 сентября 1905 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (17 марта 1900 г.). «Первая жена Пола Стормонта» . Норфолкские новости (суббота, 17 марта 1900 г.): 2 . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Автор: Мэри Кэтрин Роуселл (1839-1921)» . В циркулирующей библиотеке: база данных викторианской художественной литературы 1837–1901 годов . 31 декабря 2019 года . Проверено 22 июня 2020 г.
- ^ «Индексная запись» . Свободная БМД . ОНС . Проверено 18 июня 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Книги Роуселла из Hathi Trust (доступ может зависеть от местоположения)
- Интернет-книги Роуселла в Британской библиотеке
- Книги Роуселла в Интернет-архиве
- Книги Роуселла из Библиотеки исторической детской литературы Болдуина Университета Флориды.
- 1839 рождений
- 1921 смертей
- Люди, получившие образование в Королевском колледже в Лондоне.
- Британские писательницы XIX века
- Английские романисты XIX века.
- Британские писательницы XX века
- Английские романисты XX века
- Британские женщины-эссеистки
- Английские эссеисты
- Викторианские романисты
- Женщины-писательницы викторианской эпохи