Jump to content

Мэри Кэтрин Роуселл

Мэри Кэтрин Роуселл
Рожденный ( 1839-12-29 ) 29 декабря 1839 г.
Умер 15 июня 1921 г. (1921-06-15) (81 год)
Бромли , Кент , Англия
Национальность Английский
Занятие Писатель
Годы активности 1864–1910
Известный Написание романов на исторические темы.
Заметная работа Предатель или Патриот? Рассказ о заговоре ржаного дома (1885)
Родственники Томас Джеймс Роуселл (дядя), Чарльз Барри (дядя)

Мэри Кэтрин Роуселл (29 декабря 1839 — 15 июня 1921) — английская писательница, автор детской фантастики и драматург. Результатом ее образования в Бельгии и Германии стали книги, основанные на немецких народных сказках и французских исторических деятелях. Действие большинства ее детских книг посвящено известным историческим событиям.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Роуселл родилась 29 декабря 1839 года и крестилась в Св. Дионисе Бэкчерче 22 января 1840 года. Ее отцом был Чарльз Джон Роуселл (28 марта 1802 г. - 28 января 1882 г.), [1] [2] бухгалтер, который, возможно, запатентовал графоскоп [примечание 1] и, конечно же, запатентовали его улучшения. [примечание 2] Ее матерью была Сара Льюис ( ок. 1807 г. - похоронена 18 августа 1897 г.). [7] и ее родители поженились 6 июня 1829 года в Сент-Николасе, Брайтон , Сассекс , Англия. [8] Ее дядей был популярный проповедник Томас Джеймс Роуселл , а ее тетя Сара Роуселл была замужем за архитектором сэром Чарльзом Барри . [9]

Роуселл получил образование в Королевском колледже в Лондоне на Харли-стрит, а затем в Брюсселе и Бонне . Это позволило ей писать книги, основанные на немецких народных сказках и людях из французской истории. [10]

Роуселл создал четыре типа произведений: книги для детей (в основном основанные либо на народных сказках, либо на исторические темы), романы для взрослых, пьесы и более короткие художественные произведения.

Первая книга Роуселл была опубликована, когда ей было около двадцати пяти лет, под ее инициалами «MCR». Это был перевод сборника из сорока сказок Розали Кох « Rübezahl: Berggeist im Riesengebirge» ( « Рюбезаль : Горный дух в Крконоше » ; 1845). [11] [12] Первое издание книги было хорошо встречено, а еще одно издание было выпущено для рынка рождественских подарочных книг . Рекламируя рождественское издание, издатели цитировали рецензии на первое издание в прессе: [13]

  • «Очаровательно написанный томик. Иллюстрации очень хорошие». – Зритель
  • «Сказки не менее поучительны, чем занимательны». – Наблюдатель
  • «Хорошая книга для молодых людей». - Нажимать
  • «Молодежь найдет забавным». - Отправлять
  • «Величайшая серия сказок, иллюстрированная множеством хорошо выполненных гравюр». - Вестник армии и флота
  • «Настоящий сборник сказок — лучшее, что мы видели». – Санди Таймс
  • «По интересу равен « Арабским ночам ». - Бэйсуотерские хроники
  • «Нашим юным друзьям мы воздаем должное Духу Крконоше ». - Иллюстрированные новости мира

Несмотря на этот первоначальный успех, Роуселл больше не публиковал работы до « Скалы Эбботса» в июле 1872 года. [14] В этом случае автор был идентифицирован как М. К. Роуселл.

Список более длинных работ

[ редактировать ]

Следующий список основан на результатах поиска в Jisc Library Hub Discover, который объединяет каталоги 162 национальных, академических и специализированных библиотек Великобритании и Ирландии. Онлайн-доступность текстов указана для следующих репозиториев:

Более длинные художественные произведения и пьесы, написанные Роуселлом.
Серийный Год Заголовок Страницы Издатель БЛ Я ХТ Флорида Примечания
1 1864 Дух Крконоше: Серия сказок 231 стр., 9 пл., 8° Лондон: Мюррей и компания Нет Нет Нет Нет [примечание 3]
2 1872 Скала Эбботса: сказка 168 стр., 8° Лондон: Уиттакер Нет Нет Нет Нет [примечание 4]
3 1874 Пьесы для домашнего представления: Торнроуз и Спарклдор; Рике с Тафтом 63 п., 8° Лондон: Сэмюэл Френч Нет Нет Да Нет [примечание 5]
4 1876 Канун Святого Николая и другие сказки 256 стр., 8° Лондон: Сэмюэл Тинсли Да Да Нет Нет [примечание 6]
5 1878 Любовь верная 3 В., 8° Лондон: Херст и Блэкетт Да Нет Нет Нет [примечание 7]
6 1880 Жаннетт 3 В., 8° Лондон: Херст и Блэкетт Нет Да Нет Нет [примечание 8]
7 1882 Гимны и повествовательные стихи для детей (третье издание) 30 п., 16° Лондон: Джей Ти Хейс Нет Нет Нет Нет [примечание 9]
8 1883 Сказки о сыновней преданности: примеры верного героизма девушек из истории Франции 198 стр., 8° Лондон: Саншайн и компания Нет Да Нет Нет [примечание 10]
9 1884 Номер NIP; или Дух Крконошских гор 286 стр., 8° Лондон: Саншайн и компания Нет Да Нет Нет [примечание 11]
10 1884 Предатель или Патриот? Сказка о сюжете ржаного дома vi, 287, сс., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Да Да Нет [примечание 12]
11 1885 Разносчик и его собака 160 стр. : ил., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Да Да Нет [примечание 13]
12 1885 Мисс Ванбру: сценическая история 158, [4] с. , 12° Бристоль: Дж. В. Эроусмит Нет Нет Нет Нет [примечание 14]
13 1886 Рыбак Грим 96 п., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Да [примечание 15]
14 1886 Сепперл, мальчик-барабанщик 95 p., fs., 8º Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Да [примечание 16]
15 1886 Серебряный циферблат 3 В., 8° Лондон: Лебединое солнце Нет Да Да Нет [примечание 17]
16 1887 Ганс Художник 96 p., fs., 8º Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Да [примечание 18]
17 1887 Башня Хатто и другие истории 127 стр., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 19]
18 1888 Красный Дом 176 стр., 8° Лондон: Гамильтон, Адамс и компания Да Нет Нет Нет [примечание 20]
19 1889 Джон Дейл; или Король и лудильщик 128 стр., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 21]
20 1889 Кнуты из стали Нет Нет Нет Нет [примечание 22]
21 1890 История королевы 159 стр., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 23]
22 1890 Поместье Торндайк 287 стр., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 24]
23 1891 Петронелла; и мадам Поновски 107 p., fs., 8º Лондон: Скеффингтон и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 25]
24 1892 Пьеса Ричарда: Комедиетта в одном действии 16 п., 8° Лондон: Сэмюэл Френч Нет Нет Нет Нет [примечание 26]
25 1894 Друг народа 3 В., 8° Лондон: Т.Ф. Анвин Нет Да Да Нет [примечание 27]
26 1896 Зеленые люди Норвелла и другие истории 87 п., 8° Лондон: Симпкин и Маршалл Нет Нет Нет Нет [примечание 28]
27 1897 Франция: Детское исследование 362 p., fs., 8º Лондон: Т. Фишер Анвин Нет Да Да Нет [примечание 29]
28 1898 Мальчики из Фэрмида 319 стр., 8° Лондон: Ф. Варн и компания. Нет Нет Нет Нет [примечание 30]
29 1899 Хонор Брайт 48 п., 8° Лондон: Э. Нистер. Нет Да Нет Нет [примечание 31]
30 1900 Дик из Темпл Бар 127 с., ил. Лондон: Э. Нистер. Нет Нет Нет Нет [примечание 32]
31 1902 Последняя ссылка Лондон: Сэмюэл Френч Нет Нет Нет Нет [примечание 33]
32 1903 Благосклонность миледи, комедия Э. К. Роуселла и Э. Г. Хауэлла Лондон: Сэмюэл Френч Нет Нет Нет Нет [примечание 34]
33 1905 История жизни Шарлотты де ла Тремуй: графини Дерби viii, 188 с., илл., 8° Лондон: К. Пол, Тренч, Трюбнер Нет Да Да Нет [примечание 35]
34 1905 Дикие лебеди, или Приключение Роланда Клива 128, 32 с., ил., 8° Лондон: SW Partridge & Co. Нет Нет Нет Нет [примечание 36]
35 1907 Господин де Пари: романтика 306 с. Лондон: Чатто и Виндус Нет Нет Да Нет [примечание 37]
36 1910 Нинон де Л'Энкло и ее век ix, 310 стр., 2 пл., 8° Лондон: Херст и Блэкетт Нет Да Да Нет [примечание 38]
37 1920 Сын морского короля и мрачный рыбак 78 п., 8° Лондон: Блэки и сын Нет Нет Нет Нет [примечание 39]

Сериалы и короткометражки

[ редактировать ]

Роуселл редактировал недолговечный (только один том) журнал St. Paul's Magazine в 1889 году. [71] : 140  Его не следует путать с Saint Paul's ежемесячным журналом под редакцией Энтони Троллопа , который выходил в 14 томах с 1867 по 1874 год. [71] : 102  Роуселл внес свой вклад Вместе с Джеймсом Макдональдом Оксли и Джоном Александром Хаммертоном в журнал «Друг детей: журнал для мальчиков и девочек дома и в школе» (Лондон: SW Partridge) в 1902 и 1903 годах.

Некоторые из опубликованных романов Роуэлл были сериализованы, но она также опубликовала более короткие художественные и сериальные рассказы, в том числе:

  • «Тайна комнаты из слоновой кости», более длинный рассказ. Появился в Adelaide Observer в 1906 году. [72]
  • «Пари дяди Уилла», рассказ. Появился в Otago Witness , Новая Зеландия, в 1912 году. [73]
  • «Наследник Уиллоукота»: многосерийная история, в которой акушерка спасает ребенка от гибели и тайно увозит его из загородного дома. Оно появилось в Ottawa Evening Journal . [74] в Леоминстерских новостях , [75] и другие. В обзоре другой книги Роуселла в 1901 году эта история была указана в списке публикаций Роуселла, что позволяет предположить, что она могла быть опубликована как книга. [67]
  • «Монксфорд Ферри», более длинный рассказ. Появился в нескольких газетах, включая Sunday Citizen в Бруклине. [76] Восточная пресса в Норфолке в 1899 году, [77] и в Western Chronicle в 1905 году. [78]
  • «Первая жена Пола Стормонта», рассказ. Появился в Norfolk News в 1900 году и в других изданиях. [79]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

К концу XIX века для Роуселла настали тяжелые времена. Небольшая рента, оставленная ей отцом, который умер в 1882 году, а мать, умершая в 1897 году, сократилась из-за неправильного инвестиционного выбора. В результате она четыре раза обращалась в Королевский литературный фонд . [80] [примечание 40] Роуселл умер в возрасте 81 года 15 июня 1921 года. Причиной смерти была названа эпилепсия и старческий распад. [81]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ По сути, это настольное устройство, которое удерживает фотографию или другой объект на выдвижной рамке перед фиксированной лупой или стереолупами. Чарльз сначала подал прошение о выдаче патента на «улучшение устройства для просмотра фотографических и других изображений, монет и медалей, которое также применимо при производстве рисунков и картин». Однако никаких записей о выдаче или возможном аннулировании патента по истечении установленного законом срока обнаружено не было. [3]
  2. Чарльз уведомил о заявке на патент 28 мая 1874 г., подал заявку в октябре 1824 г. и потерял патент 27 мая 1877 г. из-за неуплаты дополнительного гербового сбора в размере 50 фунтов стерлингов за продление срока действия патента с трех до семи. годы. [4] [5] [6]
  3. ^ Перевод книги Розали Кох «Рюбезаль: Berggeist im Riesengebirge» (1845). Впервые опубликовано под инициалами Роуселл «MCR», но переиздано в 1884 году под ее полным именем. Газета London Sun сообщила, что книга в целом представляет собой «... очень приятный сборник сказок, который познакомит юных читателей с совершенно новым для них миром». [11] [12] [15]
  4. ^ Однотомная повесть. Это не было хорошо встречено: The Graphic назвала ее «новеллой слабого характера...», которая «...состояла из очень невероятных происшествий». [16]
  5. состоялся любительский спектакль « Принц Рике с Тафтом» 1 февраля 1876 года в зале Совета Зала старых товарищей в Брайтоне в постановке Роуселла. «Эра» назвала его «очаровательной сказочной пьесой». [17] [18]
  6. Это сборник из шести рассказов, действие которых происходит в основном во Франции. Первоначальным издателем был Сэмюэл Тинсли, переиздание 1879 года было выпущено Гриффитом и Фарраном. Однако, хотя The London Daily News сообщила, что рассказы в этом томе обладают «драматической и описательной силой» и что «в целом их литературные достоинства выше среднего ...», персонажи поочередно говорят на французском и английском языках. не сработало [19] . The Globe согласился, что их литературные заслуги выше среднего. [20] Тстин также сомневалась в смешении французского и английского языков и советовала автору: «... сдерживать свою страсть к кусочкам французского языка. Французские восклицания здесь и там можно извинить как портящие, напоминающие нам, что мы находимся на французской земле; но Пегие разговоры об иностранцах мисс Роуселл немного абсурдны». [21] Рекламодатель в Хэмпшире сообщил, что книга «... написана очень ясным, кратким стилем и демонстрирует значительное мастерство в изображении персонажей». [22]
  7. Роуселла Это был первый трёхтомный роман , три тома были нормой для романов того времени. История повествует о том, как молодой человек оказался послушником в бенедиктинском монастыре в Пьемонтских Альпах. В The Graphic говорится: «Мы можем рекомендовать эту книгу как книгу, которую можно прочитать с некоторым удовольствием…», [23] и в рекламе издателя цитировалось, что «Атенеум» назвал ее «приятной историей». и Посланник охарактеризовал его как «хорошо построенный и умело написанный роман». [24]
  8. Второй трехтомный роман Роуселла рассказывает о том, как две сестры в духе самопожертвования бросают между собой несчастного молодого баронета. Критическая реакция была в лучшем случае неоднозначной: в «Графике» говорилось, что «в целом роман, хотя и имеет строго средние достоинства и интерес, не может быть рекомендован никому из читателей, кроме тех, кто радуется тем бессмысленным цепочкам недоразумений, которые, если бы они были возможны в реальной жизни, быстро доведет это растение до состояния спутника Бедлама». Однако газета Morning Post процитировала судебный журнал , в котором говорится, что «сюжет полностью соответствует природе, персонажи нарисованы мастерской рукой, описания умело очерчены, а язык силен и характерен». [25]
  9. Судя по всему, это было третье издание, но подробностей о более ранних изданиях найти не удалось. Книга была издана снова, по крайней мере, в 1902 году. [26]
  10. ^ Шесть историй о героизме молодых девушек, взятых из истории Франции. В предисловии Роуселл сказал, что только одна, Жозефина Ташер де ла Пажери , жена Наполеона Бонепарта , вероятно, будет известна английской аудитории, но надеется, что примеры самопожертвования и нежной привязанности укрепят в ней подобный дух. читатели. [27]
  11. ^ Переиздание «Духа Крконоше» (1864). На этот раз издание Graphic решило, что этот иллюстрированный сборник сказок «наверняка понравится молодежи зимними вечерами». [28]
  12. ^ Иллюстрировано CO Мюрреем и Чарльзом Джозефом Станилендом. История, сотканная вокруг заговора Ржаного дома с целью убийства английского короля Карла II и его брата Джеймса. Газета «Лидс Меркьюри» охарактеризовала книгу как «мощную историю» и сказала, что Роуселл «... весьма успешно передает своим персонажам манеры и речь других времен». [29] Газета Glasgow Herald описала эту историю как «... полную событий и прекрасно рассказанную». [30] The Observer сообщает, что Роуселл «... манера рассказывать истории чрезвычайно приятна». [31]
  13. ^ Иллюстрировано Джорджем Крукшенком. Доступные онлайн-версии имеют цветной фронтиспис Фрэнка Чейна Пейпа. Это история разносчика, который мечтает стать вторым Диком Уиттингтоном, действие которого происходит в елизаветинские времена. Газета Liverpool Mercury сообщила: «... Повествование настолько яркое и блестящее, и в нем рассказывается так много реальной истории, что молодые люди сразу же его поймут». [32] В газете Glasgow Herald говорится: «Эта история хорошо и увлекательно рассказана, и она может стать подходящей подарочной книгой для мальчиков и девочек». [33]
  14. Шиллинговый роман, опубликованный Г. В. Эрроусмитом из Бристоля, для которого Розелл использовал псевдоним «Пен Дервас». [34] Это был любовный треугольник, действие которого происходило в театре. Газета «Глазго Геральд» писала: «Это одна из маленьких сенсационных повестей, благодаря которым бристольское издательство получило имя… Однако в настоящей истории содержится гораздо больше, чем обычно может похвастаться подобная литература… диалоги умны, и вся работа несет на себе печать способностей, намного превышающих средний уровень». [35] The Northern Echo сообщила, что «История хорошо рассказана…» [36] История, должно быть, хорошо продавалась, поскольку Кирк отмечает, что в 1886 году вышло второе издание. [37] Шиллинговые романы Эрроусмита имели бумажные обложки.
  15. Традиция города Гримсби гласит, что он был основан Рыбаком Гримом, который спас молодого датского принца Хэвлока от убийства его дядей, чтобы он мог занять трон. [38] Эта книга является пересказом этой истории для детей. [39] В обзоре поместья Торндайк журнал Freeman's Journal сообщил, что Грим-рыбак и Ганс-художник запомнились с большим одобрением. [40] Книга доступна в Интернете в коллекции книг для детей раннего возраста Осборна в публичной библиотеке Торонто . [41]
  16. Эта детская история рассказывает о ранних годах жизни Йозефа Гайдна . Sepperl — это уменьшительная форма имени Sepper, синонима слова «Иосиф» в немецком языке. Рассказывает, как Гайдн благодаря мужеству и терпению стал великим музыкантом. [39] Он был опубликован в «Детской странице Этюда» за май 1906 года. [42]
  17. ^ Это был еще один трехтомный роман. The Graphic описал это как «историю выдающегося интереса и способностей». В центре сюжета – слепой часовщик. В The Graphic также говорится, что «сила романа заключается в его портретной живописи» и что «хорошая жилка юмора» помогает сделать книгу «чрезвычайно приятной». [43]
  18. Рассказывает историю о том, как Ганс Гольбейн приехал в Лондон, посетил сэра Томаса Мора , нашел друга в лице Эразма и стал художником Генриха VIII . [44] : 41  В обзоре поместья Торндайк журнал Freeman's Journal сообщил, что Мрачного рыбака и Ганса Художника запомнили с большим одобрением. [40]
  19. Основная история представляет собой пересказ истории епископа Хатто Майнцского, который был известен своей жестокостью и коварством. Легенда гласит, что его преследовали до башни на острове на Рейне и съели мыши. Другие истории - «Король Гарри и аббат Ридинга» и «Опаловое кольцо». [45]
  20. ^ Наследник джентльмена получил авансы от ростовщиков в счет своего будущего наследства, но основная сумма цепляется за жизнь. Затем заемщик поднял вопрос о возможности выгодного брака. Опубликовано в журнале Ottawa Evening Journal в Канаде. [46] и в австралийской звезде. [47] Газета London Morning Post назвала главных героев «хорошими скетчами», но отметила, что некоторые нашумевшие сцены переусердствовали. Тем не менее, заключает « Пост» , «Роуэлл — настоящий автор сенсаций», а книга «представляет собой лучший рассказ, чем многие произведения подобного класса». [48] The Era отметила, что роман был «инсценирован в четырех действиях и права защищены» (т. е. путем единственного представления для установления авторских прав). [49]
  21. ^ Повествует о детстве Карла I и его «мальчике для битья». [44] : 59 
  22. Комедийная драма в четырёх действиях Роуселла и Джей Джей Дилли. Продюсер Эдвин Гилберт в Сент-Джордж-холле, 7 мая 1889 года. Говорят, что он основан на одноименном романе Дилли и Роуселла, но такой роман найден в Jisc Library Hub Discover. [50] [51] [52]
  23. ^ Пересказ истории Марии Брабантской для детей. Газета Yorkshire Herald сообщила, что настоящая история молодой королевы Франции Филиппа Смелого «погружена в приятное повествование, в котором ее романтические происшествия приобретают новое очарование». [53]
  24. ^ Иллюстрировано Л. Лесли Бруком, Брайаном Олдерсоном и Дж. Ф. Байри. Злодей пытается вовлечь невиновного оруженосца в заговор якобитов , но его сестре удается доказать его невиновность после того, как его заточают в лондонском Тауэре . Журнал Freeman Journal заявил, что этот исторический роман «хорошо вознаграждает за прочтение» и что он «станет очень приятным рождественским подарком любой молодой леди или, если уж на то пошло, любому, кто любит читать тщательно написанный исторический роман». [40] Газета Sydney Daily Telegraph назвала это «привлекательной историей». [54]
  25. «Пертронелла» — это роман, действие которого происходит во времена правления Георга II в Великобритании и рассказывает о пузыре в Южном море и других событиях того времени. Lloyds Weekly сообщает, что «Мадам Поновски» — это «умный рассказ о французской жизни», а вместе взятые две истории «представляют собой поразительный контраст». [55] «Петронелла» была инсценирована Эдвином Гилбертом как костюмированная пьеса « Белые розы» . Книга, должно быть, хорошо продавалась, поскольку в 1892 году вышло новое издание. [56]
  26. ^ Одноактная костюмированная комедия. Написано совместно с Джозефом Дж. Дилли. Впервые выступил в Ladbroke Hall. [52] Выступал в Театре Терри, затем в Театре Паркхерст и провел 125 вечеров в качестве занавеса для « Поездки в Чайнатаун» в Театрах Тула и Стрэнда. [56] Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
  27. Трехтомный роман, действие которого происходит на фоне правления террора . Незаконнорожденный сын маркиза замышляет выдать себя за своего законного брата и заменить его. Газета Glasgow Herald сообщила: «... роман действительно интересен во всем... рассказ тщательно написан и может быть рекомендован как хороший пример современного полуисторического романа». [58] Он был напечатан в газете North Eastern Daily Gazette №1 за 1900 год. [59] Роуселл вместе с Х. А. Сэйнтсбери превратили ее в пятиактную драму, которая сначала была поставлена ​​​​в Хеймаркете с целью защиты авторских прав в 1894 году, а затем показана в Хеймаркете 17 февраля 1898 года. [52] [60]
  28. В журнале Lloyds Weekly говорится: «Молодёжи всегда с удовольствием рассказывают истории о волнующих временах прошлого, и поэтому эта маленькая книга наверняка будет оценена по достоинству». [61]
  29. ^ Чикагское издание Inter Ocean назвало ее «краткой, краткой, хорошо сформулированной историей от Галлии под властью Римской империи до конца правления террора и республики. Авторы ловко переплетают в ее истории личные и любовные истории, которые ее облегчают. всякой тупости». [62]
  30. ^ Иллюстрировано Кристианой Мэри Демейн Хаммонд . Рассказывает историю двух братьев, которые стали верными друзьями, даже не подозревая об их отношениях. [63]
  31. ^ Иллюстрировано Э. Стюартом Харди. Будущий английский король Карл II, когда мальчик убегает от своих опекунов, и ему помогает круглоголовый мельник.
  32. ^ Иллюстрировано Лэнсом Теккереем . Герой Дик является клерком в Детском банке и спасает банк от ограбления. [44] : 111 
  33. ^ Одноактная пьеса, написанная совместно с Х.А. Сэйнтсбери. Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
  34. Одноактная черно-белая комедия, написанная совместно с Э. Гилбертом Хауэллом. [64] Рекламируемый Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий для профессионального или любительского использования. [57]
  35. Рассказывает историю графини Дерби и ее защиты Латом-хауса, когда он был осаждён парламентскими войсками во время гражданской войны в Англии. В рекламном объявлении в Вестминстерской газете цитируется Издательский проспект , в котором говорится: «Книга в высшей степени удобна для чтения...» [65]
  36. В газете Western Daily Press говорится: «У писателя увлекательный стиль… очаровательная история… отличная подарочная книга для мальчиков и девочек». [66]
  37. ^ Вымышленный рассказ о жизни мадам Дюбарри , официальной любовницы Людовика XV во Франции . Газета Melbourne Herald отмечает, что Роуэлл «уже сделала себе имя в литературном мире и с 1884 года написала несколько весьма достойных рассказов», и заявляет, что этот роман «написан мощно и вполне может быть назван тщательным разоблачением ужасное зверство и жестокость, которые составили реальную основу Царства Террора ». [67]
  38. ^ Биография французского исторического деятеля Нинон де Л'Энкло. Газета Houston Post сообщила, что книга представляет собой не только «биографию интересной женщины, но и изображение общественной жизни и обычаев Франции в семнадцатом веке». [68] Газета London Observer сообщила: «Мисс Роуселл пишет энергичным и сплетничающим пером…» [69] The New York Times назвала книгу «очень занимательной книгой», но отметила, что ее стиль «постоянно граничит с помпезностью и напыщенностью». [70]
  39. ^ Похоже, это переиздание Fisherman Grim.
  40. ^ Это благотворительный фонд, созданный для помощи британским писателям, испытывающим финансовые трудности. Несмотря на слово «Королевский» в названии, он полностью финансируется за счет добровольных взносов, а не правительства. В настоящее время оно в основном финансируется за счет доходов от завещаний авторских прав.
  1. ^ Лондонский столичный архив (2010). «Справочный номер: P69/DIO/A/01/Ms 17604/1: Крещения, совершенные в приходе Святого Диониса Бэкчерч в лондонском Сити в 1840 году». Лондон, Англия, Рождение и крещение англиканской церкви, 1813–1917 гг . Прово, Юта: Ancestry.com. п. 69.
  2. ^ «Завещания и завещание 1858–1996 годов: поиск фамилии Роуселл и года смерти 1882» . Найдите службу Will . Проверено 20 июня 2020 г.
  3. ^ «Комиссия по патентам на изобретения: петиция 270, зарегистрированная 30 января 1864 года: Чарльз Джон Роуселл«усовершенствования аппаратуры для просмотра фотографий и других изображений, монет и медалей... » . Лондонская газета (22821): 338. 19 февраля 1864 г. Проверено 7 февраля 2020 г.
  4. ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Петиция 1886 года, записанная 28 мая 1874 года: Чарльз Джон Роуселл «усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24104): 3013. 12 июня 1874 г. Проверено 20 июня 2020 г.
  5. ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Заявка на выдачу патента на петицию 1886 года от 28 мая 1874 года: Чарльз Джон Роуселл «усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24137): 4626. 6 октября 1874 г. Проверено 20 июня 2020 г.
  6. ^ «Комиссия по патентам на изобретения: Патент на петицию 1886 года аннулирован 27 мая 1877 года из-за неуплаты дополнительного гербового сбора в размере 50 фунтов стерлингов: Чарльз Джон Роуселл «Усовершенствования графоскопов» » . Лондонская газета (24470): 3580. 8 июня 1877 г. Проверено 20 июня 2020 г.
  7. ^ Лондонский столичный архив. «Справочный номер: DW/T/0953: Захоронения 1897 года на Южном столичном кладбище». Лондон, Англия, Смерти и захоронения англиканской церкви, 1813–2003 гг . Лондон: Лондонский столичный архив. п. 11545.
  8. ^ Ancestry.com (2014). «Номер фильма FHL: 1468820». Англия, избранные браки, 1538–1973 гг . Прово, Юта: Ancestry.com. С. 75 Строка 224.
  9. ^ «Процветающее потомство Сэмюэля Роуселла из Талс-Хилл | Семейная история Роуселла» . rowellfamilyhistory.wordpress.com. 20 августа 2015 года . Проверено 3 марта 2023 г.
  10. ^ A. & C. Black Ltd. (1967). «Роуселл, Мэри Кэтрин» . Кто был кем: спутник книги «Кто есть кто», содержащий биографии тех, кто умер в период 1916–1928 годов . Том. II: 1916–1928 (4-е изд.). Лондон: Адам и Чарльз Блэк. п. 914 . Проверено 7 февраля 2020 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Новые иллюстрированные сказки». London Evening Standard (среда, 13 апреля 1864 г.): 8. 13 апреля 1864 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б "Литература". Утренний рекламодатель (среда, 28 декабря 1864 г.): 3. 28 декабря 1864 г.
  13. ^ «Красивая рождественская книга-презентация». Weston-super-Mare Gazette (суббота, 31 декабря 1864 г.): 4. 31 декабря 1864 г.
  14. ^ «Книги недели, заканчивающейся 31 июля». Ревизор (суббота, 3 августа 1872 г.): 16. 3 августа 1872 г.
  15. ^ "Литература". Солнце (Лондон) (пятница, 6 мая 1864 г.): 2. 6 мая 1864 г.
  16. ^ «Читатель». Графика (суббота, 19 октября 1872 г.): 14. 19 октября 1872 г.
  17. ^ «Торнроуз и Спаркелдор» . London Evening Standard (понедельник, 2 февраля 1874 г.): 8. 2 февраля 1874 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  18. ^ «Провинциальные театры: Брайтон: Зал старых товарищей» . Эра (Лондон) (воскресенье, 6 февраля 1876 г.): 6. 6 февраля 1876 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  19. ^ «Книги сезона». London Daily News (понедельник, 8 декабря 1879 г.): 2. 8 декабря 1879 г.
  20. ^ «Рождественские книги: № 3». Глобус (среда, 17 декабря 1879 г.): 3. 17 декабря 1879 г.
  21. ^ «Патерностер Роу: Рождественские новинки» . Истина (четверг, 18 декабря 1879 г.): 24. 18 декабря 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г. - из Архива британской газеты .
  22. ^ «Литература недели: новые издания» . The Hampshire Advertiser (суббота, 1 июля 1876 г.): 7. 1 июля 1876 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  23. ^ «Новые романы» . Графика: Иллюстрированная еженедельная газета (суббота, 12 апреля 1879 г.): 12. 12 апреля 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  24. ^ «Реклама Херста и Блэкетта» . The Examiner (Лондон) (суббота, 1 февраля 1879 г.): 30. 1 февраля 1879 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  25. ^ «Последние романы» . The Morning Post (Лондон) (вторник, 21 декабря 1880 г.): 3. 21 декабря 1880 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  26. ^ «Книги, полученные сегодня» . Вестминстерская газета (понедельник, 22 августа 1904 г.): 10. 22 августа 1904 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  27. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1883). Сказки о сыновней преданности. Примеры верного героизма девушек взяты из истории Франции . Лондон: W. Swan Sonnenschein & Co. Проверено 21 июня 2020 г.
  28. ^ «Читатель» . Графика (суббота, 31 января 1885 г.): 24. 31 января 1885 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  29. ^ «Книги сезона» . Лидс Меркьюри (среда, 5 ноября 1884 г.): 6. 5 ноября 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  30. ^ «Рождественские книги» . Glasgow Herald (понедельник, 10 ноября 1884 г.): 4. 10 ноября 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  31. ^ «Рождественские книги: II» . The Observer (Лондон) (воскресенье, 14 декабря 1884 г.): 7. 14 декабря 1884 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  32. ^ «Рождественские публикации: шестое уведомление» . Ливерпуль Меркьюри (вторник, 15 декабря 1885 г.): 7. 15 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  33. ^ «Литература» . Glasgow Herald (четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 17 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  34. ^ «Заметки о литературе, науке и искусстве: из Атенеума» . Aberdeen Journal и генеральный рекламодатель на севере Шотландии (понедельник, 21 сентября 1885 г.): 2. 21 сентября 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  35. ^ «Литература» . The Glasgow Herald (четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 17 декабря 1885 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  36. ^ «Скрытые глубины и другие сказки» . Северное эхо (среда, 27 января 1886 г.): 3. 27 января 1886 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  37. ^ Кирк, Джон Фостер (1891). «Роуселл, мисс Мэри С.» . Дополнение к Критическому словарю английской литературы британских и американских авторов Аллибоуна . Том. II. Филадельфия: Компания JB Lippincott. п. 1302 . Проверено 21 июня 2020 г.
  38. ^ «Датчанин Хэвелок: Традиция» . Sunderland Daily Echo and Shipping Gazette (понедельник, 2 марта 1874 г.): 4. 2 марта 1874 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Блэки и сыновья (1887). Книги Блэки и сына для детей: каталог, добавленный к « Храбрейшим из храбрых» Г. А. Хенти . Компания AL Burt. п. 43 . Проверено 21 июня 2020 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с «Рождественские книги» . Журнал Фримена (пятница, 1 ноября 1889 г.): 3. 1 ноября 1889 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  41. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин. Рыбак Грим . Проверено 22 июня 2020 г. {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  42. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1 мая 1906 г.). «Детская страница: Мальчик-барабанщик Депперл» . Этюд . 24 (5): 296 . Проверено 21 июня 2020 г.
  43. ^ «Новые романы» . Графика: Иллюстрированная еженедельная газета (суббота, 28 августа 1886 г.): 25. 28 августа 1886 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б с Бейкер, Эрнест А. (1914). Путеводитель по исторической фантастике . Лондон: George Routledge & Sons Ltd. Проверено 22 июня 2020 г.
  45. ^ Дэвид Бламирес (2009). «Сказочная традиция в Германии» . Рассказывая сказки: влияние Германии на английских детей . Открытое книжное издательство. стр. 214–5. ISBN  978-1-906924-09-6 . Проверено 22 июня 2020 г.
  46. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (16 декабря 1904 г.). «Красный дом» . The Ottawa Journal (пятница, 16 декабря 1904 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
  47. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (26 ноября 1906 г.). «Красный дом» . «Австралийская звезда» (понедельник, 26 ноября 1906 г.): 6 . Проверено 22 июня 2020 г.
  48. ^ «Красный дом» . The Morning Pos (понедельник, 26 декабря 1887 г.): 7. 26 декабря 1887 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  49. ^ «Театральная сплетня» . Эра (Лондон) (суббота, 11 августа 1888 г.): 7. 11 августа 1888 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  50. ^ «Стальные кнуты» . Эра (суббота, 11 мая 1889 г.): 8. 11 мая 1889 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  51. ^ «Театральный и музыкальный интеллект» . The Morning Post (Лондон) (понедельник, 22 апреля 1889 г.): 6. 22 апреля 1889 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  52. ^ Перейти обратно: а б с К. Ньюи (1 ноября 2005 г.). Женское театральное письмо в викторианской Британии . Спрингер. п. 228. ИСБН  978-0-230-55490-0 . Проверено 21 июня 2020 г.
  53. ^ «Рождественские книги» . Yorkshire Herald и York Herald (понедельник, 18 ноября 1889 г.): 6. 18 ноября 1889 г.
  54. ^ «Публикации Блэки и сына» . The Daily Telegraph (Сидней) (суббота, 20 декабря 1902 г.): 7. 20 декабря 1902 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  55. ^ «Литература» . Еженедельная газета Ллойда (воскресенье, 31 июля 1892 г.): 7. 31 июля 1892 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  56. ^ Перейти обратно: а б «Музыка и драма» . Колонии и Индия (суббота, 17 апреля 1897 г.): 20. 17 апреля 1897 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б с «Реклама Сэмюэля Френча одноактных пьес Роуселла» . Сцена (четверг, 2 апреля 1908 г.): 16. 2 апреля 1908 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  58. ^ «Романы и рассказы» . Glasgow Herald (четверг, 23 августа 1894 г.): 7. 23 августа 1894 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  59. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (28 декабря 1900 г.). «Друг народа» . North Eastern Daily Gazette (пятница, 28 декабря 1900 г.): 4 . Проверено 22 июня 2020 г.
  60. ^ «Театр и музыкальные ноты» . Отаго Свидетель (суббота, 20 сентября 1894 г.): 37. 20 сентября 1894 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  61. ^ «Литература» . Еженедельная газета Ллойда (воскресенье, 29 ноября 1896 г.): 8. 29 ноября 1896 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  62. ^ «Современная литература» . Интер Океан (суббота, 25 декабря 1897 г.): 10. 25 декабря 1897 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  63. ^ «Рождественские книги» . Glasgow Herald (пятница, 28 октября 1898 г.): 9. 28 октября 1898 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  64. ^ «Новые публикации» . Рефери (воскресенье, 11 августа 1907 г.): 4. 11 августа 1907 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  65. ^ «Реклама Кегана Пола, Trench, Trubner and Co., Ltd» . Вестминстерская газета (среда, 31 мая 1905 г.): 31. 31 мая 1905 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  66. ^ «Литература» . Western Daily Press (понедельник, 2 октября 1905 г.): 3. 2 октября 1905 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  67. ^ Перейти обратно: а б «Господин де Пари» . The Herald (Мельбурн) (вторник, 25 июня 1907 г.): 4. 25 июня 1907 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  68. ^ «Много новых книг в библиотеке» . The Houston Post (воскресенье, 23 июня 1912 г.): 26. 23 июня 1912 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  69. ^ «Первый взгляд» . The Observer (Лондон) (воскресенье, 1 мая 1910 г.): 7. 1 мая 1910 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  70. ^ «Тот, кто любил Многих, но не Много» . The New York Times (воскресенье, 16 апреля 1911 г.): 56. 16 апреля 1911 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  71. ^ Перейти обратно: а б Маддиман, Джозеф Джордж; Остин, Роланд (1920). «Журналы и обзоры». Список английских и валлийских газет, журналов и обзоров, посвященный трехсотлетнему юбилею . Лондон. п. 140 . Проверено 23 июня 2020 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  72. ^ «Полная история: Тайна комнаты из слоновой кости» . Наблюдатель (Аделаида) (суббота, 20 октября 1906 г.): 10. 20 октября 1906 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  73. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (8 мая 1912 г.). «Рассказы: Пари дяди Уилла» . Отаго Свидетель (среда, 8 мая 1912 г.): 81 . Проверено 21 июня 2020 г.
  74. ^ «Наследник Уиллоукота: новый журнальный сериал» . The Ottawa Evening Journal (пятница, 13 сентября 1901 г.): 6. 13 сентября 1901 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  75. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (30 марта 1906 г.). «Наследник Уиллоукота» . Leominster News и рекламодатель Северо-Западного Херефордшира и Рэдноршира (пятница, 30 марта 1906 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
  76. ^ «Реклама Sunday Citizen: две новеллы на этой неделе» . The Brooklyn Citizen (суббота, 17 июня 1899 г.): 11. 17 июня 1899 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  77. ^ «Реклама новой серии рассказов в восточной прессе» . Norfolk News (суббота, 13 мая 1899 г.): 9. 13 мая 1899 г. Проверено 22 июня 2020 г.
  78. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (1 сентября 1905 г.). «Монксфорд Ферри» . Western Chronicle (пятница, 1 сентября 1905 г.): 7 . Проверено 22 июня 2020 г.
  79. ^ Роуселл, Мэри Кэтрин (17 марта 1900 г.). «Первая жена Пола Стормонта» . Норфолкские новости (суббота, 17 марта 1900 г.): 2 . Проверено 22 июня 2020 г.
  80. ^ «Автор: Мэри Кэтрин Роуселл (1839-1921)» . В циркулирующей библиотеке: база данных викторианской художественной литературы 1837–1901 годов . 31 декабря 2019 года . Проверено 22 июня 2020 г.
  81. ^ «Индексная запись» . Свободная БМД . ОНС . Проверено 18 июня 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f927356aa325061a52e3b1e719a0a3f0__1710671220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/f0/f927356aa325061a52e3b1e719a0a3f0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mary Catherine Rowsell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)