Песни Санта-Марии

Кантигас -де-Санта-Мария (англ. Галисийский: [kanˈtiɣɐz ðɪ ˈsantɐ maˈɾi.ɐ] , Португальский: [kɐ̃ˈtiɣɐʒ ðɨ ˈsɐ̃tɐ mɐˈɾi.ɐ] ; «Песни Святой Марии») — 420 стихотворений с нотной записью, написанных на средневековом галисийско-португальском языке во время правления Альфонсо X Кастильского Эль Сабио (1221–1284). Традиционно все они приписываются Альфонсо, хотя с тех пор ученые установили, что ответственность за большинство из них несут музыканты и поэты его двора, а также некоторые приписывают Альфонсо. [1]
Это один из крупнейших сборников монофонических (сольных) песен Средневековья , для которого характерно упоминание Девы Марии в каждой песне, при этом каждая десятая песня представляет собой гимн.
Кантиги Национальной сохранились в четырех рукописных кодексах: два в Эль-Эскориале , один в Мадрида библиотеке и один во Флоренции, Италия . Кодекс Е из Эль-Эскориала украшен цветными миниатюрами, изображающими пары музыкантов, играющих на самых разных инструментах . Кодекс Рико (T) из Эскориала и код из Центральной национальной библиотеки Флоренции (F) богато иллюминированы повествовательными виньетками.
Описание
[ редактировать ]Кантиги написаны на раннесредневековом галисийском языке. [2] [3] галисийско -португальского языка с использованием галисийского правописания; был моден галисийско-португальский язык как лирический язык это произошло из-за того, что в то время в Кастилии , а также из-за того, что Альфонсо X провел часть своих ранних лет в Галисии и, вероятно, свободно говорил с детства.
«Кантиги» представляют собой сборник из 420 стихотворений, 356 из которых имеют повествовательный формат и посвящены чудесам Марии; Остальные, за исключением вступления и двух прологов, представляют собой хвалебные песни или связаны с празднествами Марии. Кантиги изображают Деву Марию очень гуманно, часто используя ее в земных эпизодах.
Авторы неизвестны, хотя некоторые исследования предполагают, что галисийский поэт Айрас Нуньес мог быть автором большого количества стихотворений Кантиги. Король Альфонсо X, которого в «Кантигах» зовут Афонсо, также считается автором некоторых из них, поскольку он называет себя от первого лица. Подтверждение этой теории можно найти в прологе «Кантиги». Кроме того, многие источники приписывают Альфонсо его влияние на другие произведения поэтической традиции, включая его введение в религиозные песни. Хотя авторство короля Альфонсо X является спорным, его влияние — нет. В то время как другие крупные произведения, вышедшие в мастерских Альфонсо, включая истории и другие прозаические тексты, были на кастильском языке , Cantigas написаны на галисийско-португальском языке и отражают популярность при кастильском дворе других поэтических сборников, таких как cantigas d'amigo. и песни любви .

Показатели необычайно разнообразны: 280 различных форматов для 420 Cantigas. Наиболее распространены вирелай и рондо . Длина строк варьируется от двух до 24 слогов. Голос повествования во многих песнях описывает эротические отношения в стиле трубадура с Божественным.Музыка написана нотами, аналогичными тем, которые используются для пения, но также содержит некоторую информацию о длине нот. Существует несколько транскрипций. [4] Cantigas часто записываются и исполняются группами старинной музыки , и доступно немало компакт-дисков с музыкой Cantigas.
Кодексы
[ редактировать ]
Кантиги сохранились в четырех рукописях: [5]
- To ( Кодекс Толедо, Национальная библиотека Испании, MS 10069, ссылка на рукопись )
- T ( богатый кодекс, библиотека Эль-Эскориал , MS TI1, ссылка на рукопись )
- F ( Флоренский кодекс, Флоренция , Biblioteca Nazionale, MS br 20, ссылка на рукопись )
- E ( кодекс музыкантов, библиотека Эль-Эскориал MS BI2, ссылка на рукопись )
E содержит наибольшее количество песен (406 Cantigas, плюс Вступление и Пролог); он содержит 41 тщательно детализированную миниатюру и множество букв с подсветкой. To - самый ранний сборник, содержащий 129 песен. Хотя он и не иллюстрирован, он богато украшен инициалами, нарисованными пером, и к его изготовлению было уделено большое внимание. Рукописи T и F являются родственными томами. T содержит 195 сохранившихся кантиг (8 отсутствуют из-за потери фолиантов), что примерно соответствует по порядку первым двумстам в E , причем каждая песня иллюстрирована либо 6, либо 12 миниатюрами, изображающими сцены из кантиг. F соответствует тому же формату, но содержит всего 111 кантиг, из которых 7 не имеют текста, а только миниатюры. По сути, это подмножество тех, что встречаются во второй половине E , но здесь они представлены в совершенно ином порядке. F так и не был закончен, поэтому музыка так и не была добавлена. Лишь пустые нотоносцы свидетельствуют о намерении позднее добавить в кодекс нотную запись. Обычно считается, что кодексы были созданы еще при жизни Альфонсо. Возможно , в 1270-х, а Т / Ф и Э в начале 1280-х вплоть до момента его смерти в 1284 году.
Музыка
[ редактировать ]Музыкальные формы Кантиги, а их много, все еще изучаются. Было много ложных выводов, и мало что можно назвать надежным, кроме значения шага. Особой проблемой для кантиг является измерение, и большинство попыток определить значимые ритмические схемы, за некоторыми исключениями, оказывались неудовлетворительными. Это остается живой темой для дискуссий и исследований. Прогресс, хотя и продолжается, тем не менее, был значительным за последние 20 лет.
См. также
[ редактировать ]- Литература Альфонсо X
- Песня друга
- Красная книга Монтсеррата
- Шаррерский пергамент
- Мартин Кодакс
- Легенда об Эро Арментейре
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фасслер 2014 , стр. 163–164.
- ^ Рюбекамп, Рудольф (1932). «Язык Кантигас де Санта-Мария, автор Афонсу X Мудрый». Филологический вестник . Я : 273–356.
- ^ Ваз Леан, Анжела (2000). «Языковые проблемы в Кантигас-де-Санта-Мария Афонсу X» . Скрипт . 4 (7): 11–24. дои : 10.5752/P.2358-3428 . Проверено 16 ноября 2017 г.
- ^ Феррейра, Мануэль Педро (2015). «Ритмические парадигмы в Кантигас-де-Санта-Мария: французский и арабский прецедент». Plainsong и средневековая музыка . 24 (1): 1–24. дои : 10.1017/S0961137115000017 . S2CID 163583685 .
- ^ Вальтер Меттманн, Альфонсо X. эль Сабио: Кантигас де Санта-Мария , Класикос Касталия, Мадрид 1986–1989.
Библиография
[ редактировать ]- Песни Святой Марии Альфонсо X Мудрого: перевод Cantigas de Santa Maria. Перевод Кэтлин Калп-Хилл. Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения, Темпе, 2000. ISBN 0-86698-213-2
- Исследования «Кантигас де Санта-Мария»: искусство, музыка и поэзия: материалы Международного симпозиума по «Кантигас де Санта-Мария» Альфонсо X, Эль Сабио (1221–1284) в ознаменование его 700-летия – 1981 г. . Соредакторы Исраэль Дж. Кац и Джон Э. Келлер; Заместители редактора Сэмюэл Г. Армистед и Джозеф Т. Сноу. Латиноамериканская семинария средневековых исследований, Мэдисон, 1987. ISBN 0-942260-75-9
- Кобры и сын: статьи о текстовой музыке и рукописях «Кантигас де Санта-Мария». Под редакцией Стивена Паркинсона. Европейский центр гуманитарных исследований, Оксфордский университет, Ассоциация современных гуманитарных исследований, 2000. ISBN 1-900755-12-2
- (Гал) Пенья, Хосе Рамон, «История средневековой галисийско-португальской литературы», Сантьяго-де-Компостела, 2002, 199–210.
- Фасслер, Марго (2014). Фриш, Уолтер (ред.). Музыка на средневековом Западе . Западная музыка в контексте: история Нортона (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-92915-7 .
- Феррейра, Мануэль Педро (лето 2016 г.). «Средневековая судьба Кантигас-де-Санта-Мария: иберийская политика встречается с песней». Журнал Американского музыковедческого общества . 69 (2): 295–353. дои : 10.1525/jams.2016.69.2.295 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Кантигас де Санта-Мария , Кодекс Рико, Королевская библиотека монастыря Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал, г-жа TI-1, ссылка на рукопись
- http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/ (факсимиле, иллюстрации, ссылки на транскрипции)
- Cantigas de Santa Maria for Singers (полный текст со слоговыми обозначениями, руководством по произношению и симфониями)
- Кантигас де Санта-Мария (Полный критический текст) (полный текст, под ред. Хосе-Мартиньо Монтеро Санталья)
- http://www.medieval.org/emfaq/composers/cantigas.html (полная база данных выпущенных записей Cantigas)
- http://csm.mml.ox.ac.uk/ (Центр изучения Кантигас-де-Санта-Мария Оксфордского университета)
- https://web.archive.org/web/20041013090228/http://perso.club-internet.fr/brassy/PartMed/Cantigas/CSMIDI.html (французский сайт: MIDI-файлы на основе английской транскрипции; также тексты, но с множество ошибок оптического распознавания символов и тысячи пропущенных букв.)
- Португальский вики-источник (те же неточные тексты, что и на французском сайте выше).
- Бесплатные партитуры Альфонсо X Кастильского в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (IMSLP)
- Бесплатные партитуры Кантигаса де Санта-Мария в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)