Цветной музей
«Цветной музей» — пьеса Джорджа К. Вулфа , премьера которой состоялась в театре «Перекресток» в 1986 году под руководством Л. Кеннета Ричардсона. [ 1 ] В серии из 11 «экспонатов» (зарисовок) ревю исследует и высмеивает выдающиеся темы и самобытности афроамериканской культуры. [ 2 ]
Экспонаты (эскизы)
[ редактировать ]- Гит на борту: мисс Пэт, стюардесса, приветствует публику на борту вымышленного «рабства знаменитостей», чье путешествие в Саванну из Золотого Берега (нынешняя Гана ) требует, чтобы пассажиры (аудитория) подчинялись знаку «Закрепите кандалы». и не бунтовать. [ 3 ] В скетче исследуется и критикуется история афроамериканцев, от рабства до регентства звезды баскетбола. [ 2 ]
- Готовим с тетей Этель: мама тетя Этель ведет кулинарное шоу, в котором поет рецепт того, как «испечь себе порцию негров». [ 4 ]
- Фотосессия: гламурная чернокожая пара, одетая «в лучшее во всем и с идеальными улыбками», уходит от своего прошлого/истории в поверхностный мир нарциссического гламура. [ 5 ] «Фотосессия» — это критика Вулфа изображений и моделей Ebony журнала . [ 6 ]
- Солдат с секретом: В монологе невменяемый афроамериканский солдат видит болезненное будущее своих сверстников и решает избавить их от неизбежного, убивая их, прежде чем им придется пережить то, что готовит их будущее. [ 7 ]
- Евангелие от мисс Рож: Мисс Рож, трансгендерная женщина, «заглядывает под поверхность своего блестящего ночного существования и обнаруживает пропитанные личинками видения «целой расы, разгромленной и униженной», находясь в гомосексуальном ночном клубе». [ 6 ]
- Шиньон: Женщина, готовящаяся к свиданию, сталкивается с кризисом идентичности, когда два ее парика, один афро-парик 1960-х годов, другой «длинный развевающийся парик», оживают и «дебатируют идеологические конфликты идентичности, которые они представляли в своих жизнь владельца в течение 20 лет». [ 6 ]
- Последняя пьеса «Мама на диване»: эта выставка, представленная диктором типа «Театр шедевров», исследует и высмеивает формулу черной драмы, используемую в театре и кино. [ 2 ] В число некоторых персонажей входит «потрепанная» мама на своем «потертом» диване, которая дерется со своим сыном Уолтером-Ли-Бо-Вилли-Джонсом, чей «лоб отяжелел от трехсот лет угнетения». [ 8 ] «Последняя мама на диване» - это пародия Вулфа на «Изюм на солнце» , которая переходит от переигрываемой мелодрамы к полностью черному бродвейскому музыкальному номеру. [ 6 ] Дама в клетчатой клетке, жена Уолтера-Ли-Бо-Уилли-Джонса, является отсылкой к пьесе « Для цветных девушек, подумывающих о самоубийстве / Когда радуги достаточно», где каждая из неназванных женщин упоминается как «Дама в пледе». [цвет] (например, «Дама в коричневом»). В «Для цветных девочек» Бо Уилли выбрасывает своих детей (которые у него есть с «Дамой в коричневом») из окна, как Уолтер-Ли-Бо-Вилли-Джонс делает со своими детьми из «Дамы в клетчатой». Сестра Уолтера-Ли-Бо-Вилли-Джонса, Медея, представляет черную Мадею.
- Симбиоз: мужчина сталкивается со своим бывшим политически вовлеченным «я», пытаясь избавиться от своего прошлого, «только для того, чтобы обнаружить, что его бунтующее молодое «я» отказывается быть разгромленным без боя». [ 6 ]
- Открытие Лалы: Певицу Лалу Ламазинг Грейс преследует ее прежнее детское «я», личность, от которой, как она думала, она избавилась. [ 9 ]
- Перестановки: монолог, в котором Нормальная Джин, молодая девушка с юга, объясняет зрителям, как она отложила гигантское яйцо, наполненное младенцами, которые улетят. [ 10 ]
- Вечеринка: Топси Вашингтон представляет себе огромную вечеринку, на которой « Нэт Тернер пьет шампанское из тапочек Эрты Китт » и « Тетя Джемайма и Анджела Дэвис были на кухне, делили тарелку с зеленью и просто гуляли по Южной Африке». [ 11 ] Эта выставка объединяет прошлое и настоящее, создавая фантастическую вечеринку Топси, которая бросает вызов логике и ограничениям. [ 6 ]
Оригинальный актерский состав из Нью-Йорка
[ редактировать ]- Колетт Батист
- Лоретта Дивайн
- Томми Холлис
- Реджи Монтгомери
- Викилин Рейнольдс
- Джона Томас
- Данитра Вэнс
Кредиты из архивов Lortel [ 12 ]
Сценография
[ редактировать ]Сцена была спроектирована так, чтобы напоминать галерею с белыми стенами, где «хранятся мифы и безумие черных/негров/цветных американцев». [ 13 ] В стенах было несколько дверей, небольших панелей, а также вращающиеся стены и отсеки, которые позволяли актерам доставать ключевой реквизит и быстро переходить от одного экспоната к другому.
Музыка
[ редактировать ]Большая часть музыки к спектаклю была записана заранее. Тем не менее, живой барабанщик Рон Макби использовался в «экспонатах» Git on Board , Permutations и The Party . [ 13 ]
История производства
[ редактировать ]Премьера «Цветного музея» состоялась в театре «Перекресток» в Нью-Джерси в 1986 году. [ 2 ] Через шесть месяцев пьеса нашла новый дом в Общественном театре Нью -Йорка . [ 2 ] «Цветной музей» был Позднее показан в Королевском придворном театре в Лондоне, Англия , начиная с 29 июля 1987 года. [ 1 ] и в постановке Театральной труппы Талава в музее Виктории и Альберта 15–23 октября 2011 г. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Академическая критика
[ редактировать ]« Цветной музей одновременно прославляет, высмеивает и ниспровергает афроамериканское наследие. Вулф называет свою пьесу одновременно «экзорцизмом и вечеринкой». «Цветной музей» исследует современную афроамериканскую культурную самобытность и в то же время пересматривает и переосмысливает афроамериканское театральное и культурное прошлое. По мнению Вулфа, наследие прошлого необходимо принять и преодолеть». Гарри Дж. Элам. , Театральный журнал издательства Университета Джонса Хопкинса [ 17 ]
Театровед Джордан Шилдкроут обсуждает «Евангелие от мисс Рож» с точки зрения афрофутуризма и странных фантазий о расширении прав и возможностей, отмечая, что «само название отрывка вызывает риторику религиозного завета и провозглашает мисс Рож пророком, обладателем необыкновенных… возможно, даже сверхъестественные силы проницательности и мудрости». [ 18 ]
Отзывы
[ редактировать ]«Джордж К. Вулф говорит немыслимое, говорит это с бескомпромиссным остроумием и оставляет аудиторию, а также священную цель, в руинах. Следует отметить, что опустошенная аудитория включает в себя как черных, так и белых. сатирик, почти неслыханный в современном робком театре, не берущий пленных». – Фрэнк Рич, The New York Times , 1986. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Джордж К. Вулф. Цветной музей . Нью-Йорк: Метуэн , 1987, пи. ISBN 0413179508
- ^ Перейти обратно: а б с д и Эррол Г. Хилл и Джеймс В. Хэтч. История афроамериканского театра . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета , 2003, стр. 441. ISBN 9780521624725
- ^ Вулф, 1987, стр. 1-6.
- ^ Вулф, 1987, стр. 7-8.
- ^ Вулф, 1987, стр. 9-10.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Фрэнк Рич, «Сцена: «Цветной музей», сатира Джорджа К. Вулфа» , The New York Times , 3 ноября 1986 г.
- ^ Вулф, 1987.
- ^ Вулф, 1987. стр. 24-32.
- ^ Вулф, 1987, стр. 38-46.
- ^ Вулф, 1987. стр. 47-49.
- ^ Вулф, 1987, стр. 50-53.
- ^ «Цветной музей» . Архивы Lortel — база данных Off-Broadway в Интернете . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вулф, 1987. с. iv.
- ^ «Цветной музей – Музей Виктории и Альберта, Лондон» . Thepublicreviews.com . 21 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 29 октября 2016 г.
- ^ «Цветной музей - Спектакль | Что происходит | Музей Виктории и Альберта» . Архивировано из оригинала 14 октября 2014 г. Проверено 29 июня 2015 г.
- ^ «Театральная труппа Талавы | Основная британская театральная труппа под руководством чернокожих | Музей цветных 2011» . Архивировано из оригинала 2 мая 2015 г. Проверено 29 июня 2015 г.
- ^ Элам, Гарри Дж. и Джордж Вулф. «Значение (g) об афроамериканском театре: «Цветной музей» Джорджа К. Вулфа» . Театральный журнал издательства Университета Джонса Хопкинса 44. 3 (1992): 291-303.
- ^ Шилдкраут, Джордан (2014). Самое странное убийство: гомосексуалист-убийца в американском театре . Издательство Мичиганского университета. стр. 144–147. ISBN 9780472072323 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Цветной музей в базе данных Internet Off-Broadway
- Великие спектакли: Цветной музей на IMDb (телеадаптация)
- Отрывок из монолога мисс Рож из «Цветного музея» . Ютуб.
- - Краткое содержание работы . Ежедневные пьесы.