Последняя румба в Гаване
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2024 г. ) |
«Последняя румба в Гаване» — роман афро-кубинского писателя -диссидента и журналиста Фернандо Веласкеса Медины . [ 1 ] который родился в Гаване в 1951 году. Он был опубликован в Нью-Йорке в декабре 2001 года латиноамериканской газетной сетью Hoy LLC и имеет обложку, разработанную колумбийским художником Хуаном Аранго .
Стиль
[ редактировать ]История оформлена в рамках так называемого грязного реализма Латинской Америки (во главе со знаменитым кубинцем Педро Хуаном Гутьерресом ). Испанский критик и поэт Пабло Мартинес Саррачина в статье о кубинской литературе, опубликованной в El Norte de Castilla Lyrics, сказал, что эта книга считается важным произведением этого движения наряду с «Грязной гаванской трилогией». Гутьерреса. Автор дал интервью телевидению как в Большом Яблоке, так и в Майами, а несколько латиноамериканских газет (например, La Opinión в Лос-Анджелесе) цитировали книгу на своих страницах, посвященных культуре. В июне 2009 года чилийский журналист Педро Шарвзе опубликовал рассказ «Последняя румба в Гаване» по случаю его переиздания в Испании редакцией Baile del Sol Canary Islands, обложку которого разработала кубинский художник-график Яйлен Ривера по мотивам идея Хесуса Риверы отец, который был художником. Книга получила высокую оценку таких разных авторов, как испанский писатель Антонио Муньос Молина ; кубинский поэт Рауль Риверо ; Кубинские рассказчики Норберто Фуэнтес , Тереза Довальпаж, Феликс Луис Виера и Антонио Бенитес-Рохо ; Эдуард Мане и француз Машовер Жакоб; и испанский критик Мендоса Апулеус Пио Серрано . Испанский исследователь Беатрис Кальво заявила, что наряду с работами Даины Чавиано и Зоэ Вальдес «Последняя румба в Гаване» стала одной из самых выдающихся книг, написанных писателями в изгнании о положении женщин на Кубе. Похвалы продолжились: мексиканский поэт Рауль Кабальеро опубликовал статью о книге в газете El Nuevo Herald в Майами, отметив, что ее название говорит само за себя, а произведение представляет новый аспект кубинской литературы.
Сюжет
[ редактировать ]В книге рассказывается о жизни студентки-архитектора, ставшей проституткой. Он изображает реальность пресловутых кубинских проституток, которые обслуживают только иностранцев. Автор передает фрагменты этой жизни через длинный монолог , начиная с рассказы о грязных и жестоких эпизодах детства в гаванском районе Хесус-Мария. Обладая нигилистическим видением кубинского общества, он продолжает историю своего персонажа как в бедных кварталах, так и в высокопоставленных кубинских роскошных отелях, а также в тюрьмах. Это путешествие по затерянному раю, которого официально никогда не существовало. Диалог иногда прерывается вставками рассказов, стихов, воображаемых телефонных разговоров, пословиц и других источников, придающих ему лирический характер.
Персонажи
[ редактировать ]На протяжении всего текста повторяется имя Дельфина, главного героя -подростка, первой любви которого убили. В нем также рассказывается о Манке, друге главного героя Джона Мертвого, который появляется ненадолго, но важен из-за темы детской проституции . Как и в Джона Дос Пассоса романе «Переезд на Манхэттен » , десятки персонажей то появляются, то исчезают, как статисты в фильме. Но это реальные личности, некоторые интеллектуалы и некоторые диссиденты на Кубе. [ нужна ссылка ]
Тема
[ редактировать ]Роман углубляется в дух трансгрессии , аморальности и расцвета молодости в аморальном обществе. История разворачивается на протяжении трёх дней из жизни кубинской проститутки и завершается произошедшим скандальным восстанием. в Гаване в августе 1994 года. Необычайное чувство отчуждения , расизм, присущий любой диктатуре, отсутствие надежды и иррациональный импульс покинуть страну любыми способами создают удивительную атмосферу, кульминацией которой является вспышка насилия, рассказанная анонимным и безымянный главный герой.
Прием
[ редактировать ]Хотя книга была встречена молчанием в кубинском сообществе (особенно в газетах Майами с кубинским влиянием), реакция среди латиноамериканских интеллектуалов, живущих в США, была совершенно иной. Литературный журнал ABC Dominican взял интервью у автора. La Opinion of Los Angeles опубликовала хвалебную рецензию, а другие газеты (в том числе New York Today и The Dallas Star) сделали рецензии на книгу. Автор также цитировался на цифровой странице Ринконете, Института Сервантеса , как один из новых писателей кубинского происхождения. Кроме того, мадридская газета ABC опубликовала статью, в которой говорилось, что известный писатель Норберто Фуэнтес отнес автора «Последней румбы в Гаване» к числу важнейших писателей в изгнании. При всей этой поддержке было продано десять тысяч экземпляров книги, но часть кубинских эмигрантов заклеймила ее как «порнографическую».
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Последняя румба в Гаване: роман» . WorldCat.org . Проверено 21 февраля 2024 г.
- Статья создана на основе перевода статьи из Википедии на испанский язык.