Черно-белое издательство
Основан | 1999 |
---|---|
Основатель | Кэмпбелл Браун и Элисон МакБрайд |
Страна происхождения | Великобритания |
Расположение штаб-квартиры | Эдинбург |
Распределение | Книжные услуги Грэнтэма |
Типы публикаций | Книги |
Отпечатки | Чернильная дорога, Зудящий Ку |
Официальный сайт | черно-белоеиздание |
Black & White Publishing — независимое издательство, расположенное в районе Лейт в Эдинбурге , Шотландия. С 1999 года компания выпустила ряд наименований, из них более 350 напечатано, в том числе более 50 в отмеченном наградами Itchy Coo издательстве . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] и их новое издание для юношеской художественной литературы Ink Road . Издаваемые книги включают биографии, спорт, юмор, общую документальную литературу, художественную литературу, художественную литературу для молодежи и детские книги. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
История
[ редактировать ], основанное в 2002 году при первоначальном финансировании Шотландского совета по делам искусств, Издание Itchy Coo началось как партнерство между издателем и группой из трех писателей (Мэттью Фитт, Джеймс Робертсон и Сьюзан Ренни). [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Itchy Coo издает книги для детей на шотландском языке и является основным поставщиком образовательных материалов на этом языке. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 7 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] в отчете Шотландского совета по делам искусств говорится, что «никогда прежде не было такого значительного и концентрированного ввода материалов на шотландском языке в школы» . [ 23 ] Creative Scotland получила финансирование для нескольких изданий. [ 24 ] До 2011 года Itchy Coo проводила образовательную и информационно-просветительскую программу, проведя 500 тренингов без отрыва от работы для учителей и посетив 1000 школ. [ 23 ] В отчете министерской рабочей группы правительства Шотландии в 2010 году говорилось, что «проект Itchy Coo стал основным двигателем перемен для шотландцев с 2002 года и привел к огромному сдвигу в отношении к языку в образовании» . [ 19 ] : 26 Itchy Coo публикует переводы на шотландский язык таких авторов, как Рэймонд Бриггс , Роальд Даль , [ 25 ] Джулия Дональдсон , Жан-Ив Ферри ( Астерикс ), Джефф Кинни , А. А. Милн , Дж. К. Роулинг , Александр Макколл Смит , Роберт Льюис Стивенсон и Дэвид Уоллиамс . [ 4 ] [ 26 ] Книги Даля «The Eejits» и «Mingin Medicine» Джорди стали бестселлерами номер один в Шотландии. [ 19 ] [ 27 ]
Black & White Publishing спонсирует номинацию Scots Schuil o «Год» с момента учреждения премии Scots Language Awards в 2019 году. [ 28 ] [ 29 ] Сами они победили в категории «Шотландский бизнес года» в 2019 году , а «Книга года Шотландии Бэйрн» была удостоена звания Itchy Coo в 2019 и 2020 годах. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] Одна из первых игр Itchy Coo, Animal ABC , была удостоена премии Saltire Society / Times Education Scotland в 2002 году. [ 33 ] и Black & White получили награду Общества Saltire в 2015 году. «Издатель года» [ 34 ]
Авторы
[ редактировать ]Среди авторов, опубликованных Black & White: [ 35 ]
- Донна Эшворт [ 36 ]
- Кэролайн Грейс Кэссиди
- Эндрю Коттер
- Маргарет Томсон Дэвис
- Мэтью Фитт
- Джесси Кессон
- Гэри Маклин [ 37 ]
- Эстель Маскаме [ 38 ]
- Вэл МакДермид
- Энтони О'Нил
- Джеймс Робертсон
- Элейн С. Смит
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Миллер, Фил (21 мая 2019 г.). «Матильда, классическая сказка Даля, будет опубликована на шотландском языке» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 16 января 2022 г.
- ^ «Приготовьтесь прочитать «Дневник слабака»» . 1 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 г. Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ Крампси, Колетт (29 сентября 2018 г.). «Дневник слабака снова рождается с первым в истории шотландским переводом» . Ежедневная запись . Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Дневник слабака переведут на шотландский язык» . www.scotsman.com . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ «Интернет-звезды Олив и Мэйбл помогают почувствовать Шотландию» . 4 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ «Гарри Поттер и философский стан: книга Джоан Роулинг впервые переведена на шотландский язык» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Зудящее Ку» . Центр шотландского языка . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ «Будущее светлое для Мэйбл, Олив и других маловероятных звезд карантина» . Хранитель . 27 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ Карлайл, Рэйчел. «Олив и Мэйбл: лабрадоры, которые сломали Интернет» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г. - через www.thetimes.co.uk.
- ^ Линдси, Кэролайн. «Оживите волшебство детства вместе со сказками Ганса Христиана Андерсена на шотландском языке» . Архивировано из оригинала 31 января 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
- ^ «Что такое Ичи Ку?» . 14 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2002 г.
- ^ «Забота о родном языке» . Шотландец . 17 августа 2002 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
- ^ «Шотландский язык для школ» . Контактный журнал . Октябрь 2002 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2021 г. Проверено 21 марта 2021 г.
- ^ «С Днем Рождения, Свотч!» . Август 2020. Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
- ^ «4 главных совета по использованию шотландского языка в классе» . Тес . Архивировано из оригинала 14 февраля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ «ITCHY COO – Обучение шотландскому языку» . www.scotseducation.co.uk . Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ «Объявляем победителя: выдающийся вклад в детскую книгу 2020» . Шотландский книжный фонд . Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ «Подключитесь к шотландскому языку через язык Лангхольма» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 23 марта 2022 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Шотландский язык: отчет Министерской рабочей группы . www.gov.scot (отчет). Правительство Шотландии. 30 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 г. Проверено 16 января 2022 г.
- ^ «Почему детские книги по-прежнему пользуются успехом» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 23 марта 2022 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Шотландский язык в образовании в Шотландии - 2-е издание» (PDF) . Европейский исследовательский центр Меркатора по многоязычию и изучению языков . 2017. ISSN 1570-1239 . Архивировано (PDF) из оригинала 24 января 2022 года.
- ^ Nordicity, совместно с Дрю Уайли (июнь 2015 г.). «Обзор сектора литературы и издательского дела» (PDF) . Креативная Шотландия . Архивировано (PDF) оригинала 28 февраля 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 февраля 2013 года . Проверено 20 февраля 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Грант на публикацию на шотландском языке. Финансирование девяти новых изданий» . www.creativescotland.com . Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Миллер, Фил (21 мая 2019 г.). «Матильда, классическая сказка Даля, будет опубликована на шотландском языке» . Вестник . Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ «Истории на обложках: автобиография Дуэйна Чемберса; Itchy Coo; Amazon»; . Независимый . 23 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2017 г. Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ «Вернем шотландцев в школы» . 27 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 г. Проверено 20 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Ханнан, Мартин (26 октября 2020 г.). «Джейни Годли и Стюарт Патерсон выигрывают шотландские награды» . The National (на шотландском языке). НовостиКвест. NewsQuest Media Group Ltd. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 27 октября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б «Объявлены победители премии Scots Language Awards 2020» . www.creativescotland.com . Архивировано из оригинала 17 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
- ^ «Названы победители первого в истории шотландского языка «Оскара»» . Издательство Шотландии . 30 сентября 2019 года . Проверено 28 октября 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Звезды Scots Language Awards выигрывают вечер в Театре Митчелла в Глазго» . Награды по шотландскому языку . 28 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2020 г. Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Успехи на первой церемонии вручения премии шотландского языка» . 30 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ «Награда за азбуку животных» . Контактный журнал . Март 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2022 г. Проверено 21 марта 2021 г.
- ^ «2015» . www.saltiresociety.org.uk . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 20 февраля 2021 г.
- ^ «Авторы». Архивировано 24 октября 2020 г. в Wayback Machine , Black & White Publishing.
- ^ «Black & White заказывает Донну Эшворт еще на пять книг» . Книготорговец . Проверено 19 апреля 2024 г.
- ^ Эрскин, Розалинда. «Национальный шеф-повар Шотландии Гэри Маклин выпустит кулинарную книгу «Шотландская кухня»» . Еда и напитки шотландца . Шотландец . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ Маскаме, Эстель (25 июня 2015 г.). «Эстель Маскаме: как социальные сети сделали меня издательской сенсацией» . Хранитель . Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 года . Проверено 16 января 2022 г.