Список гимнов, составленных Ирой Д. Сэнки

В течение последних трех десятилетий XIX века Айра Д. Сэнки был партнером Дуайта Муди в серии кампаний религиозного возрождения, в основном в Северной Америке и Европе. Муди проповедовал, Сэнки пел; В рамках своего музыкального служения Сэнки собирал гимны и песни, а в 1873 году опубликовал в Англии оригинальное издание « Священных песен и соло» , короткого сборника из 24 страниц, содержащего некоторые из любимых гимнов, которые Сэнки представил во время первого собрания Муди и Сэнки. Евангелизационный тур по Британии в 1873–1875 гг. В последующие годы были выпущены новые расширенные издания « Священных песен» , содержащие множество стандартных гимнов, а также песен возрожденцев, последнее издание 1900-х годов содержало 1200 произведений. Сэнки написал слова для очень немногих из них, но он сочинил и/или аранжировал новые мелодии для многих гимнов в сборнике, особенно для тех, которые были написаны Фанни Кросби . В следующих списках представлены все гимны, сочиненные Сэнки, которые можно найти в издании «1200». Священные песни и соло . Многие из этих гимнов также можно найти в шеститомном сборнике « Евангельские гимны и священные песни» , который Сэнки редактировал вместе с Филипом Блиссом и другими и который был опубликован в Соединенных Штатах между 1876 и 1891 годами. [ 1 ]
Таблица гимнов
[ редактировать ]Гимн №. [ 2 ] | Название гимна [ 2 ] | Первая линия [ 2 ] | Слова [ 2 ] [ н 1 ] | Примечания |
---|---|---|---|---|
8 | Милость! это очаровательный звук | П. Доддридж и А. М. Топлади | ||
35 | Комната для тебя | Ты оставил свой трон и свою царскую корону | Э.С. Эллиотт | |
39 | Расскажите радостную историю еще раз! | Расскажите радостную историю об Иисусе | Джулия Стерлинг* | |
43 | Расскажи мне историю Иисуса | Ф. Дж. Кросби | ||
48 | Иисус знает твою печаль | В. О. Кушинг | ||
49 | Любовь Иисуса | Какая благословенная надежда у меня | Роберт Брюс* | |
54 | Песня Эммануила | Приходите, пойте сладкую песню веков | миссис Р.Н. Тернер | |
62 | В поисках потерянного | Он ищет потерянное | Ребекка Р. Спрингер | |
71 | О, драгоценные слова, которые сказал Иисус | Ф. Дж. Кросби | ||
76 | О любовь, превосходящая знание | Лайман Дж. Кайлер* | ||
83 | Благословенный Искупитель, полный сострадания | Ф. Дж. Кросби | ||
96 | О, чудесное Имя, услышанное пророками | Джулия Стерлинг* | ||
97 | Девяносто и девять | Их было девяносто девять, которые благополучно лежали | Элизабет К. Клефан | |
104 | Ландыш | Я нашел друга в Иисусе | CW Фрай | Мелодия из неизвестного источника в аранжировке Sankey [ 4 ] |
114 | Комната у Креста | Посмотрите на крест Распятого | Ф. Дж. Кросби | |
125 | Очищающий фонтан | Вот фонтан глубокий и широкий | Ира Д. Сэнки | |
128 | Замена | О Христос, какое бремя склонило твою голову | г-жа А. Р. Кузен | |
139 | Крест Иисуса | Под крестом Иисуса | Элизабет К. Клефан | |
159 | Какое собрание! | В то яркое и золотое утро, когда придет Сын Человеческий | Ф. Дж. Кросби | |
164 | Король идет | Радуйтесь! Радуйтесь! Наш король идет | Райан А. Дайкс* | |
170 | Ожидание Твоего пришествия | Мы ждём, благословенный Спаситель | Ф. Дж. Кросби | |
172 | Он идет, Человек Скорби | Элис Монтейт* | ||
174 | Когда придет король | О, усталая ночь идет на убыль | Ф. Дж. Кросби | |
186 | Приходящий | О сторож на вершине горы | В. О. Кушинг | |
192 | Святой Дух, веди нас сейчас | Джон Х. Йейтс | ||
195 | Приди, Святой Дух, как голубь, спускающийся | Роберт Брюс* | ||
200 | Сойди, о Пламя священного огня | Ф. Дж. Кросби | ||
206 | Славим Тебя, благословляем Тебя, Спасителя нашего Божественного. | Ф. Дж. Кросби | Аранжировка Сэнки на мелодию Томаса Кошата (1845–1914). [ 5 ] | |
210 | Слава всегда Иисусу | Ира Д. Сэнки | ||
211 | Выкуплен! | Искуплен от смерти, искуплен от греха | СФ Смит | |
220 | Хвалите Господа и поклоняйтесь Ему, песнь приготовьте | Ф. Дж. Кросби | ||
231 | Слушай, слушай, душа моя! ангельские песни набухают | Ф.В. Фабер | Аранжировка Санки и Шарля Кроза Конверс [ 6 ] | |
233 | Бог есть Любовь! Его Слово провозглашает это | Джулия Стерлинг* | ||
234 | Давайте снова воспоем хвалу Спасителю | Лайман Дж. Кайлер* | ||
236 | Приходите и давайте поклоняться | Приходите, о, приходите и давайте поклоняться | Лайман Дж. Кайлер* | |
238 | Песня хвалы | Бог любви и Бог могущества | РФ Гордон | |
247 | О, служите Господу с радостью | Ф. Дж. Кросби | ||
250 | Как мне не петь? | Моя жизнь течет в бесконечной песне | Р. Лоури | |
257 | О, расскажи мне историю, которая никогда не стареет | Джеймс М. Грей | ||
264 | О, чудесное слово | О, чудесное, чудесное Слово Господне | Джулия Стерлинг* | |
266 | Спасибо за Библию | Благодарю за Слово Твое, о благословенный Искупитель | Ф. Дж. Кросби | |
293 | Снова успокоившись, мои мирные мысли смешиваются | Ф. Дж. Кросби | ||
294 | Вечерняя молитва | Кража из мира | Рэй Палмер | |
304 | Симеон | Воспоем чудесное милосердие Божие | Лайман Дж. Кайлер* | |
308 | О, добро пожаловать, час молитвы | Джон Х. Йейтс | ||
312 | Еще раз, Господи, молимся | В. О. Кушинг | ||
315 | За искушенных, Господи, молимся | миссис М. Х. Гейтс | ||
324 | Благослови этот час молитвы | Господь, мы собираемся во имя Твое | Ф. Дж. Кросби | |
328 | Услышь нас, Спаситель, когда мы молимся | Ф. Дж. Кросби | ||
335 | Почему не сегодня вечером? | О, не позволяй Слову уйти | Мисс Э. Рид | |
346 | Недалеко, недалеко от Королевства | |||
348 | Зачем ты ждешь, о обремененная душа? | Ф. Дж. Кросби | ||
349 | Приди, о, приди со своим разбитым сердцем | Ф. Дж. Кросби | ||
350 | Я молюсь за тебя | У меня есть Спаситель, он молится во славе | С. О'М. Клаф | |
353 | История должна быть рассказана | О, драгоценная евангельская история | Ф. Дж. Кросби | |
361 | Вот, вот чудесная любовь | Ф. Дж. Кросби | ||
383 | Кто бы ни захотел! | О блуждающие души, почему вы будете бродить? | Элис Монтейт* | |
387 | Возьмите крылья утра | Роберт Лоури | ||
391 | Позовите их – бедных, несчастных | Анна Шиптон | ||
394 | Не придешь ли ты, о душа угнетенная | Ира Д. Сэнки | ||
395 | Гавань Белл | Наша жизнь похожа на бурное море | Джон Х. Йейтс | |
397 | Обратитесь ко Мне, и будете спасены! | В. П. Маккей | ||
402 | Верь и подчиняйся! | Двигайтесь вперед, продвигайтесь вперед и доверяйте Господу | Джулия Стерлинг* | |
407 | Приди, ты устал, Иисус зовет тебя | СК Морган | ||
413 | О, какой Спаситель! | Придите к Спасителю, здесь Его любящий голос | Джулия Стерлинг* | |
419 | Тот, кто позвонит | О, услышь радостное послание | Джулия Стерлинг* | |
423 | Приди, странник, приди | Зачем погибать от холода и голода? | Мэри А. Бейкер | |
429 | И все же есть место! Светлый зал песни Агнца | Гораций Бонар | Сэнки записывает это как первую написанную им госпел-песню (1874 г.). [ 7 ] | |
432 | Почерк на стене | На празднике Валтасара и тысячи его князей | Ноулз Шоу | Аранжировка Сэнки оригинальной мелодии Шоу [ 8 ] |
436 | О, отдай свое сердце Иисусу | В. О. Кушинг | ||
438 | Не оглядывайся назад; О грешник, берегись! | Ф. Дж. Кросби | ||
444 | Дом Отца | О странник, приди в дом Отца! | В. О. Кушинг | |
447 | Добро пожаловать, Странник, добро пожаловать! | В стране чужих | Гораций Бонар | |
449 | Нежная просьба | Повернись, о потерянный, измученный заботами и утомленный | Ф. Дж. Кросби | |
459 | Верите ли вы, что Он способен? | О души, ищущие во тьме | Джулия Х. Джонсон | |
463 | Возвращение Блудного сына | Недуги, хотя они кажутся серьезными | Джон Ньютон | Мелодия из неизвестного источника в аранжировке Sankey. [ 9 ] |
465 | Комната для Иисуса | Нет ли у тебя места в сердце твоем | Джон Х. Йейтс | |
467 | Я прихожу, о благословенный Господь | Эллен К. Брэдфорд | ||
468 | Иисус, я доверяю Тебе | Мэри Дж. Уилсон | ||
476 | Возьми меня таким, какой я есть | Иисус, Господь мой, к Тебе взываю | Элиза Х. Гамильтон | |
481 | Я иду | Одинокий и усталый, грустный и тоскливый | Элли Старбрайт | |
492 | Иисус Христос проходит мимо | Дж. Денэм Смит | ||
495 | О Благословенный Господь, я прихожу | О Иисус, Спаситель, вот мой зов | Ф. Дж. Кросби | |
507 | Вперед, вверх, домой | Альберт Мидлейн | ||
517 | Бог позаботится о тебе | Ф. Дж. Кросби | ||
519 | Скрываясь в Тебе | О, безопасно для Скалы, которая выше меня. | В. О. Кушинг | |
527 | Мое укрытие | Ты, Господи, мое убежище | Р. Хатчинсон | |
531 | В тени Скалы | Рэй Палмер | ||
532 | Возьми меня за руку и веди меня | Джулия Стерлинг* | ||
535 | Он надежно спрячет меня | В Тайне Своего присутствия Он спрячет меня | Ф. Дж. Кросби | |
539 | Укрытие во время бури | Господь - наша Скала, в Нем мы спрячемся | ВЕК | |
541 | Под его крыльями | Под Его крыльями я спокойно пребываю | В. О. Кушинг | |
544 | Куда ведет мой Спаситель | Куда ведет рука моего Спасителя | Ф. Дж. Кросби | Мелодия неизвестного происхождения в аранжировке Санки [ 10 ] |
546 | Тень Скалы | Ведите к тени Скалы Убежища. | Ф. Дж. Кросби | |
551 | Твердый, как скала в могучем океане | Ф. Дж. Кросби | ||
559 | Господь — мое Прибежище, моя сила и щит. | Ф. Дж. Кросби | ||
579 | Рядом с тобой | Ты, чья рука до сих пор вела меня | Джулия Стерлинг* | |
620 | Она превосходит знание, эта дорогая любовь Твоя | Мэри Шекелтон | ||
631 | Давайте ходить во свете | Есть Свет, благословенный Свет | Ф. Дж. Кросби | Мелодия неизвестного происхождения в аранжировке Санки [ 11 ] |
636 | Помоги мне, Господи, Боже спасения моего | Ф. Дж. Кросби | ||
651 | Драгоценные мысли | К кресту Христову я цепляюсь | Мэри Тилден* | |
670 | Вперед, солдаты, вперед сегодня! | Ф. Дж. Кросби | ||
672 | Солдат Креста | Я солдат Креста? | Исаак Уоттс | |
677 | Корабль умеренности | Мужайтесь, работники трезвости | Джон Дж. Уиттиер | |
678 | Песня для Water Bright | Песня, песня для воды яркой | Дж. Купер | |
682 | Вера – это победа | Разбили лагерь на холмах света | Джон Х. Йейтс | |
686 | Будьте тверды в Господе | Э.Натан | ||
693 | Вперед, вверх | Вперед, вверх, христианский солдат | Ф. Дж. Кросби | |
699 | О брат, жизненный путь начинается | Ира Д. Сэнки | ||
702 | Из тьмы в свет | Долго во тьме мы ждали | WO Латтимор | |
709 | Способен доставить | О смятенное сердце, не бойся | Ф. Дж. Кросби | |
712 | О дитя Божие, терпеливо жди | Элис Монтейт* | ||
716 | Твой Спаситель знает их всех | О беспокойное сердце, есть бальзам | Ф. Дж. Кросби | |
720 | Пол и Сайлас | Ночь опустилась на город | ПП Блаженство | |
722 | Множество особняков | Как часто наши души возносятся | Чарльз Брюс* | |
724 | Как дорого моему сердцу, когда путь одинок | Ф. Дж. Кросби | Мелодия неизвестного происхождения в аранжировке Санки [ 12 ] | |
725 | Все, все хорошо | Куда рука моего Отца может вести меня | В. Роберт Линдсей* | |
732 | Покойся с Господом | Покойся с Господом, утомленный, обремененный | Ф. Дж. Кросби | |
739 | Мой великий врач | Ты мой великий Врач | Ф. Дж. Кросби | |
756 | Зов Мастера | Вот, Мастер сейчас зовёт | Джулия Стерлинг* | |
758 | Соберите золотое зерно | Не оставляйте на завтра работу сегодняшнего дня | Ф. Дж. Кросби | |
760 | Твоя потребность в комфорте терпит неудачу? | Миссис Э.Р. Чарльз (аранж.) | ||
766 | Соберитесь в снопы | Ранним утром/Зеленые поля украшают | Роберт Брюс* | |
771 | Брось свой хлеб по водам | Анонимный | ||
775 | Они, которые мудры | О, прислушайтесь к голосу Пророка прошлого | Ф. Дж. Кросби | |
782 | Кто будет управлять спасательной шлюпкой? | CE Брек (ред.) | ||
792 | Кто на стороне Господа? | Фрэнсис Р. Хавергал | ||
796 | Куда ведет Спаситель | Если в долине, где текут светлые воды | Ф. Дж. Кросби | |
798 | Только помнит | Угасание, как утренние звезды | Гораций Бонар | |
802 | Пока дни идут | Джордж Купер | ||
808 | Есть радость в Спасителе | Есть радость в служении Иисусу, Господу нашему | Лайман Дж. Кайлер* | |
816 | Говори с ними нежно | Говори нежно, говори нежно, о, не горюй больше | Ф. Дж. Кросби | |
818 | Не сейчас, дитя мое! Немного более грубое подбрасывание | миссис Пеннефатер | ||
822 | Колодцы спасения | С радостью черпаю из Божьего колодца | Фиби А. Холдер | |
828 | Поездка в лучшую страну | Ира Д. Сэнки (аранж.) | ||
830 | Свет после тьмы, приобретение после потери | Фрэнсис Р. Хавергал | ||
834 | Нажмите Вкл. | Давай, давай, о паломник | Ф. Дж. Кросби | |
836 | Доверие Иисусу | Просто доверяя каждый день | Э. Пейдж | |
838 | Дети небесного Царя | Дж. Сенник | Аранжировка Сэнки на мелодию Т. К. О'Кейна. [ 13 ] | |
839 | Только знать | Только знать, что путь, по которому я иду | Элли Старбрайт | |
846 | Я знаю, что он мой | Долгое время я блуждал во тьме и грехе | ПП Блаженство | |
850 | Я пришел странником и одиноким | Джулия Стерлинг* | ||
851 | У нас есть прочный фундамент | Лайман Дж. Кайлер* | ||
860 | Рука Твоя поддерживает меня | Я знаю, что рука Твоя поддерживает меня | Ф. Дж. Кросби | |
864 | Я искуплен | Я искуплен, о, слава Господу | Джулия Стерлинг* | |
876 | Это пришло ко мне в один драгоценный день | ES Уффорд | ||
886 | Радость в печали | Я нашел радость в печали | Дж. Крюдсон | |
899 | Он забрал мои грехи | Я буду славить Господа сердцем и голосом | Лайман Дж. Кайлер* | |
903 | Полная гарантия | Приближаясь с полной уверенностью | Д. Уиттл | |
910 | Немного времени | О, за мир, текущий как река | Дж. Крюдсон | |
912 | Собрались домой | Давайте все встретимся дома утром? | Ира Д. Сэнки (аранж.) | |
927 | После самого темного часа | Г-н Тилден* | ||
928 | Когда тени убегают | Мы идем в город | Джулия Стерлинг* | |
930 | Далеко за тенями | Джулия Стерлинг* | ||
933 | Сразу за тихой рекой | Ира Д. Сэнки | ||
945 | Когда туманы рассеялись | Когда туманы сверкнули в великолепии | Энни Герберт | |
951 | Все еще, все еще с Тобой, когда наступает пурпурное утро | Гарриет Б. Стоу | ||
958 | Песня неба и Родины | Иногда я слышу странную музыку | Э.Э. Рексфорд | |
963 | Где Бог и Ангелы | Могут быть бурные дни | Л. В. Мэнсфилд | |
971 | Берег Родины | Далеко, далеко за пределами собирающихся бурь | Ф. Дж. Кросби | Аранжировка Санки на мелодию С. К. Фостера [ 14 ] |
974 | Никогда не говори «прощай» | О, благословенный дом, где встречающие | Ф. Дж. Кросби | |
977 | Сколько? | Утомительные часы, как тени, приходят и уходят. | Сара Дудни | |
979 | Вечные холмы | О, музыка катится вперед | Ф. Дж. Кросби | |
985 | За морем, безграничное море жизни | В. О. Кушинг | ||
989 | Там рай отдыха | WR Линдси* | ||
993 | Знают ли они? | В стране, где собраны яркие | В. О. Кушинг | |
996 | Поднимитесь выше | Восхождение на вершину славы | В. О. Кушинг | |
997 | О, мир невыразимой радости | Ф. Дж. Кросби | ||
1002 | Песни радости – никогда печали | Гораций Бонар | ||
1018 | О Родина! О Родина! | Люси Райдер Мейер | ||
1024 | Десять тысяч раз по десять тысяч | Дин Алфорд | ||
1025 | Из страны теней на солнечный свет | Ира Д. Сэнки | ||
1026 | Когда придет Иисус, не будет темной долины | В. О. Кушинг | ||
1028 | Утро воскресения | Утром Воскресения | Сабина Бэринг-Гулд | |
1029 | Только жду, пока тени | миссис Фрэнсис Л. Мак | ||
1034 | Гранд в песне пасхального утра | Анна Д. Уокер | ||
1038 | Через долину теней | Я должен пройти через долину теней | Ира Д. Сэнки | |
1041 | Христианское «Спокойной ночи» | Спи, любимая, спи и отдыхай. | Сара Дудни | |
1043 | Вечность! | О, звон колоколов времени! | миссис Э. Х. Гейтс | |
1058 | Обильный урожай | Славим Тебя, Господи, за обильный урожай | Ф. Дж. Кросби | |
1073 | Расскажи это! | Расскажи среди народов, что Господь — Царь | Фрэнсис Р. Хавергал | Аранжировка Санки на мелодию Ф. Р. Хавергала [ 15 ] |
1081 | Господь – Царь! | Слушайте вечную песню | Джулия Стерлинг* | |
1083 | Ты будешь Царствовать! | Великий Иегова, могущественный Господь | Ф. Дж. Кросби | |
1085 | Пошлите свет Евангелия | Пошлите Свет, о, пошлите его скорее | Ф. Дж. Кросби | |
1091 | Слова приветствия | Мы приехали сегодня из ближнего и дальнего зарубежья | Аллен А. Джадсон* | |
1097 | Армия усилий, услышьте трубный зов | Ира Д. Сэнки | ||
1098 | Армия христианских усилий | Вперёд, марш, о Армия Стремителей! | Ф. Дж. Кросби | |
1099 | Прогулка под солнцем, красивая и яркая | WR Линдси* | ||
1100 | Маршевая песня Endeavourer | Все христианские солдаты, услышьте призыв нашего лидера | Ф. Дж. Кросби | |
1103 | Вперед, о юные старатели | Ф. Дж. Кросби | ||
1106 | О, помогите мне рассказать историю | Эдвард Ширас | ||
1108 | Наша христианская группа | С веселыми песнями и хвалебными гимнами | Лайман Дж. Кайлер* | |
1112 | Работай и молись | Давайте работать и молиться вместе | Джулия Стерлинг* | |
1118 | Это наше стремление | Одинокие сердца для утешения, утомленные жизни для подбадривания | Ф. Дж. Кросби | |
1123 | Наш детский оркестр марширует. | Ф. Дж. Кросби | ||
1157 | Слушай! слушай! песня юношеских голосов ломается | Джулия Стерлинг* | ||
1159 | Мы последуем за Тобой | Спаситель, куда Ты ведешь | Ф. Дж. Кросби | |
1188 | Если бы я был голосом, убедительным голосом | Чарльз Маккей |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Макнил, стр. 329–30.
- ^ Jump up to: а б с д Санки, Ира Д., изд. (1900). Священные песни и соло (переработанное и дополненное, 1200 произведений с музыкой) . Лондон: Морган и Скотт. OCLC 23175485 .
- ^ «Фрэнсис Джейн Кросби: Фанни Кросби 1820–1915» . Hymntime.com . Проверено 2 апреля 2019 г.
- ^ Санки 1900, Гимн 104
- ^ «Хвалим Тебя, благословляем» . Hymntime.com . Проверено 30 июля 2016 г.
- ^ Санки 1900, Гимн 231
- ^ Санки 1906, с. 24
- ^ Санки 1900, Гимн 432
- ^ Санки 1900, Гимн 463
- ^ Санки 1900, Гимн 544
- ^ Санки 1900, Гимн 631
- ^ Санки 1900, Гимн 724
- ^ Санки 1900, Гимн 838
- ^ Санки 1900, Гимн 971
- ^ Санки 1900, Гимн 1073
Источники
[ редактировать ]- Макнил, Уильям К., изд. (2010). Энциклопедия американской госпел-музыки . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-87569-1 .
- Санки, Ира Д. (1906). Моя жизнь и священные песни . Лондон: Ходдер и Стоутон.
- Санки, Ира Д., изд. (1900). Священные песни и соло (переработанное и дополненное, 1200 произведений с музыкой) . Лондон: Морган и Скотт. OCLC 23175485 . (год публикации приблизительный) без страниц
- Золотые колокола: Гимны для молодежи . Лондон: Детская миссия специальной службы. 1925. OCLC 221976236 . (год публикации приблизительный) без страниц
- Hymnary.org (онлайн-база данных гимнов и гимнов, размещенная Институтом христианского богослужения Кальвина и Эфирной библиотекой христианской классики)