Jump to content

O Рим Благол

O Roma Nobilis - это латинское стихотворение , вероятно, написанное в Вероне некоторое время в десятом веке, и традиционная песня для паломников, прибывающих к могилам святого Петра и Святого Павла в Риме. [ 1 ]

Структура

[ редактировать ]

Средневековое PAEAN стихотворение O Roma Nobilis состоит из трех моноримированных строф из шести стихов в форме асклепиадийской оды .

Текстовая критика

[ редактировать ]

Первая строфа хвалит Кристиан Рим, вторая обращается к помощи Святого Петра , а третья - Святой Павл . Текст завершен только в одной рукописи, хранящейся в библиотеке Ватикана (НДС. Лат. 3227) с начала 12 -го века; Вторая рукопись поступает от аббатства Монте -Кассино (Монте Кассино 318) и находится дата с 11 -го века, но он несет только первую строфе. [ 2 ]

O Roma Nobilis -это нелитургическое стихотворение, наиболее часто описываемое, но без основания, как песня средневековых паломников. [ 3 ] Это часто ассоциируется с другим паломническим гимном в честь святого Петра и Пола, о Рома счастливых двух лидеров . [ 4 ]

Начиная с славы рома -этереры Римской империи, язык возвышения Рима находит эхо в поэзии 9-го века Литпранда Кремона в Versus de Mediolani Civitate . [ 5 ] Беневентанский сценарий, обнаруженный в самых ранних рукописях О Рома Нобилиса, предполагает происхождение, которое оно было составлено в или рядом с аббатством Монте -Кассино, вероятно, с конца девятого или раннего десятого века.

O Roma Nobilis была обнаружена заново в начале 19 -го века. Его литературная слава опирается главным образом на исследованиях Бартольда Георга Нибура с 1829 года и Людвиг Траубе в 1891 году. [ 6 ]

В 1941 году ирландский автор и журналист Аод де Блачам был переведен на английский язык и ирландским автором и журналистом . [ 7 ]

Это было объявлено официальным гимном священного 1950 года .

В демонстрации церковного триумфализма Igino Cecchetti опубликовал эссе под названием Roma Nobilis в 1953 году [ 8 ] который получил похвалу от иезуитского обзора La Civiltà Cattolica в 1955 году. [ 9 ]

На открытии Второго Совета Ватикана Папа Иоанн XXIII назвал этот гимн, когда называл апостола Петра титулом чести для Рима, достойно отмеченного в словах этого стихотворения. [ 10 ]

Еще в 1822 году стихотворение пети в хоровой обстановке папского хормейстера Джузеппе Байни , будучи популярным не только в Риме, но и в Берлине, где наследный принц Фредерик Уильям IV слышал, как Баини из О Рома Ноблиса в Сингакадемии в Берлине слышал, как Бейни в «Рома -Нобилисе» в «Сингакадемии» в Берлине. 27 ноября 1827 года [ 11 ] И он достиг даже ушей немецкого поэта Гете . [ 12 ] Бейни утверждал, что вытащил свою мелодию из не легко понятных Нейм из рукописи Ватикана. В 1909 году в Friborg P. Wagner опубликовал мелодию Ватикана из точной нотации, приведенной в рукописи Монте-Кассино (I-MC 318, с.291), и продемонстрировал полную недостоверную транскрипцию Бейни. [ 13 ] Как в тексте, так и в мелодии это вопрос ритма, который в значительной степени занимает ученых сегодня, хотя они также обеспокоены отношениями подлинной мелодии этого стихотворения к светскому произведению, O Admirabile Veneris Idolum , который построен точно на одинаковом плане. Полем [ 14 ]

Оригинальные условия O Roma Nobilis были произведены Францом Листа в 1879 году и Лоренцо Пероси в 1940 году.

Тексты песен

[ редактировать ]
латинский Английский перевод Aodh de Blacam (1941)
О Рим, мир и леди,
Весь самый превосходный город,
Рубеа Рубеа Мученики
белые и девственницы белые,
Спасение вам всеми
Мы благословляем: привет навсегда!
Королева Земли, О ты, Рим Знаком,
Ты самый превосходный город городов,
Красный с рубрической кровью мучеников,
Белый с девственными предметами одежды и лилий:
Ты приветствуем, когда мы приходим к твоему порталу
Охраняйте нас, управляйте нами, Город Бессмертный!
Петр, ты очень сильный Небесный Клавигер,
Желания молитвы постоянно слышать.
С два раза шесть племен
Станьте благоприятным судьей мягко.
Ты за раз
После голосования милосердия.
Марширование мы приходим, о небесный-хранитель:
Слушайте молитву твоих паломников, 0 Петр!
И когда ты сидит как судья народов
Поверните на людей любимого лица:
Это принято. на небесах мы можем тебе
Приходите последним, кто здесь, на земле, молитесь тебе.
О, Павел, примите наши молитвы;
Чьи философы выиграли энергию.
Стать финансовыми дома королевскими
Божественные услуги апелляция
Что мудрость,
Это мы, чтобы заполнить свои собственные догмами.
Слушай ты тоже, о, наша просьба,
Ты, терпеливо побеждал язычника
Грант, мы просим тебя, доля твоих льгот,
Ты, дозатор небесного учения -
Что, как паломники, мы находим наш гид в тебе
Бог, наконец, может привести к тому, что мы соблюдаем тебя
  1. ^ Бриттен, Фредерик (декабрь 1951 г.). Средневековая латинская и романтическая лирика до 1300 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-04328-1 .
  2. ^ Католический университет Америки (2003). Новая католическая энциклопедия . Томсон/Гейл. п. 491. ISBN  978-0-7876-4004-0 .
  3. ^ Souply, Jonathan (2003). Эпоха паломничества: средневековое путешествие к Богу . Paulist Press. п. 314. ISBN  978-1-58768-025-0 .
  4. ^ Пиастра, Клелия Мария (1976). «Пикакулярных лет » . Возраст . 50 (1/2): 162-168. ISSN   0001-9593 . JSTOR   25821524 .
  5. ^ Colonna, Enza (1996). Стихи Liutprando di Cremona: комментарий между текстом и контекстом (на итальянском языке). Edipuglia srl. п. 61. ISBN  978-88-7228-166-6 .
  6. ^ Рынки, Анджело (1951). Очерки истории и литературы (на итальянском языке). Эд. п. 230.
  7. ^ De Blacam, Aodh (1941). "О Рома Ноблис!" Полем Ирландский ежемесячный . 69 (811): 41–51. ISSN   2009-2113 . JSTOR   20514830 .
  8. ^ Cecchetti, Igino (1953). Рим Ноблис: идея, миссия, воспоминания, судьба Рима (на итальянском языке). Искусство и научные издания.
  9. ^ Католическая вежливость (в Италии). Католическая вежливость. 1955. с. 195.
  10. ^ Папа Джон XXIII (Janogy 6, 1963). «Для мэра Рима на. Профессор Глауко Делла Порта, городскому совету, советникам и обширным представителям различных распределений капитолина» . www.vatican.va . Получено 2022-03-05 .
  11. ^ Американский бенедиктинский обзор . American Benedictine Review, Incorporated. 1950. с. 86
  12. ^ Будли, Лорейн Бирн (2009). Гете и палатки: музыкальные диалоги . Ashgate Publishing, Ltd. п. 394. ISBN  978-0-7546-5520-6 .
  13. ^ Петр, Вагнер. O Рим Ноблис (PDF ) OCLC   7186677771 .
  14. ^ Бриттен, Фредерик (декабрь 1951 г.). Средневековая латинская и романтическая лирика до 1300 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. п. 89. ISBN  978-0-521-04328-1 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0137507f20d231dc1667dab0093819f1__1712085120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/f1/0137507f20d231dc1667dab0093819f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
O Roma nobilis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)