Огюст Бризе
Жюльен Огюст Пелаж Бризе (12 сентября 1803 — 3 мая 1858) — французский поэт. Говорили, что он принадлежал к семье ирландского происхождения , но долгое время обосновался в Бретани . Он получил юридическое образование, но в 1827 году во Французском театре одноактную комедию в стихах Расин в сотрудничестве с Филиппом Бузони .
Его наиболее важные произведения — сначала «Мария» (1832, 1836, 1840), затем «Бретоны» (1845, 1846). Он также писал в бретонской литературе на своем родном Корнуай диалекте бретонского языка , в первую очередь Теленн-Арвор и Фурнец Брейц .
Жизнь
[ редактировать ]Бризе родился в Лорьяне , Морбиан . Хотя он был воспитан на Корнуай , бретонском диалекте [1] в своих стихах на бретонском языке он использовал стандартизированную бретонскую орфографию, систематизированную Жаном-Франсуа Ле Гонидеком . Он стал страстно изучать филологию и археологию Бретани и собрал материалы для словаря бретонских топонимов.
Путешествие в Италию в компании с Огюстом Барбье произвело на него большое впечатление, а второй визит (1834 г.) завершился в 1841 г. публикацией полного французского перевода « Божественной комедии» Данте in terza rima . В свой сборник «Примель эль Нола» (1852) он включил стихи, написанные под итальянским влиянием, под названием « Les Ternaires» (1841), но в деревенской идиллии Мари (1836) он обратился к деревенской жизни Бретона. В «Бретонах» (1845) он нашел вдохновение в фольклоре и легендах своей родной провинции. В «Шасе принца Артура» он создал повествование о недолгой жизни Артура I, герцога Бретани , убитого Иоанном королем Англии . Его «Поэтические истории» (1855) увенчались членством во Французской академии.
После его смерти в Монпелье в 1858 году его полные произведения (2 тома, 1860 г.) были отредактированы с оценкой автора Сен-Рене Тайландье . Еще одно издание вышло в 1880–1884 гг. (4 т.). С длинным списком статей о его работе можно ознакомиться в исчерпывающей монографии Brizeux. Sa vie et ses œuvres (1898), работа аббата К. Лесиня.
Известен как «принц бретонских бардов». [2] считали его основателем современной бретонской литературы более поздние бретонские кельтики . Теодор Ботрель создал ему памятник в Пон-Авене , который ежегодно торжественно украшается на Фестивале цветов Ажонка . Его работы на бретонском языке Telenn Arvor (1844 г.) и сборник пословиц Furnez Breiz (1845 г.) были переизданы Ропарзом Хемоном на бретонском языке в литературном журнале Gwalarn в 1929 году.
Работает
[ редактировать ]- Расин , одноактная комедия в стихах, с Филиппом Бузони, Париж, Театр-Франсэ , 27 декабря 1827 г.
- Мари , роман в стихах, 1832 г. , онлайн-текст.
- Les Ternaires , сборник стихов, 1841 г.
- Бретонцы , повествовательная поэма, 1845 г.
- Фурнес Брейц , 1845 г. Текст в Wikisource.
- Поэтические рассказы с последующим «Очерком об искусстве, или Новая поэзия» , 1855 г., онлайн-текст.
- Примель и Нола , 1852 г.
- Редакции и переводы
- Мемуары мадам де ла Вальер , 2 тома, 1829 г.
- «Божественная комедия» Данте Алигьери, новый перевод А. Бризе, с инструкциями и примечаниями того же , 1841 г.
- Посмертные публикации
- Полное собрание сочинений , 2 т., 1860 г., онлайн текст 1 2
- Сочинения , 1874 г., текст в строке.
- Сочинения , 4 т., 1879-1884 гг., тексты 1: Мари. Телен Арвор. Фурнес Брейц. 2: Бретонцы. 3: Золотые цветы (Тройные растения). Поэтические рассказы I-III 4: Поэтические рассказы IV-V. Цикл. Новая поэзия.
- Мария, стихотворение. Примель и Нола , предисловие Сен-Рене Тайландье , иллюстрации Анри Пилле , 1882 г.
- Избранные произведения , 1910.
- Выбор стихов , 1932
- Берег мудрости Бретани, переведенный и опубликованный Ропарзом Хемо , 1932 г.
- Поэт-романтик и его друзья: переписка 1805-1858 гг. Огюст Бризе , письма под редакцией Жана-Луи Дебова, Брест, Бретонский и кельтский исследовательский центр, 1989 г.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Огюста Бризе или о нем в Интернет-архиве.
- Работы Огюста Бризе в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)