Дуонг Тху Хуонг
Дуонг Тху Хуонг | |
---|---|
Рожденный | Дуонг Тху Хуонг 1947 Тай Бинь , Вьетнам |
Занятие | автор |
Язык | вьетнамский , английский, французский |
Период | 1985-настоящее время |
Литературное движение | Диссидент |
Известные работы | Рай слепых (1988) |
Дуонг Тху Хуонг (род. 1947) — вьетнамский писатель и политический диссидент .
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Хыонг родился в 1947 году в провинции Тайбинь на севере Вьетнама и достиг совершеннолетия как раз в тот момент, когда война во Вьетнаме становилась жестокой. В возрасте двадцати лет, когда она была студенткой колледжа искусств Министерства культуры Вьетнама , Донг Тху Хонг вызвалась служить в женской молодежной бригаде на передовой «Войны против американцев». Следующие семь лет войны Хонг провел в джунглях и туннелях Бинь Тро Тьен , наиболее сильно бомбардированного региона войны. Ее миссия заключалась в том, чтобы «петь громче бомб» и устраивать театральные представления для войск Северного Вьетнама, а также оказывать помощь раненым, хоронить мертвых и сопровождать солдат. Она была одной из трех выживших из сорока добровольцев в этой группе. Она также была на фронте во время нападения Китая на Вьетнам в 1979 году во время недолгой китайско-вьетнамской войны . Однако в период после воссоединения Вьетнама в 1975 году Хонг стал все более откровенно и критически относиться к репрессивной атмосфере, созданной коммунистическим правительством. Увидев условия на Юге – по сравнению с Севером – она начала выступать против коммунистического правительства. В 1989 году ее исключили из партии, лишили права выезда за границу и временно посадили в тюрьму за статьи и откровенную критику коррупция во вьетнамском правительстве.
Сочинения
[ редактировать ]Ее первые романы «Путешествие в детство» ( Childhood Journey , 1985), «За пределами иллюзий» ( Beyond Illusion , 1987), [ 1 ] Рай слепых 1988 ( ) [ 2 ] и «Потерянная жизнь» ( Quãng đời đánh mất , 1989) были опубликованы в ее родном Вьетнаме и вскоре стали бестселлерами во Вьетнаме, прежде чем были запрещены. Третий роман также стал первым вьетнамским романом, когда-либо опубликованным в США на английском языке. [ 3 ] Из следующих трёх её книг — «Роман без имени» ( Untitled Novel , 1991), [ 4 ] Воспоминания о чистой весне (2000), [ 5 ] и Ничья земля ( Одинокое место , 2002) [ 6 ] — только последнее осталось неопубликованным в США. присвоило ей звание кавалера Ордена искусств и литературы (1994 г.). Французское правительство [ 7 ] Ранее она написала ряд рассказов и сценариев. Один рассказ, «Отражения весны», был переведен Линь Динь и включен в антологию « Снова ночь: современная художественная литература из Вьетнама » (Seven Stories Press, 2006). Ее роман «Ничья земля» ( Terre des oublis по-французски, выигравший Гран-при des lectrices de Elle (2007)), был, пожалуй, самым успешным ее произведением, он вошел в итоговый список премии Femina 2006 и получил Гран-при des lectrices. де Эль в 2007 году.
Политические последствия
[ редактировать ]Хонг был назван «писателем-диссидентом», был исключен Коммунистической партией Вьетнама и в 1991 году был на короткое время заключен в тюрьму за высказывания, критикующие цели и интересы партии и ее членов. В современном Вьетнаме это не является чем-то необычным; Линь Динь во вступлении к сборнику « Снова ночь » подробно описывает крайнюю реакцию правительства на некоторые темы в письменной форме — например, в 1956 году поэт Чан Дан был арестован за то, что он использовал слово «Он» с заглавной буквы в кратком отрывке стихотворения, каталогизирующего социальную жизнь. отчаяние, поскольку такое звание было зарезервировано за Хо Ши Мином . В 1991 году Ле Минь Хуэ все еще подвергался критике за то, что женщина-солдат из Северного Вьетнама мечтала об улыбке красивого южновьетнамского военнопленного .
Хотя она была одной из самых популярных писательниц Вьетнама, большая часть ее художественной литературы публикуется за пределами Вьетнама как из-за цензуры правительства , так и из-за монополии в издательской индустрии .
Недавно она вышла на пенсию, получает пенсию в размере примерно двадцати долларов США в месяц и должна зарабатывать на жизнь, работая переводчиком и пытаясь публиковать свои романы и рассказы за границей. Она верит в борьбу за демократию ; хотя она и не может баллотироваться на политические посты или организовать конкурирующую партию, теперь она использует письмо, чтобы сформулировать это послание.
В своем рассказе «История одной актрисы» Донг сочетает свои страстные убеждения о человеческой свободе с экзистенциалистскими литературными чувствами. Бе и Том живут по соседству и становятся лучшими друзьями; В то время как Бе умна и весела, Том превращается в красавицу города. В конце концов Том выходит замуж за самого известного театрального режиссера Вьетнама, мужчину на 40 лет старше ее, пытаясь стать актрисой; Бе навещает ее и наблюдает, как ее жизнь рушится, пока она работает над получением ученой степени и своей собственной жизненной мечтой.
На первый взгляд, это относительно простая история о двух девочках, которые растут и выбирают разные пути в жизни. Но ее язык и детали, как и в случае с Хо Сюань Хыонг, выдают более глубокий уровень простой истории. Она критикует современное общество, в котором красота ценится выше интеллекта, а деньги выше доброты, и обращает внимание на то, что оптимизм молодости, когда он угасает, может быть настолько разрушительным, что доводит людей до отчаяния.
По мнению Дунга, большинству писателей необходимо научиться выражать свои индивидуальные проблемы в рамках группового менталитета. Другими словами, их произведения должны отражать личность и массы в целом так, как это одобрено партией; Дыонг считает, что большинство писателей современного Вьетнама захвачены менталитетом группового мышления.
Дыонг ощутила на себе последствия цензуры, возможно, более жестоко, чем многие ее коллеги-писатели. Ее работы не включены ни в какие вьетнамские антологии или сборники. Хотя она добилась успеха и известности за границей благодаря своим романам благодаря переводу, аудитория, для которой она пишет во Вьетнаме, которая лучше всего понимает детали ее рассказов, не часто имеет возможность читать ее произведения, за исключением тех случаев, когда они провозятся контрабандой во Вьетнам. Вьетнам.
Тем не менее, Донг надеется на будущее писательской деятельности в своей стране. Она рассчитывает на то, что в какой-то момент люди откроют глаза и увидят, что происходит на ее родине.
Дыонг переехала в Париж в 2006 году. В январе 2009 года был опубликован ее последний роман, Đỉnh Cao Chói Lọi ; его также перевели на французский язык как Au zénith .
Награды и почести
[ редактировать ]- 1994: Рыцарь искусств и литературы
- 2001: Премия принца Клауса
- 2005: Премия Oxfam Novib/PEN [ 8 ]
- 2007: Главный приз читателей Elle
- 2023: Prix Mondial Cino Del Duca [ 9 ]
Публикации
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]Год | Оригинальное название | Английское название | Публикации |
---|---|---|---|
1985 | Путешествие детства | Путешествие детства | |
1987 | По ту сторону иллюзий | За пределами иллюзий | |
1988 | Слепой рай | Рай слепых | |
1989 | Жизнь потеряна | Потерянная жизнь | |
1995 | Безымянный роман | Роман без имени | |
1996 | Лазурит | Воспоминания о чистой весне | |
2002 | Пустынное место | Ничья земля | |
2009 | Блестящая вершина | Зенит | |
2011 | Гарем сердца | Святилище Сердца | |
2013 | Эвкалиптовый холм | Эвкалиптовые холмы |
Сборники рассказов
[ редактировать ]Год | Оригинальное название | Английское название | Публикации |
---|---|---|---|
1980 | Цветы кориандра | Пробковые цветы | |
Банк малиновых деревьев | Берег багровых деревьев | ||
1985 | Утро тихое | Мирный рассвет | |
Диалог за стеной | Диалог за стеной | ||
Портрет соседа | Портрет соседа | ||
1986 | История любви, рассказанная перед рассветом | История любви перед рассветом | |
1988 | Провинциальные великие люди | Провинциальные великие люди |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ За пределами иллюзий в мягкой обложке - 3 января 2003 г.
- ^ Рай слепых: роман в мягкой обложке - 1 июля 1994 г.
- ^ ВЬЕТНАМСКИЙ
- ^ Роман без имени в мягкой обложке - 1 июня 1996 г.
- ^ [1] Мягкая обложка - 1 января 2001 г.
- ↑ No Man's Land в твердом переплете - 13 апреля 2005 г.
- ^ Дуонг Тху Хуонг в PEN
- ^ Ян Бэке (декабрь 2005 г.). «Награды Новиб/ПЕН для преследуемых писателей» . Сила культуры . Проверено 10 сентября 2012 г.
- ^ «Всемирная премия Чино дель Дука 2023 года присуждена Дуонг Тху Хуонгу за всю его литературную деятельность» . Институт Франции (на французском языке). 23 апреля 2023 г. Проверено 1 июля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рецензия на No Man's Land в январском журнале
- Дуонг Тху Хуонг / Запрещенные книги
- Дискурс, сформированный войной во Вьетнаме. Дунг Тху Хонг во Франции. Автор: Алан Райдинг ( International Herald Tribune, публикация: ПЯТНИЦА, 15 ИЮЛЯ 2005 г.)
- Запись Дуонг Тху Хуонг на Wikivietlit
- Beyond Illusions. Архивировано 27 октября 2020 г. в Wayback Machine , перевод с Bên kia bờ ảo vọng.
- Рецензия на «Роман без имени» в переводе с «Романа без имени»
- Обзор воспоминаний о чистой весне, заархивированных 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- 1947 рождений
- Живые люди
- Вьетнамские писатели
- Вьетнамские женщины-писатели
- Вьетнамские диссиденты
- Жители провинции Тайбинь
- Северовьетнамские военнослужащие времен войны во Вьетнаме
- Рыцари Ордена Искусств и литературы
- Политики Коммунистической партии Вьетнама
- Вьетнамские женщины-политики XX века
- Вьетнамские политики 20-го века
- Французы вьетнамского происхождения
- Женщины на войне во Вьетнаме
- Женщины на войне 1945–1999 гг.
- Вьетнамские женщины-писатели
- Женщины-коммунистки-писательницы
- Художественная литература о Народно-освободительной армии