Рулоны Олерона
Рулоны Олерона | |
---|---|
![]() | |
Созданный | Между 1160 и 1286 годами |
Цель | Морское право |
Рулоны Олерона [ 1 ] ( французский : Jugements de la mer, Rôles d'Oléron ) — старейший и самый известный морской закон, регулирующий средневековое судоходство в Северо-Западной Европе. Свитки Олерона были первым общим морским законом, написанным на острове Олерон , Франция , в конце XII века, до 1180 года, а затем распространились на Северную Европу. Любые более поздние морские законы, написанные в Северной Европе, во многом основаны на Ролях д'Олерона или вдохновлены ими. Иногда известные как «Законы Плерона», они также легли в основу подобных соглашений между пиратами 17 и 18 веков, известных как Статьи . [ 2 ]
Источник
[ редактировать ]Первоначально «Роллы Олерона» регулировали торговлю вином из Бретани и Нормандии в Англию , Шотландию и Фландрию , но получили широкое распространение в позднем средневековье и стали важным морским законом.
Различные источники происхождения
[ редактировать ]Среди историков существуют разногласия относительно того, как и когда появились «Роллы Олерона». Одно из древнейших убеждений заключается в том, что законы Элеоноры Аквитанской были записаны около 1160 года, когда она вернулась из Святой Земли . [ 3 ] Другая теория состоит в том, что ее сын Ричард I записал их после своего возвращения из Святой Земли в конце XII века, но это маловероятно. [ 4 ] В «Роллсах» нет никаких признаков того, что кто-то столь важный, как король или королева, имел какое-либо отношение к его созданию. [ 5 ]
Некоторые недавние историки утверждают, что Свитки были написаны в 13 веке, между 1224 и 1286 годами. [ 6 ]
Этимология
[ редактировать ]Роллы Олерона названы в честь острова Олерон по неясной причине. Одна из теорий состоит в том, что одна из рукописей была скопирована с экземпляра «Jugements de la mer», который хранился на острове, и что это название прижилось. [ 7 ]
Свитки Олерона известны под разными названиями, в том числе «Правила Олерона». [ 8 ] «Закон Олерона», [ 9 ] «Хартия Олерона о морских судах» и «Суды Олерона». Его фламандский перевод стал известен как «Воннес Ван Дамм».
Структура и содержание
[ редактировать ]Первоначальный текст Свитков Олерона содержал 24 статьи, но поскольку некоторые статьи впоследствии были опущены, разделены или объединены в различных копиях, сохранившиеся тексты иногда включают разное количество судебных решений. Каждая статья регулирует аспекты морского судоходства, такие как оплата фрахта в случае кораблекрушения, возмещение ущерба, охрана как судна, так и груза.
Распространение и общее использование
[ редактировать ]Во Франции Свитки Олерона были приняты в качестве официального морского закона в 1364 году. [ 10 ]
Первоначально документ был написан на французском языке, а затем переведен на испанский, шотландский и фламандский/голландский языки. [ 10 ] Вполне вероятно, что шотландский перевод основан на французской версии из-за сходства. [ 11 ] Судя по всему, суд Абердина не использовал переведенную версию в своей юридической практике. [ 12 ]
Фламандский/голландский перевод известен как Vonesse van Damme . [ 13 ] Самые старые сохранившиеся экземпляры «Роллов» занесены в Малую Красную книгу Бристоля. [ 14 ] и Либер Рог . [ 15 ] Во второй половине XIV века Ординанси появился как новый морской закон в районе Зейдерзее в Нидерландах . В большинстве рукописей этот закон сочетался с Законом Ван Дамма. Некоторые историки утверждают, что Постановление было написано как дополнение к Свиткам, но это маловероятно, поскольку два закона в Постановлении были скопированы непосредственно из Свитков, а остальные регулируют примерно те же вопросы, что и Свитки. [ 16 ]
Свитки Олерона были официально приняты в Англии во время правления короля Эдуарда III : в 1351 году бристольское расследование подтвердило, что свитки имеют статут закона. Большая часть поставок вина осуществлялась английскими кораблями и экипажами. Поэтому экипажу необходимо было знать правила. [ 17 ] По мнению Альбрехта Кордеса, в XIV веке влияние Свитков Олерона распространилось на Испанию и, главное, на Фландрию, где они были переведены на фламандский язык. [ 18 ] Однако Свитки Олерона были включены в Наваррскую хартию Сан-Себастьяна в 1180 году, в которой обобщены методы, уже использовавшиеся на побережье Кантабрийского моря (Бискайский залив) и в целом на европейском атлантическом побережье. [ 19 ] Свитки Олерона были относительно короткими по сравнению с другими современными морскими законами и, как таковые, могут считаться одними из самых простых в использовании. [ 18 ]
Сегодня
[ редактировать ]Свитки Олерона были включены в Черную книгу Адмиралтейства в 1336 году, но оригинал книги исчез из реестра Высокого Адмиралтейского суда в начале XIX века. [ 20 ] Лишь несколько рукописных копий частей этой книги, некоторые из которых датируются примерно 1420 годом, сохранились и хранятся в Британской библиотеке и Бодлианской библиотеке . Суды США до сих пор иногда ссылаются на эти законы в качестве авторитетных источников. [ 21 ]
Источники
[ редактировать ]- ^ Рунян 1975 .
- ^ Бергер, Клаус Петер. «Lex Mercatoria (старое и новое) и принципы TransLex» . www.trans-lex.org (на немецком языке) . Проверено 21 октября 2021 г.
- ^ Тетли 2002 , с. 4.
- ^ Франкот 2012 , с. 12-13.
- ^ Франкот 2012 , с. 27, сноска 37.
- ^ Франкот 2012 , с. 27, сноска 36.
- ^ Франкот 2007 , с. 168.
- ^ Правила Олерона
- ^ Закон Олерона
- ^ Jump up to: а б Франкот 2007 , стр. 153.
- ^ Франкот 2010 , с. 138.
- ^ Франкот 2012 , с. 195.
- ^ Франкот 2012 , с. 161.
- ^ Поиски средневекового Lex mercatoria Альбрехта Кордеса. По состоянию на 10 сентября 2020 г.
- ^ Франкот 2012 , с. 13.
- ^ Франкот 2012 , с. 6.
- ^ Рунян 1975 , с. 99.
- ^ Jump up to: а б Конфликты в морском праве XIII века: сравнение пяти европейских портов Альбрехта Кордеса. По состоянию на 17 сентября 2020 г.
- ^ «4 Юрисдикция Сан-Себастьяна» . www.ingeba.org . Проверено 7 июня 2021 г.
- ^ Обзор: Законы Олерона , доступ 17 сентября 2020 г.
- ^ Морское право Николаса Дж. Хили. По состоянию на 10 сентября 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- Франкот, Эдда (2007). «Средневековое морское право от Олерона до Висби: юрисдикция морского права» (PDF) . В Пан-Монтохо, Хуан; Педерсен, Фредерик (ред.). Сообщества в европейской истории. Представительства, юрисдикции, конфликты . Ассоциация американской прессы. стр. 151–172. ISBN 9788884924629 .
- Франкот, Эдда (2010). «Морское право и практика в позднесредневековом Абердине» . Шотландский исторический обзор . 89 (228): 136–152. дои : 10.3366/E0036924110001459 . JSTOR 23073503 .
- Франкот, Эдда (2012). «О законах кораблей и корабельщиков»: средневековое морское право и его практика в городах Северной Европы . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. doi : 10.3366/edinburgh/9780748646241.001.0001 . ISBN 9780748646241 .
- Рунян, Тимоти Дж. (1975). «Свитки Олерона и Адмиралтейский суд в Англии четырнадцатого века» . Американский журнал истории права . 19 (2): 95–111. дои : 10.2307/844801 . JSTOR 844801 .
- Тетли, Уильям (2002). «Морское залоговое право в коллизии законов» (PDF) . В Нафцигере, Джеймс; Симеонид, Симеон (ред.). Закон и справедливость в многогосударственном мире . Transnational Publishers Inc., стр. 439–457.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бенедикт EC , Джирад EE, Кнаут AW и Кнаут CR (1973) Бенедикт об Адмиралтействе, том 1, глава II, § 26. М. Бендер.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст: Правила Олерона ~ 1266 г.
- Полный текст: Правила Олерона ~ 1266 г.