Независимая газета
![]() Шапка Ка Нупепа Куокоа 1872 года. | |
Основатель(и) | Генри Мартин Уитни |
---|---|
Основан | 1861 |
Язык | гавайский |
Прекращена публикация | 1927 |
OCLC Номер | 8820867 |
«Ка Нупепа Куокоа» («Независимая газета») — газета на гавайском языке , выходившая в течение 66 лет (1861–1927). [ 1 ] как самый популярный гавайский национальный журнал. [ 2 ] На гавайском языке куокоа означает «независимый». [ 1 ] Газета была основана в 1861 году, вскоре после того, как Дэвид Калакауа начал издавать первую национальную газету на гавайском языке под названием; Ка Хоку о Ка Пакипика (Звезда Тихого океана), отредактированная гавайцами в интересах Гавайев. Генри Мартин Уитни , сын миссионеров [ 2 ] начал Куокоа работать вместе с другим своим изданием, Pacific Commercial Advertiser . Вскоре после этого [ 3 ]
Две газеты Уитни придерживались схожей политической идеологии миссионерского истеблишмента того времени, однако они были популярны среди гавайцев из-за богатой истории, генеалогии и меле (гавайской песни), которые они регулярно печатали. Сам Уитни находился под сильным влиянием американских ценностей, поддерживал аннексию и мало уважал гавайский народ. [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]До 1820 года канака Оиви или коренные гавайцы (также называемые канака маоли ) общались устно, используя историю, основанную на памяти, передаваемую через устные генеалогические песнопения. Миссионеры начали развивать письменный гавайский язык. К 1836 году существовало две газеты на гавайском языке: Лоррина Эндрюса издание семинарии ; Ка Лама Гавайи и газета « Ке Куму Гавайи» . [ 2 ] [ 3 ] С 1836 по 1861 год газеты печатались либо протестантскими , либо католическими издателями, либо правительством Королевства. [ 4 ] [ 5 ] Начиная с 1861 года коренные гавайцы начнут печатать гавайские национальные газеты на гавайском языке в интересах коренных гавайцев. Камеамеа III десятилетиями сопротивлялся кальвинистской церкви, но в последующие годы после того, как Махеле был вынужден возвести на место, миссионеры остались почти без сопротивления. Камеамеа IV и его брат Лот, Камеамеа V, сопротивлялись большей части политики церкви и считали, что одни лишь идеалы церкви не должны править Гавайями. [ 3 ]
Канака Оиви к этому времени начал чувствовать себя отчужденным от вестернизации королевства, к которой стремились алии (дворяне Гавайев) того времени, находившиеся под сильным влиянием политических процессов, таких как Великий Махеле и конституционное правительство западного стиля. Подъему колониального капитализма и кальвинистской церкви противостоял правящий класс, но он все еще содействовал этому. Иностранное влияние началось с советников, а со временем стало иностранными судьями, выносящими приговоры гавайцам. Школы стали разделяться для простолюдинов, преподавать только на гавайском языке и готовить учеников к жизни как не более чем чернорабочим. Классовое разделение превратилось в расовое разделение: владельцы иностранных земель и плантаций забрали большую часть земли, а местных канака Оиви и азиатских иммигрантов на полях. [ 6 ]
Независимые газеты
[ редактировать ]Генри Мартин Уитни основал первую независимую газету на Гавайях под названием Pacific Commercial Advertiser в Гонолулу . , сын миссионеров, 2 июля 1856 года [ 7 ] В газете был постоянный раздел, посвященный содержанию на родном гавайском языке, под названием «Ка Хоку Лоа О Гавайи» («Утренняя звезда»). [ 8 ] Этот раздел был добавлен в газету в 1856 году как одна страница, добавленная к четырехстраничному рекламодателю. Стоимость подписки составляла шесть долларов в год, и жалобы на то, что только три четверти газеты доступны на английском языке, в конечном итоге привели к удалению этого раздела после того, как Pacific Commercial Advertiser прекратил публикацию на короткий период. Когда газета возобновила публикацию, гавайский раздел был удален. [ 6 ]
В 1859 году Генри Паркер начал издавать миссионерскую газету « Ка Хуко Лоа» («Далекая звезда»). Коренные гавайские газетчики и читатели обратились к Паркеру с просьбой опубликовать газету на гавайском языке, но Паркер покинул остров прежде, чем что-либо было сделано. И Ка Хоку Лоа , и правительственный документ поощряли колониальную поддержку и осуждали местную культуру и обычаи. [ 6 ]
26 сентября 1861 года «Ка Хоку о Ка Пакипика» начал печатать, став первым настоящим сопротивлением иностранному миссионерскому истеблишменту. [ 6 ] [ 9 ] Газету основал Дэвид Калакауа еще до того, как он стал править страной. За свою жизнь Калакау выпустил несколько периодических изданий, за что получил прозвище «Король-редактор» . [ 10 ] Газета сразу же подверглась критике со стороны миссионерского истеблишмента, и ей пришлось бороться за выживание, даже при наличии поддержки. [ 11 ] Сегодня эти статьи содержат редкое содержание, которое можно найти только в неанглоязычных источниках. С возрождением гавайского ренессанса эти источники пользуются большим спросом. [ 12 ]
Издательский запуск
[ редактировать ]Ка Нупепа Куокоа была основана Генри Уитни, чтобы научить канаков тому, как быть более колонизированными, как иностранные миссионеры, несколько иным способом, чем Ка Хоку Лоа, но в прямом противоречии с целями Ка Хоку о Ка Пакипика , независимого национального бумага из Калакауа . Он опубликовал гавайские моолело (легенды, сказки и мифы), начиная с гавайских языковых версий европейских сказок из «Братьев Гримм» и, в конечном итоге, печатая историю Уми-а-Лилоа . также сообщалось, что старая гавайская религия все еще практиковалась. В критической статье [ 6 ] Независимо от политической идеологии газеты, в конечном итоге эти моолело продемонстрировали, как коренное население использовало эти газеты, чтобы говорить о своем народе и о своем народе как об отдельном, о земле, а также о правах и справедливости. [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мэри Кавена Пукуи; Сэмюэл Х. Элберт (1 января 1986 г.). Гавайский словарь: гавайско-английский, англо-гавайский . Издательство Гавайского университета. п. 184. ИСБН 978-0-8248-0703-0 .
- ^ Jump up to: а б с Ульрих Марцольф (2007). «Арабские ночи» в транснациональной перспективе . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 162. ИСБН 0-8143-3287-0 .
- ^ Jump up to: а б с д Ибрагим Г. Ауде; Мэрион Келли (январь 1999 г.). История этнических исследований: политика и социальные движения на Гавайях: очерки в честь Мэрион Келли . Издательство Гавайского университета. стр. 232–233. ISBN 978-0-8248-2244-6 .
- ^ Кристина Баккилега (2007). Легендарные Гавайи и политика места: традиции, перевод и туризм . Издательство Пенсильванского университета. п. 197. ИСБН 0-8122-3975-Х .
- ^ Томас К. Маунупау; Роджер Г. Роуз (1 января 1998 г.). Поездка в Каупо, Мауи . Издательство Музея епископа. стр. 3. ISBN 978-1-58178-000-0 .
- ^ Jump up to: а б с д и Ноэно К. Сильва (17 августа 2004 г.). Алоха предана: сопротивление коренных жителей Гавайев американскому колониализму . Издательство Университета Дьюка. стр. 45–58. ISBN 0-8223-8622-4 .
- ^ Джордж Чаплин (1 января 1998 г.). Время прессы в раю: жизнь и времена рекламодателя из Гонолулу, 1856–1995 гг . Издательство Гавайского университета. п. 4. ISBN 978-0-8248-2032-9 .
- ^ Мэри Эллен Снодграсс (26 марта 2015 г.). Эпоха гражданской войны и реконструкция: Энциклопедия социальной, политической, культурной и экономической истории . Рутледж. п. 448. ИСБН 978-1-317-45791-6 .
- ^ Фарзана Гундер (15 мая 2015 г.). Повествование и построение идентичности на островах Тихого океана . Издательство Джона Бенджамина. п. 130. ИСБН 978-90-272-6867-9 .
- ^ Стейси Л. Камехиро (2009). Искусство королевской власти: гавайское искусство и национальная культура эпохи Калакауа . Издательство Гавайского университета. п. 19. ISBN 978-0-8248-3263-6 .
- ^ Джеймс Х. Кокс; Дэниел Хит Джастис (8 июля 2014 г.). Оксфордский справочник по литературе коренных народов Америки . Издательство Оксфордского университета. п. 106. ИСБН 978-0-19-991404-3 .
- ^ Хартмут Вальравенс (1 января 2006 г.). Газеты мира в Интернете: перспективы США и мира: материалы конференций в Солт-Лейк-Сити и Сеуле, 2006 г. Вальтер де Грюйтер. п. 21. ISBN 978-3-598-44023-6 .
- ^ Дебора Л. Мэдсен (1 февраля 2012 г.). Родная аутентичность: транснациональные перспективы литературных исследований коренных американцев . СУНИ Пресс. п. 29. ISBN 978-1-4384-3169-7 .