Jump to content

Независимая газета

Независимая газета
Шапка Ка Нупепа Куокоа 1872 года.
Основатель(и) Генри Мартин Уитни
Основан 1861
Язык гавайский
Прекращена публикация 1927
OCLC Номер 8820867

«Ка Нупепа Куокоа» («Независимая газета») — газета на гавайском языке , выходившая в течение 66 лет (1861–1927). [ 1 ] как самый популярный гавайский национальный журнал. [ 2 ] На гавайском языке куокоа означает «независимый». [ 1 ] Газета была основана в 1861 году, вскоре после того, как Дэвид Калакауа начал издавать первую национальную газету на гавайском языке под названием; Ка Хоку о Ка Пакипика (Звезда Тихого океана), отредактированная гавайцами в интересах Гавайев. Генри Мартин Уитни , сын миссионеров [ 2 ] начал Куокоа работать вместе с другим своим изданием, Pacific Commercial Advertiser . Вскоре после этого [ 3 ]

Две газеты Уитни придерживались схожей политической идеологии миссионерского истеблишмента того времени, однако они были популярны среди гавайцев из-за богатой истории, генеалогии и меле (гавайской песни), которые они регулярно печатали. Сам Уитни находился под сильным влиянием американских ценностей, поддерживал аннексию и мало уважал гавайский народ. [ 3 ]

До 1820 года канака Оиви или коренные гавайцы (также называемые канака маоли ) общались устно, используя историю, основанную на памяти, передаваемую через устные генеалогические песнопения. Миссионеры начали развивать письменный гавайский язык. К 1836 году существовало две газеты на гавайском языке: Лоррина Эндрюса издание семинарии ; Ка Лама Гавайи и газета « Ке Куму Гавайи» . [ 2 ] [ 3 ] С 1836 по 1861 год газеты печатались либо протестантскими , либо католическими издателями, либо правительством Королевства. [ 4 ] [ 5 ] Начиная с 1861 года коренные гавайцы начнут печатать гавайские национальные газеты на гавайском языке в интересах коренных гавайцев. Камеамеа III десятилетиями сопротивлялся кальвинистской церкви, но в последующие годы после того, как Махеле был вынужден возвести на место, миссионеры остались почти без сопротивления. Камеамеа IV и его брат Лот, Камеамеа V, сопротивлялись большей части политики церкви и считали, что одни лишь идеалы церкви не должны править Гавайями. [ 3 ]

Канака Оиви к этому времени начал чувствовать себя отчужденным от вестернизации королевства, к которой стремились алии (дворяне Гавайев) того времени, находившиеся под сильным влиянием политических процессов, таких как Великий Махеле и конституционное правительство западного стиля. Подъему колониального капитализма и кальвинистской церкви противостоял правящий класс, но он все еще содействовал этому. Иностранное влияние началось с советников, а со временем стало иностранными судьями, выносящими приговоры гавайцам. Школы стали разделяться для простолюдинов, преподавать только на гавайском языке и готовить учеников к жизни как не более чем чернорабочим. Классовое разделение превратилось в расовое разделение: владельцы иностранных земель и плантаций забрали большую часть земли, а местных канака Оиви и азиатских иммигрантов на полях. [ 6 ]

Независимые газеты

[ редактировать ]

Генри Мартин Уитни основал первую независимую газету на Гавайях под названием Pacific Commercial Advertiser в Гонолулу . , сын миссионеров, 2 июля 1856 года [ 7 ] В газете был постоянный раздел, посвященный содержанию на родном гавайском языке, под названием «Ка Хоку Лоа О Гавайи» («Утренняя звезда»). [ 8 ] Этот раздел был добавлен в газету в 1856 году как одна страница, добавленная к четырехстраничному рекламодателю. Стоимость подписки составляла шесть долларов в год, и жалобы на то, что только три четверти газеты доступны на английском языке, в конечном итоге привели к удалению этого раздела после того, как Pacific Commercial Advertiser прекратил публикацию на короткий период. Когда газета возобновила публикацию, гавайский раздел был удален. [ 6 ]

В 1859 году Генри Паркер начал издавать миссионерскую газету « Ка Хуко Лоа» («Далекая звезда»). Коренные гавайские газетчики и читатели обратились к Паркеру с просьбой опубликовать газету на гавайском языке, но Паркер покинул остров прежде, чем что-либо было сделано. И Ка Хоку Лоа , и правительственный документ поощряли колониальную поддержку и осуждали местную культуру и обычаи. [ 6 ]

26 сентября 1861 года «Ка Хоку о Ка Пакипика» начал печатать, став первым настоящим сопротивлением иностранному миссионерскому истеблишменту. [ 6 ] [ 9 ] Газету основал Дэвид Калакауа еще до того, как он стал править страной. За свою жизнь Калакау выпустил несколько периодических изданий, за что получил прозвище «Король-редактор» . [ 10 ] Газета сразу же подверглась критике со стороны миссионерского истеблишмента, и ей пришлось бороться за выживание, даже при наличии поддержки. [ 11 ] Сегодня эти статьи содержат редкое содержание, которое можно найти только в неанглоязычных источниках. С возрождением гавайского ренессанса эти источники пользуются большим спросом. [ 12 ]

Издательский запуск

[ редактировать ]

Ка Нупепа Куокоа была основана Генри Уитни, чтобы научить канаков тому, как быть более колонизированными, как иностранные миссионеры, несколько иным способом, чем Ка Хоку Лоа, но в прямом противоречии с целями Ка Хоку о Ка Пакипика , независимого национального бумага из Калакауа . Он опубликовал гавайские моолело (легенды, сказки и мифы), начиная с гавайских языковых версий европейских сказок из «Братьев Гримм» и, в конечном итоге, печатая историю Уми-а-Лилоа . также сообщалось, что старая гавайская религия все еще практиковалась. В критической статье [ 6 ] Независимо от политической идеологии газеты, в конечном итоге эти моолело продемонстрировали, как коренное население использовало эти газеты, чтобы говорить о своем народе и о своем народе как об отдельном, о земле, а также о правах и справедливости. [ 13 ]

  1. ^ Jump up to: а б Мэри Кавена Пукуи; Сэмюэл Х. Элберт (1 января 1986 г.). Гавайский словарь: гавайско-английский, англо-гавайский . Издательство Гавайского университета. п. 184. ИСБН  978-0-8248-0703-0 .
  2. ^ Jump up to: а б с Ульрих Марцольф (2007). «Арабские ночи» в транснациональной перспективе . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 162. ИСБН  0-8143-3287-0 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Ибрагим Г. Ауде; Мэрион Келли (январь 1999 г.). История этнических исследований: политика и социальные движения на Гавайях: очерки в честь Мэрион Келли . Издательство Гавайского университета. стр. 232–233. ISBN  978-0-8248-2244-6 .
  4. ^ Кристина Баккилега (2007). Легендарные Гавайи и политика места: традиции, перевод и туризм . Издательство Пенсильванского университета. п. 197. ИСБН  0-8122-3975-Х .
  5. ^ Томас К. Маунупау; Роджер Г. Роуз (1 января 1998 г.). Поездка в Каупо, Мауи . Издательство Музея епископа. стр. 3. ISBN  978-1-58178-000-0 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и Ноэно К. Сильва (17 августа 2004 г.). Алоха предана: сопротивление коренных жителей Гавайев американскому колониализму . Издательство Университета Дьюка. стр. 45–58. ISBN  0-8223-8622-4 .
  7. ^ Джордж Чаплин (1 января 1998 г.). Время прессы в раю: жизнь и времена рекламодателя из Гонолулу, 1856–1995 гг . Издательство Гавайского университета. п. 4. ISBN  978-0-8248-2032-9 .
  8. ^ Мэри Эллен Снодграсс (26 марта 2015 г.). Эпоха гражданской войны и реконструкция: Энциклопедия социальной, политической, культурной и экономической истории . Рутледж. п. 448. ИСБН  978-1-317-45791-6 .
  9. ^ Фарзана Гундер (15 мая 2015 г.). Повествование и построение идентичности на островах Тихого океана . Издательство Джона Бенджамина. п. 130. ИСБН  978-90-272-6867-9 .
  10. ^ Стейси Л. Камехиро (2009). Искусство королевской власти: гавайское искусство и национальная культура эпохи Калакауа . Издательство Гавайского университета. п. 19. ISBN  978-0-8248-3263-6 .
  11. ^ Джеймс Х. Кокс; Дэниел Хит Джастис (8 июля 2014 г.). Оксфордский справочник по литературе коренных народов Америки . Издательство Оксфордского университета. п. 106. ИСБН  978-0-19-991404-3 .
  12. ^ Хартмут Вальравенс (1 января 2006 г.). Газеты мира в Интернете: перспективы США и мира: материалы конференций в Солт-Лейк-Сити и Сеуле, 2006 г. Вальтер де Грюйтер. п. 21. ISBN  978-3-598-44023-6 .
  13. ^ Дебора Л. Мэдсен (1 февраля 2012 г.). Родная аутентичность: транснациональные перспективы литературных исследований коренных американцев . СУНИ Пресс. п. 29. ISBN  978-1-4384-3169-7 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0743a029390141dbdea44ba316ae0a08__1695862920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/08/0743a029390141dbdea44ba316ae0a08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ka Nupepa Kuokoa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)