Герман Мёглинг

Герман Фридрих Мёглинг (1811–1881), также известный как Герман Фридрих Мёглинг , был немецким миссионером из Базельской миссии , который провел большую часть своей карьеры в западных регионах штата Карнатака , Индия. Ему приписывают издателя первой в истории газеты на языке каннада под названием «Мангалоору Самачара» в 1843 году. [ 1 ] Он был удостоен докторской степени за свою литературную работу на каннаде под названием Bibliotheca Carnataca . Он также переводил литературу каннада на немецкий язык. [ 2 ] Писатели и лингвисты каннада признают Мёглинга первым современным писателем каннада, поскольку за короткий период в 20 лет он написал около 36 литературных произведений, которые считаются новаторскими и исключительными литературными произведениями каннада. [ 3 ]
Он был основателем и директором духовной семинарии BEM, позже переименованной в теологический колледж Карнатаки . Он и его жена Полина ( урожденная Бакмейстер) заложили фундамент евангелического прихода и Анандапура, деревни, построенной из джунглей во внутренней части Карнатаки. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Герман Мёглинг родился в 1811 году в городке Бракенхайм в королевстве Вюртемберг , Германия. [ 7 ] Он изучал теологию в Тюбингенском университете и присоединился к Базельской миссии . Он приехал в город Мангалор в штате Карнатака в качестве миссионера Базельской миссии в 1836 году. [ 8 ] За 7 лет, в 1843 году, Мёглинг освоил каннада и основал первую газету на каннаде — «Мангалура Самачара». [ 9 ] [ 10 ]
Карьера
[ редактировать ]Мёглинг, будучи христианским миссионером, участвовал в миссионерской работе в Мангалоре, но он также выучил родной язык каннада и внес значительный вклад в литературу каннада. Одной из его новаторских работ была публикация первой на каннада газеты «Мангалоору Самачара» (что означает «Новости Мангалора» ).
Издание газет
[ редактировать ]Во времена карьеры Мёглинга в Мангалоре не было простого способа донести новости и другие материалы до широкой публики из-за отсутствия таких средств, как радио, и газет на родном языке. Он решил издавать газету на каннада с намерением распространять новости среди общественности. Он решил назвать его « Мангалуура самаачаара» , и его первый выпуск вышел 1 июля 1843 года. [ 1 ] После этого он публиковался раз в две недели и содержал 4 страницы. Бумага печаталась с использованием каменных плит. [ 11 ] Некоторые из освещаемых новостей включали местные новости, связанные с Мангалором, населением Индии, новости, связанные с Ост-Индской компанией и ее законами и постановлениями. даже песни Пурандарадаса и моральные истории. Были напечатаны [ 1 ] Существуют противоречивые сведения о том, использовалась ли Мёглингом эта газета в качестве инструмента для прозелитизма или нет. [ 1 ] [ 11 ] Газета стала популярной, и было решено перенести ее издание в город Беллари , где оно было переименовано в Карнатака Самачара . «Карнатака Самачара» впервые был выпущен 1 мая 1844 года и фактически это был 15-й выпуск «Мангалоору Самачара» . Карнатака Самачара была первой газетой на языке каннада, печатавшейся с использованием подвижного шрифта . [ 11 ] всего три выпуска «Карнатака Самачара» К сожалению, вышло . Мёглинг считается одним из провидцев единой Карнатаки . В его времена между северными и южными регионами современной Карнатаки не было большого общения , хотя люди в этих двух регионах говорили на одном языке, каннада . В последнем выпуске « Карнатака Самачара » он говорит о Самагре Карнатаке ( Единой Карнатаке ), которая по сути является союзом этих различных регионов. [ 1 ]
Прозелитизм
[ редактировать ]Основной задачей Мёглинга как миссионера Базельской миссии было распространение христианства. Один из его новообращенных по имени Анандарайя Каундинья и его семья обменялись письмами с Мёглингом, которые он опубликовал под названием «Ираару патрагалу» («Двенадцать букв»). Это был первый сборник писем, когда-либо опубликованный на каннаде . [ 1 ] Даже во время своего пребывания в районе Кодагу в течение нескольких лет (1853–1858) он тратил большую часть своего времени на прозелитизм . Он также опубликовал немецкую книгу под названием Das Kurgland , в которой в основном рассказывается о его деятельности, связанной с христианством. [ 1 ]
Литература
[ редактировать ]В 1848 году Мёглинг начал заниматься литературой каннада , опубликовав список из более чем 3000 каннада . пословиц [ 1 ] Он также сочинил около 20 стихотворений (вместе с Вейглем, его двоюродным братом и коллегой-миссионером в Базеле) в современной поэтической форме каннада. Это делает его пионером современной поэзии каннада. [ 1 ] Но его самым важным вкладом в литературу каннада считается Bibliotheca Carnataca , шеститомное собрание традиционных литературных текстов каннада, включая песни Басаванны , раннего поэта -лингаята ; [ 2 ] Библиотека Карнатака как собрание классических произведений каннада была отредактирована и опубликована им в период 1848–1853 годов. [ 1 ] В этом предприятии Мёглингу помог филантроп Дж. Касамайор , бывший судья в отставке из Ченнаи и поселившийся в Нилгирисе . [ 1 ] Обменявшись письмами, они обсудили способы сбора рукописей каннада , выбора наиболее важных из них для публикации и выявления квалифицированных специалистов, которые потребуются для завершения этой деятельности. Касамайор согласился взять на себя все расходы, необходимые для этого предприятия, и очень следил за тем, чтобы его имя не упоминалось ни в одной из публикаций. Всего было выведено восемь названий, первым из которых стала Равана дигвиджая — Якшагана Прасанга (победа Раваны , основанная на сцене из «Якшагана» ). Самым крупным опубликованным изданием объемом 760 страниц была « Басава Пурана» , а самым маленьким — « Канакадаса » Харибхактасара . [ 1 ] Другими названиями, опубликованными в рамках Bibliotheca Carnataca, были «Дасара Падагалу» (сборник из 170 песен Харидаса ) и Лакшмиши » «Джаймини Бхарата . Это предприятие внезапно оборвалось из-за внезапной кончины Касамайора и возвращения Мёглинга в Германию.
Во время своего пребывания в Кодагу Мёглинг также опубликовал немецкую книгу «Das Kurgland» , а также на каннаде книгу под названием «Рааджендранааме» по повелению короля Кодагу , старшего Вирараджендры. Вся книга «Рааджендранаме» была напечатана с использованием более простой орфографической формы, изобретенной самим Мёглингом. [ 1 ] В языке каннада часто используются двойные согласные , что, по мнению Мёглинга, детям было трудно легко выучить, а также распечатать (поскольку для печати двойной согласной требовалась пустая строка между двумя строками печати). Мёглинг разработал схему размещения двойного согласного в одной строке, разбивая двойную согласную на полусогласную, где это возможно. Получив одобрение своей схемы от Департамента образования провинции Мадрас , Мёглинг опубликовал всю книгу в разработанной им орфографии. [ 1 ] Он также опубликовал книгу под названием «Мемуары Курга» , которая предположительно является одной из самых ранних книг по истории Карнатаки . В этой книге он описал общественную жизнь кодавов , а также их обычаи.
По возвращении в Германию он перевел 24 песни Канакадаса и Пурандарадаса на немецкий язык , которые были опубликованы Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft , восточным обществом в Германии. В 1870 году он также перевел на немецкий язык первые две главы (67 стихов) Карнатаки » Библиотеки «Джаймини Бхараты .
«Прогресс паломника» был опубликован на каннада Мёглингом и Вейглем в 1848 году. [ 12 ]
БЭМ Духовная семинария
[ редактировать ]Герман Мёглинг был основателем-директором Духовной семинарии BEM, основанной в 1847 году Базельским евангелическим миссионерским обществом . Эта семинария была создана для подготовки пасторов протестантских церквей в районах Карнатаки и Малабара . В 1965 году теологическая семинария BEM была объединена с семинарией Union Kanarese в Тумкуре и переименована в нынешний теологический колледж Карнатаки . [ 4 ]
Миссия в Курге
[ редактировать ]В 1852 году преподобный Мёглинг собирался вернуться в Германию, когда его встретила Аламанда Сомайя из Курга , которая хотела принять христианство и также пригласила его в Кург, предложив свою землю для строительства церкви в Курге. Преподобный Мёглинг отменил свои планы вернуться в Германию и вместо этого переехал в Кург вместе со своим младшим преподобным Анандом Рао Каундиньей в 1853 году. 6 января 1853 года Аламанда Сомайя крестилась в христианство, взяв имя Стефанас Сомайя. На земле Сомайи была построена скромная церковь. Тогдашний главный комиссар Курга Подполковник Марк Куббон помог преподобному Мёглингу основать первую протестантскую церковь и школу Курга в Меркаре в 1855 году. Далее, в 1857 году, британская администрация предоставила преподобному Мёглингу 97 акров земли для основания церкви и поселения кофейных плантаций. [ 13 ]
Несмотря на плотный график работы в Курге, преподобный Мёглинг успел написать две книги о Курге. Один на немецком языке, под названием «Дас Кургланд», подробно описывает евангелическую работу в Курге, а другой на английском, под названием «Мемуары Курга», представляет собой углубленное исследование истории Курга. Преподобный Мёглинг очень любил Кург и называл его своим вторым домом. Он покинул Кург в 1860 году, чтобы быть со своей больной женой в Германии. [ 13 ]
Поздние годы
[ редактировать ]Когда в 1855 году умер его двоюродный брат Готфрид Вейгле , Мёглинг (в возрасте 45 лет) женился на жене Вейге Полине. Этот брак также подарил Мёглингу четырех приемных детей от предыдущего брака Полины. Последним его вкладом в каннада стал его интерес к созданию каннада -английского словаря. Он мотивировал британцев в этом проекте, а также предложил имя Фердинанда Киттеля как идеального человека, который возглавил бы проект. Мёглинг умер в 1881 году, и его мемориал находится в Эсслингене . [ 7 ]
Признание
[ редактировать ]- По рекомендации Рудольфа Рота (известного индолога ), альма-матер Мёглинга; В 1858 году Тюбингенский университет наградил Мёглинга званием почётного доктора за его работу « Библиотека Карнатака» .
- Институт немецкого языка Мёглинг, который находится в Мангалоре и является филиалом Мангалорского университета . В его честь назван [ 14 ]
- 1 июля (день выхода первого номера «Мангалоору Самачара отмечается как День каннада-прессы ») в Карнатаке . [ 15 ]
- 200-летие со дня рождения Мёглинга было отмечено в 2011 году открытием его бюста в Теологическом колледже Карнатаки . в Мангалоре [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Вклад Германа Мёглинга в литературу каннада отмечен Шринивас Хаванур. «Герр Каннада» . Интернет-издание The Deccan Herald от 18 января 2004 г. 1999 The Printers (Mysore) Private Ltd. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 года . Проверено 1 мая 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Андерсон, Джеральд Х. (1999). Биографический словарь христианских миссий . Герман Фридрих Мёглинг. п. 464. ИСБН 0802846807 .
- ^ Баласубраманьям, А.С. (28 июля 2015 г.). «Сборник - Ранние годы журналистики каннада» . Нет. Бангалор. Декан Вестник . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «О теологическом колледже Карнатаки, Балматта» . daijiworld.com . Проверено 3 сентября 2012 г.
Теологический колледж Карнатаки был основан в 1847 году Базельским евангелическим миссионерским обществом, которое тогда называлось Теологической семинарией BEM. Доктор Герман Мёглинг, известный миссионер Базельской миссии, был ее основателем и руководителем.
- ^ «Создание Фонда Гундерта Каундинья Моглинга» . Hermann-gunert-gesellschaft.de . Проверено 3 сентября 2012 г.
Герман Фридрих Мёглинг (родился в Геглингене в 1811 году, умер в Эсслингене в 1881 году)
- ^
«Связь Гундерта» . Индус . 8 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 25 января 2013 г. Проверено 3 сентября 2012 г.
миссионерская пара, Герман Фридрих Мёглинг и Полина, которые работали в Карнатаке примерно в то же время, когда Гундерт жил в Талассери. В книге «У свободы есть лицо: Анандапур» рассказывается о работе пары, проделанной в Анандапуре, деревне, которую они буквально создали из джунглей во внутренних районах штата Карнатака.
- ^ Jump up to: а б Место рождения и жизнь Германа Мёглинга упоминается «Краткие биографии миссионеров, удостоенных памятного места в Эсслингене» . Интернет-страница Общества Германа-Гундерта . Общество Германа-Гундерта . Проверено 1 мая 2007 г.
- ^ «Сборник - Ранние годы журналистики каннада» . Декан Вестник . 28 июля 2015 года . Проверено 22 ноября 2016 г.
- ^ Фернандес, Рональд Анил (28 мая 2011 г.). «Из другого времени и культуры, прозелитист и литератор каннада» . Нет. Мангалор. Декан Вестник . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ Наяк, Н. Динеш (24 ноября 2011 г.). «Моглинг и его дни в Карнатаке» . Индус . Нет, Дхарвад . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с История газет каннада предоставлена М Рамеш. «Насыщенное путешествие яркой и активной каннада-прессы» . Интернет-страница The Deccan Herald от 1 июля 2005 г. 2005, Принтеры (Майсур) Private Ltd.
- ^ Целостность во Христе: наследие Базельской миссии в Индии Г. Шири, Теологический исследовательский институт Карнатаки - 1985 - стр. 358
- ^ Jump up to: а б с Беллиаппа, CP (17 июня 2014 г.). «Немецкий Каннадигас » Когда. Бангалор. Декан Вестник . Получено 19 января.
- ^ Празднование серебряного юбилея Института немецкого языка Мёглинг упоминается «Немецкий институт отмечает серебряный юбилей» . Индус . Ченнаи, Индия. 29 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2004 г. Проверено 1 мая 2007 г.
- ↑ Мероприятия, посвященные Дню прессы на каннада, упоминаются «Это было все видео и меньше звука» . Деканский Вестник . 2005, The Printers (Mysore) Private Ltd., 3 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2006 г. Проверено 1 мая 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1811 рождений
- 1881 смертей
- Люди из Бракенхайма
- Люди из Королевства Вюртемберг
- Писатели, говорящие на языке каннада
- Немецкие протестантские миссионеры
- История Мангалора
- Христианское духовенство из Мангалора
- Переводчики Библии на каннада
- Немецкие переводчики XIX века
- Протестантские миссионеры в Индии
- Немецкие эмигранты в Индии
- Немецкие лингвисты-миссионеры